Nunca pensé en escribir un blog. Todo empezó hace unos meses, cuando dejé un comentario, y todos diciendo que tenía que hacer un blog. Y yo preguntándome ¿por qué? y ¿para qué?
Pasaron los días, y me di cuenta que tal vez era necesario hacerlo, pero diferente a los demás.
Yo no tengo mucho interés en Tecnología, ni animes ni doramas. Todos estos temas están en la mayoría de los blogs.
Y si desean saber tan solo sobre el lado oscuro de Japón, también hay páginas que escriben sobre eso. Todos tienen sus razones y derechos para hacerlo, y creo que todo es normal, porque es una parte de Japón.
Pero me parece normal también, que por lo menos, exista un blog que trate de ser diferente a los demás.
Pienso escribir cosas que no escriben otros, o que están en otros blogs, pero escribir desde el punto de vista de una japonesa que no se educó en Japón. Cosas triviales, curiosas, y experiencias que tuve, viviendo en dos países completamente diferentes.
Si hay algo que quieran saber, pueden preguntarlo. Si lo se, lo voy a contestar, si no lo se, lo voy a averiguar, y si a pesar de todo, no lo puedo saber, me tendrán que perdonar.
Yo soy tan solo una de los 130 millones de japoneses que hay enJapón, por eso, lo que escribo, es tan solo un pensamiento, una opinión, una experiencia.
Una japonesa, pero tal vez un poco diferente.
Las puertas de esta casa quedan abiertas. Bienvenidos a todos.
このブログを書くきっかけになったのは、あるスペイン人のブログ
のコメントを書いた時でした。”ブログを書いたほうがいい”というい言葉に本当にびっくりしました。なんでこの私が?何のため?と考えましたけど、いろんなスペイン語圏の人たちのブログを読んでいるうちに、書いたほうがいいのではないかと思いました。
帰国子女のため、二つの国で生活した経験がお役に立てたれば、嬉しいです。
いつも応援してくれた友人たち、生徒たち・・・こころからありがとうございます!
こんな私ですが、よろしくお願いいたします。
Pues bienvenida por aquí estaremos leyendote.
Saludos.
Hola!
楽しみです。
こちらこそよろしくお願いいたします。
Me alegro mucho que comiences con la ardua tarea de mantener un blog, yo tengo uno y me cuesta bastante mantenerlo. Aunque no es sobre algo especifico…pero aún así es complicado. También me alegra mucho saber el echo de que en este blog un nativo de su propio país postee distintos temas, la mayoría tratan sobre un extranjero en otro lado. Por lo menos a mi siempre me intrigo la idea de los nativos en distintos temas, creo que ahora se dio la oportunidad…
Te deseo lo mejor para con este blog, que tengas muchos lectores y puedas mantenerlo actualizado… Desde ya tienes un lector vitalicio, jeje…
Ixchel,
¡Gracias por la visita!
Cris,
よろしくお願い致します。
Levi,
Gracias por la visita, y por tus palabras. No voy a poder postear todos los días, porque tengo trabajo, y además no me gustaría estar todo el día delante la computadora. Pero trataré de buscar cosas interesantes. Espero tu visita, aunque sea de vez en cuando.
Me parece genial que comiences con esto n n
estare siempre haciendome presente n n
saluditos!
byes!
finstemis,
Gracias por la visita. Precioso diseño tiene tu página.
Nos leemos entonces.
Saludos.
Será muy interesante, espero con ansías tus aventuras… estaré atenta n_n
Nora,
Felicitaciones por el blog. Los puntes son muy útiles, para poder cruzar a la otra orilla.
Contá con todo mi apoyo.
Gustavo
Di,
Gracias por la visita. Y si te interesa, acompáñame en esta aventura.
freedombanker,
Gracias. Espero que algunas cosas sean útiles, para que podamos cruzar el charco sin problemas.
Gracias también por el post, y por el apoyo.
A tus órdenes.
Sólo tenés que decirme en que puedo ayudarte.
Un beso
Gustavo
Hola,saludos, en este momento son las 0:54 de un sábado por la noche y por cosas del destino buscando música zen en Google llegue a parar a tu interesante blog. Por lo que leo pareces ser una persona muy expresiva y con muchas ganas de vivir. Espero que te vaya bien en el trabajo, salud y amor. Bueno, para que me conozcas un poco quisiera relatar un poco de mi vida aquí en el Sur de Chile. Vivo en la Décima Región de los Lagos, en la Provincia de Chiloé, en la Ciudad de Ancud. La estación actual es Invierno,por lo cual,llueve a cántaros. Este último tiempo ha sido algo diferente para mí en mi vida, la cultura de los samurai que hay detrás del arte del Aikido es alucinante para mi y me esta dando a conocer día a día mis enemigos interiores, me considero una persona a veces reservada, me gustaría tener la habilidad de mirar a la gente a los ojos y ver sus sentimientos.
Desde ya le doy gracias a Dios por haber puesto en mi camino el Aikido. Aquí hay paisajes muy bellos para practicar Aikido: “imagina una playa con rocas, poco a poco en el horizonte ves nacer el sol, la brisa matutina acaricia el cuerpo sudoroso por la ardua practica, controlas la respiración en cada movimiento tomando la energía de uke sin ofrecer resistencia, y gritas ¡¡EEEIII!!, kiai que resuena por las rocas, y exhalas sin agitación, meditación en movimiento”. Espero te haya gustado mi comentario, si quieres hablar conmigo, por favor, envíame un e-mail. De veras ansío hablar con alguien que conozco otra cultura y que me pueda hablar con palabras sencillas, y más si es de Japón. Saludos.
noraさんがスペイン語と日本語で書いたことを読みました。
2言語のブログはいいアイデアですね。
noraさんの書き方を見ると自分の書き方を直せると思います。
日本に住んでいた時に、色んな友達が出来ました。特に台湾の人・・・
時々その友達は日本語で書いてと言いました。noraのブログとおりにしたいですが、アルゼンチン語は難しいですね。翻訳はどうするか分かりません。また笑いところは全然違いますね。でも、がんばります。
暇なとき、nada en especialに訪問して来てください。
アル人
mi sitio web es http://florecerdelcerezo.blogspot.com/
Saludos.
Kana,
pero algo te podré enseñar. Podés escribir en japonés si querés, todo lo que quieras.
日本語で書いていただいて、本当にありがとうございます。
あなたの訪問は意外でした・・・なぜかというとEstebanのブログでの私の態度、考え方など、気に入らないのではないかと思ったからです。
Estebanと同じように貴方もそして私の弟もこの日本でたくさんの嫌な思いをしたと思います。残念ながら貴方がたの気持ちは私には完全にわかることができません。申し訳ないです。でもね、貴方がたも私の日本人としての気持ち、そしてArgentinaを心から愛する気持ちは、たぶんわからないと思います。だからこのブログが生まれたわけです。
たしかにアルゼンチン語は難しいです。日本語も難しいです。だから誤解が生まれるわけです。そのために、私はこれから努力したいと思います。
私の日本語はへたですよ(笑)ですから、一緒にがんばりましょう。
Kana, si no entendés lo que te escribí en japonés, preguntámelo con confianza. Mi japonés no es muy bueno
Ah! y lo que escribo en japonés, no es exactamente igual que el español, porque es difícil traducir los sentimientos en los dos idiomas, tal como vos decís.
Gracias Kana por la visita, de verdad. Y aunque no lo creas, estoy visitando tu blog todos los días. Por eso, 暇なときじゃなくて、いつもブログ読んでますよ。
Saludos, y nos vemos en el tuyo, en lo de Esteban o por aquí.
PD: ¿Qué hacés levantado a esas horas? ¿No te gusta dormir?
aikidoka_chileno,
Gracias por la visita, y le explicación sobre el Aikido.
O sea que buscando música Zen llegasta al blog, qué bien.
Si no me equivoco, las Iglesias de la Provincia de Chiloé forman parte de los Patrimonios de la Humanidad, ¿no? Voy a ves si puedo ver tu ciudad por el Internet.
Y sobre los mails, perdóname, pero por el momento no tengo tiempo para contestarlos, pero podemos hablar por aquí, o en tu blog.
Saludos, y bienvenido al blog.
Bueno, creo haber entendido lo que escribiste.
Yo también tengo un punto de vista diferente al de Esteban.
No tengo experiencias desagradables en mi paso por Japón, es más, Okinawa me gustó mucho y me han tratado todos muy bien. Lo que sí destaco a veces en mi weblog es el choque cultural que sufrí (que no necesariamente tiene que ser malo, sino curioso), y por supuesto una autocrítica a la sociedad nikkei argentina, nada más.
Si tenés tiempo, empezá a leer (mate de por medio) mi “aventura” en Okinawa desde abril de 2005 y que termina en marzo de 2006. Ahora que lo releo, mi óptica fue cambiando mes a mes, y lo que yo pensaba de mi mismo como 99% occidental-1% oriental fue cambiando hasta ser tal vez 60-40, jeje.
De Japón, o tal vez Okinawa (ya que estuve casi todo el tiempo allí) solo tengo buenos recuerdos.
En cambio a mi primo la pasó parecido a Esteban y no creo que tenga un buen concepto de Japón.
Agustin
pd: me gusta dormir, pero de día
今日は ノラ,私は フアン・パブロ, me alegra que te hayas dado el tiempo para investigar sobre la isla de chiloé. Quisiera agregar que tengo conocimientos en idioma ingles y ahora le estoy traduciendo un libro del Fundador del Aikido Morihei Ueshiba. La verdad me gustaría aprender japonés y quisiera escribir aqui para empezar. Se contar del uno al quince :). Bueno, es que en las practicas ocupamos los numeros en japonés. Nuestro sensei nos hizo aprender también un pequeño dialogo de saludo hace unos meses, las partes del cuerpo, y algunas otras palabras. Quiero decir también que soy nuevo en los blog y tengo dificultades en improvisar mis relatos (ajaja),por favor, si alguien esta interesado en el Aikido,los invito a mi blog para que lean de mis experiencias como estudiante de este camino, diríjanse a mi blog para que podamos intercambiar relatos, ideas, etc.左様なら ノラ
aikidoka_chileno
こんにちは、お元気ですか?
Me alegro que estés estudiando el japonés. Yo también soy nueva en la blogósfera, y espero que te vaya bien con el blog. ¡Animo!
aikidoka_chileno,
Yo no se gran cosa sobre japones (al igual que tu intento aprenderlo)
En mi blog pondre informacion sobre japones, enlaces y otrascosas que crea interesantes.
ademas he comenzado la creacion de una web de intercambio de idiomas, viendo el paso que llevo con la programación calculo que para dentro de una o dos semanas ya tendre algo funcional. Claro esta funcionando desde mi ordenador, asi que la velocidad de carga de la web estara condicionada a mi velocidad de internet, pero espero verte entre los primeros en probarla ^_^
***** Estado del proyecto: BABEL *****
Aspecto grafico: 90%
Base de datos: 100% Completada (A falta de testear)
Programacion PHP:
· Registro de usuarios: 0%
· Login de usuarios: 0%
· Busqueda de usuarios: 0%
· Gestor de perfil: 0%
· Mensajeria privada: 0%
· Gestor de mensajeria privada: 0%
· Bloqueador de usuarios no admitidos: 0%
· Sistema de denuncia del mal uso del servicio: 0%
· Proteccion de datos: 0%
****** Final del informe: BABEL ******
ノラちゃん, 私は元気です,有り難う . Como ves, estoy haciendo la tarea, ojalá este bien. La verdad Solo llevo una entrada en mi blog y ni un solo comentario todavía, お願いします, 私 ページお 訪問. No tengo un profesor que me enseñe japonés, aprendo por el material gratis en la red.
y también te invito a comentar en mi blog.
Victor, anímate a saludar en japonés, vamos, para que nuestra “profesora” Nora se sienta retribuida con el trabajo de su blog
Mierda aki en el kurro me pillas sin el idioma japones instalado… este medio dia pongo algo xD
Amosa echarle un vistazo a tu blog ^_^
Me cambie de sitio a http://florecerdelcerezo.wordpress.com/
Eso es, ahora me voy a dormir, aca son las 5:37 am, ralmente me quede pegado en el pc hoy.
Adiós.
aikidokachileno,
Gracias por comentar.
¿Puedo hacerte una corrección? No se dice お訪問 sino ご訪問。
おやすみなさい (oyasuminasai)
こんにちは ノラちゃん, la verdad que en la frase ” 私 ページお 訪問 “, estaba tratando de decir “visita(訪問) mi(私) página(ページお)”, pero bueno, hago lo que puedo
.
Aikidokachileno がんばって
Con paciencia y constancia… aprender japones cuesta su trabajo ^_^
またね!
aikidokachileno,
Perdóname, entonces en ese caso lo correcto es:
私のページをご訪問ください。
Saludos.
Hola NORA EXELENTE BLOG, soy Mexicano y voy a viajar este año a JAPON tengo 21 años y me voy a valer por mi los gastos (ya que a un estudio y me mantienen mis apas pero trabajo XD) y la planeacion del viaje, quiero viajar con mi laptop y mi camara con solo 2 cambios de ropa(una para usar y otra pa lavar jeje…no me miren como warro yo me bañare diario ¬_¬)…yaya en pocas palabras voy viajando en forma lijera y economica (ODIO CARGAR MALETAS) alguna recomendación para ahorrar costos de comida ?
hasta el momento se que mas o menos encontrare un buen hotel en 3000 yens la noche en Tokyo, transporte e internet, pero la comida a un no logro sacar un aproximado de cuanto consumire en mi desayuno comida y cena, que me recomiendas para optimizar mis gastos y hacer mas larga mi visita en Japon.
O mejor como bien y vivo bien aunque este solo 5 dias ? pero yo quiero estar un mes aunque mi alimentacion sea pobre no me importa quiero disfrutar
pero en ningun blog ni en ningun sitio e logrado obtener un presupuesto para la comida y es lo ultimo que me falta para determinar cuantos dias pobre quedarme.
Gracias por tu futura respuesta y sigue con tu BLOG :)!
BaEEz,
¡Bienvenido! y gracias.
Bueno, primero, sobre el hotel, si quieres puedes pasar la noche en un Internet Café o en un Manga Kissa, por 1500 yenes, con cama y ducha. La comida es aparte. Aunque supongo que si es un hotel de 3000 yenes la noche, puedes estar con más comodidad.
Y sobre el costo de la comida, puedes encontrar de todo.
Están los “convinis”, abiertos las 24 horas del día, donde venden no solo comidas sino también bebidas y algunos, hasta ropa interior. Puedes comprar por ejemplo, un “onigiri” (bolas de arroz) por 80 yenes, y también sandwiches por 100 yenes. Además, están los supermercados, donde venden los “obento”(comidas preparadas) desde 450 yenes hasta 1000 yenes. Por eso, no es necesario comer siempre en un restaurante. Pero el problema es si puedes comer cualquier clase de comida, por ejemplo, si estás acostumbrado a comer comida japonesa.
Saludos
Gracias Nora por los presupuestos de hotel y comida en ese caso creo que alargaria bastante mi estancia a un mes estando en un Manga Kissa, aunque de serte sincero no me agrado lo que investigue sobre como son las cosas ahi y el tipo de personas que se hospedan, asi que prefiero el centor juvenil, aunque se reduscan a 3 semanas, bueno si veo que estoy enterrando mis uñas en Japon y no me quiero ir me quedare en un Manga Kissa con tal de alargar mis dias XDDD
LOS ARGENTINOS SON BIEN BUENA ONDA!!! Aparte de ti ayer me respondio otro Argentino que vivio en Japon
Aqui te paso el url de un BLOG de un argentino que vivio, trabajo y hasta se caso con una japonesa, aunque me da un pongo de tristesa leer su BLOG ya entenderas por que cuando lo leas, pero es muy buena gente :).
Disculpa olvide poner la url del Amigo Esteban que tambien me ayudo aqui el url:
http://unargentinoenjapon.com/
Sigue con tu BLOG te leere siempre que pueda
Arigatô ありがとう
BaEEz,
No todos los Manga Kissa y los Internet Café son como tú piensas. No se qué es lo que has averiguado, pero si piensas que es mejor el centro juvenil, perfecto.
Hay de todo, no solo en Japón sino en cualquier parte del mundo. ¡¡Suerte!!
El blog de Esteban, lo conozco, porque es un amigo. Gracias.
Creo que él te podrá informar mejor que yo.
Gracias, me dijeron y encontre en internet que un Manga Kissa llegan borrachos o esposos que no quieren llegar a sus casas.. ¿ O me han mal informado? :S
Te felicito por contestar cada comentario que te hacen me has sorprendido en tu nota de “Japonesa, argentina,…” eso si es dedicación :)…¡Ppero ya publica mas a menudo en el tuyo :D!, te e visto comentar bastante en KIRAI y otros blogs hasta se me hace que me vienes siguiendo.
Saludos
BaEEz,
No, no estás mal informado. En los Manga Kissa también llegan los borrachos y otras personas, pero hay muchos que son confortables, según he visto por la televisión. Yo no tuve la oportunidad de estar en un Manga Kissa, por eso no te puedo decir exactamente cómo es, pero te di la información porque pensé que era mejor gastar un poco menos que 3000 yenes por noche.
Y si has leído la entrada principal, puedes saber que no puedo publicar tan a menudo como lo hacen otros, porque estoy trabajando, y quiero pensar en lo que quiero escribir.
Y sobre lo que comento en otros blogs, hacer comentarios y publicar en un blog propio, creo que es un poco diferente.
No me di cuenta que te estaba siguiendo, pero ¿no puede ser que seas tú el que me está siguiendo?
Saludos.
hola, solo espero tu pagina dea todo un exito.Me gusta la cultura japonesa y solo tengo una sugerencia, deberias de publicar fotos de ti, de japon, de tu familia…no se pienso yo.nos vemos
verónica,
Gracias por la visita.
Me alegro que te guste la cultura japonesa. Sobre las fotos…hmmmm perdóname, pero no pienso publicar fotos personales, tendrás de conformarte con la que está arriba
Y sobre fotos de Japón, trataré de poner algunas, pero en estos momentos no tengo una buena cámara digital, ni tampoco tengo tiempo para sacar fotos del país.
Este blog comenzó a funcionar hace dos semanas, y todavía me quedan muchas cosas para aprender, por eso…paciencia.
Saludos.
先日、渋谷の喫茶店で、コスタリカへのお土産について御教えいただいた、永田夕紀子でございます。
初めてお目にかかりましたのに、ご親切に色々とお答えいただきまして、本当にありがとうございました。
とても流暢なスペイン語が、お茶を飲んでいるときに聞こえてきました。「どこでどのようなお勉強をされた方なのかなぁ」と思っておりました。
ブログも、拝見させていただきました。私も、更にスペイン語を極めて、将来このように日本のことをスペイン語で伝えていけたらと思っております。
今私は、アメリカに単身留学をしております、今年の9月で、5年目に入ります。中学の時からの単身留学です。両親への感謝と、日本の素晴らしさを、痛感しております。アメリカも大好きです。
母も、くれぐれもよろしく申しております。
ありがとうございます。
永田
永田夕紀子さん、
こちらこそありがとうございました。お声をかけていただいてよかったですよ。
本当はね違う喫茶店に行くつもりでしたが、どこも満席で仕方なく入ったのがお目にかかったところです。ですからなにかのご縁かもしれませんよね(笑)
そうですか、アメリカ単身留学なさっているんですか。頑張ってくださいね。若い時にしか出来ない経験がありますので、お体に気をつけて楽しんでください。
また、なにか私でお役に立つことがありましたら、おっしゃってくださいね。
こちらにコメントを書いていただければ必ず読みますので。ブログ上お返事出来ない時はメールいたしますので、よろしいでしようか?
コスタリカには気をつけていってらしてくださいね。
それからお母様にもよろしくお伝えください。これから暑い日が続きますが、お体をご自愛ください。
ありがとうございました。
温かいお言葉を、本当にありがとうございます。
又ご連絡させてください。
コスタリカ楽しみです。
たびたび申し訳ございません…。Nora様のお名前を教えていただけますか?
ありがとうございます。
Yukiko Nagataさんへ
こんばんは、
ブログ上では本名を書くことができませんが、もしよろしければメールを差し上げますので、大丈夫でしょうか?
書いてくださったメールアドレスでよろしいですか?
Aunque ya te lo han dicho muchas veces te voy aburrir por la cual me encanta tu blog y tambien te culpo de mis extensos textos.
Tu blog no trata de los temas comunes que encuentras en los blogs hispano sobre JAPON de que acaba de salir una nueva noticia de frikis, anime, tecnologia, ni que se encontraron un letrero que dice como usar la taza del baño, ni que ya acaba de salir un producto estupido como un estuche para llevar tu platano bien protegido!
Realmente estos blogs son muy curiosos pero me llama más la atención tu blog por que hablas de tu pais, de tu persona, obviamente no me refiero a que tomes este blog como DIARIO PERSONAL, lo que digo es que te das a entender desde el punto de vista universal (JAPON, ARGENTINA, ESPAÑA)
De hecho por tu culpa me vuelvo mas extenso en mis comentarios, jamas hablo tanto yo soy siempre MUY BREVE! tanto en persona como por escrito.
Te tengo dentro de mi feedreader, por eso siempre comento primero a veces
Me informa cuando alguien publica una nueva nota en su BLOG y ya no tengo que estar visitando la web, te lo comento por si no lo usas y por que siempre andas visitando muchos blogs, siempre veo NORA en KIRAI o PEPINO o FLAPY o algun otro blog japones hispano XD
BaEEz,
Gracias, estoy muy emocionada con tus palabras…
Me alegro que te hayas dado cuenta de lo que es este blog.
Y no tienes por qué disculparte por escribir mucho, puedes escribir todo lo que quieras y cuando quieras.
Saludos y gracias
caia sin querer en este blog pero me ha gustado muchisimo y tratare de hacerte mas visitas por cierto la explicacion en tu post del TANABATA me agrado muchisimo por el anime tenia una clara idea de lo que era mas nunca habia escuchado su origen y me agrado mucho me gustaria agregar posteriormente un link de mi blog al tuyo si te interesa
y otra vez felicidades por tu blog
likpro,
Gracias por la visita. Me alegro que te haya gustado la leyenda del Tanabata.
Saludos.
Hola Nora, este blog es de los mas interesantes que hay por la red y, junto a Pepino y Kirai, estan colocados en mis pestañas iniciales del navegador ^^
He creado hace poco y junto a una amiga un blog semi-bilingüe (Ave or Frus…?) y en el mismo hemos incluido un link al tuyo… Esperamos que no te incomode ^^
Sigue asi con el blog que es fantastico ^^
Avenaco,
Felicidades por el blog y suerte!
Gracias por el enlace, no es ninguna molesta, al contrario, es un honor.
Saludos y gracias.
Nora様
お返事が大変遅くなってしまい、申し訳ございません。
是非、よろしく御願いいたします。Correoのところに書かせていただいたアドレスで、大丈夫です。
ありがとうございます。
永田
永田さんへ、
メールアドレスは合ってますでしょうか?送ったメールは全て戻ってきますが・・・
ではまた
Al igual que sigo otros blogs sobre las cosas “Típicas” y ya nombradas en este post voy a seguir este también, el saber no ocupa espacio, o eso dicen
Alessandro,
Bienvenido al blog. Cada uno tiene su forma de escribir sobre las cosas “típicas”, espero que lo que escribe una japonesa en japón también te gusten
Saludos y gracias.
Disculpa Nora quisiera saber si no te molesta que ponga un pequeñito baner en mi blog para que puedan visitar el tuyo por que en realidad me ha gustado mucho y es un buen cambio para conocer la cultura japonesa que es impresionante estoy un poquito mas familiarizado por el anime jajaja aunque no sea el que tu prefieres pero ha sido una buena forma de tener un acercamiento ahora estoy buscando nuevas maneras de conocer Japon con mis recursos asi que sera un placer ser un lector mas tuyo
Gracias
likpro,
Gracias por la visita. Sobre el banner, no es ninguna molestia, al contrario, es un honor. Gracias
Espero podamos acercarnos un poco más conociendo nuestras culturas.
Saludos.
Así me gusta, que te hagas de muchos ciber-amigos nora, tienes muchas visitas, y ni me imagino que reconfortante debe ser eso. Aprovecho de comentarte que estoy leyendo sobre Reiki para conocerlo más de cerca y mira, que ahí tienes un buen tema para un post. Me gustaria saber si sabes algo sobre Reiki y si tienes alguna anécdota o información sobre el este. También quiero que sepas que en mi escuela de aikido van a hacer un retiro de dos días con dos monjes Zen, no puedo esperar a que llegue ese día y poder conocer gente que viva la meditación zen en carne propia.
Saludos
気を付けて
Hola Nora, me gustaría saber cómo se puede contactar contigo… La cosa es que he creado un blog (Después de visitar tanto me ha dado la “picá”
Si no quieres hacer público tus e-mails aquí están los mios xD:
Mi e-mail es : ale.designs@gmail.com
Gracias!
Y mi messenger : webmaster@ale-designs.net
aikidokachileno,
¿Qué tal tanto tiempo?
Sí, como tú dices, tengo muchas visitas, y es agradable, pero eso también significa responsabilidad.
No conozco nada sobre el Reiki, pero creo que significa algo como “energía”, ¿no? Si puedo averiguarlo te contesto en tu blog. Y suerte en esos días de retiro Zen.
Saludos.
alessandro12,
(según tus datos del meme que me dejaste)
Felicidades por el blog! Gracias por la invitación, pero en estos momentos no puedo escribirte. De todos modos tengo apuntada la dirección, por eso, paciencia. Y me gustaría que sepas que soy muuuuucho más mayor que tú
Saludos y voy a visitar tu blog.
Soy “Alessandro”, solo que no pude registrar con ese nombre.
Bueno, sino tienes tiempo no pasa nada
pero es una pena, Adios!
Hola Nora!!
Te escribo por aqui por que no sabo tu correo.
Lo que sucede es que le estoy diseñando su pagina web a un empresaque y lo requieren en varios idiomas entre ellos el Japones, simplemente aqui en México no encuentro quien pueda y el que encontre me cobra unas cantidades exorbitantes que se salen del presupuesto ajustado.
Son alrededor de unas 1000 palabras pero creo que son menos te mostraria la url pero no debo pegar la dirección de la pagina aqui.
Si me haces este gran favor te visitare el doble y comentare el doble (ja como si no tuvieras bastantes comentarios ahurita) porfavor escribeme a yo(ARROBA)baeez.com y te enviaria todo el texto para que me envies el costo por la traducción.
No pasa nada, si no estas interesada.
Muchas gracias !!
Nora felicidades por este lindo blog!! sigue asi!
Y no agas caso a los que te dice Chinita, aqui en panama tambien pasa eso con los propios chinos y ni a ellos les gustan que les digan asi, prefieren que los llamen por sus nombres, recuerda que las personas sabias saben comprender.
^+^Besos
Ange
BaEEz,
Gracias por la visita.
Lamento tener que decirte que no puedo aceptar ese trabajo, y no es porque no esté interesada, sino por el trabajo que tengo (y no es por el blog). Por eso, perdóname.
Y sobre las visitas, no es obligación visitar y comentar, me gustaría que lo hagas cuando quieras o cuando puedas
Gracias por acordarte de mí y suerte!
Angélica,
Bienvenida al blog.
Si no me equivoco eres la primera en visitarme desde Panamá.
Gracias por la visita y hasta cuando quieras.
Ya no te voy a visitar ahora jeje…ta bien no pasa nah
Hola Nora como estas espero que bien, bueno pues soy yo de nuevo para informarte que ya puse el enlace que te dije con un pequeño diseño tipo baner para que ser haga el enlace a tu pagina espero que te guste y se aceptan cualquier comentario y critica al respecto bueno saludos de nuevo y espero que te agrade y me encantaria conocer mas de la cultura japonesa
likpro,
Muchísimas gracias por el banner, ¿lo has hecho tú? Está muy bien.
Espero que sea una buena ocasión para conocer un poco más las dos culturas.
Saludos y gracias.
No hya por que darlas ha sido un placer y aparte un amigo me estuvo ayudando y como no me quedaba asi como lo queria termino corrigiendolo el solo asi que gracias a D4nt3s por el apoyo para el baner de Nora y pues si gustas nora te paso la imagen en tamaño normal por que esa imagen la ajuste para que se vea en el cuadrito
bueno pues cuidate mucho y nos vemos luego por aqui
likpro,
Bueno, entonces gracias también a tu amigo D4nt3s.
Y cuando necesite la imagen en el tamaño normal, te aviso.
Saludos a tu amigo, y gracias.
hola que tal, saben estoy muy interesado en el idioma japones y quiciera que me dijeran paginas de internet que realmente enseñen el idioma y bueno muchas gracias por su atencion y felicidades per esta buena pagina x) ありがとう。
gabo,
Gracias por la visita.
Una página del internet que me enseñaron unos españoles es la siguiente:
http://wakan.manga.cz/?page=about&lang=en
Espero que te sea útil.
Saludos.
hola
quisiera saber si conoces de periodicos y revistas.
gracias
diariopordiario.blogspot.com
tapasluis2221,
Gracias por la visita.
Sí, conozco los periódicos y las revistas que se venden en Japón.
Saludos.
De entrada me encanto el mensaje de tu blog:
“Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de Habla Hispana y Japón”
Les envio un saludo GIGANTE y les deseamos toda la buena onda!!!
desde Argentina
TeamBynario.
TeamBynario,
Bienvenido al blog.
Gracias por los deseos, y espero que podamos construir el puente. Para hacerlo, necesitamos también de tu ayuda
Saludos y gracias por la visita.
konbanwa Nora-san!!
He aparecido en tu blog y me alegro mucho de aberlo descubierto, me ha encantado! ya lo tengo agregado a “favoritos” ^^
Muchisimas gracias por hacer este blog y por todo lo que cuentas sobre Japon, yo estoy obsesionada con Japon, espero ir de vacaciones el proximo año alli, y por pedir, quisiera quedarme alli a vivir pero ains… el futuro es incierto… pero soñar es gratis! n_n
Espero que te vaya todo bien alli, yo te seguire por aqui, ne? ^^
Hontouni arigatou gozaimasu por tu blog!
Besitos desde el norte de España (Pais Vasco)!!
Ja ne!!
Ayuki,
“Ongi etorri”!
De nada, gracias a tí por visitarme. Espero que algún día tus sueños se cumplan.
Saludos y “Eskerrik asko”!
Gracias por publicar mi réplica a Ángel, temía que fuera un poco agresiva, pero ese es el problema de España, que has de tener mucho cuidado cuando hablas de política, fútbol o religión, je, je, y ultimamente el tema está muy caliente, pero como he considerado que no había pecado de intolerante ni “generalista” he defendido mi comentario a “capa y espada”.
He estado leyendo tu blog y me gusta mucho, es muy instructivo conocer todas esas cosas sobre Japón y más interesante aún, si cabe, hacerlo a través de una Japonesa.
Siento como he irrumpido en tu blog, generando polémica, pero oye, así somos los españoles. Un saludo!!
J.Steinert,
Para hablar de estos temas es necesario ponernos en una mesa redonda, mirándonos cara a cara, para así poder respetarnos mutuamente. A través del internet, eso es imposible. Hay que pensar siempre que las palabras que teclamos, son leídas por personas de carne y hueso, por eso, si las polémicas son educadas, siempre serán bienvenidas.
En primer lugar, gracias por la visita.
Acabo de levantarme y me encuentro con tu comentario en la caja de moderación, por los enlaces que pusiste (creo que los enlaces no funcionan, están bien puestos?)
Y como tú dices, es un poco agresivo, pero espero que mi amigo Ángel lo comprenda.
Y tienes razón sobre lo de tener cuidado con los temas de política, religión y otros temas especiales (como son las ballenas), por eso no los pongo en el blog, porque el puente que pienso construir, lo veo destruido antes de ser construido
Gracias por interesarte en este pequeño espacio, y espero tus visitas, cuando quieras.
Un cordial saludo de una japonesa en japón.
Hola! Siento lo de los enlaces, solo utilizo wordpress de vez en cuando, y muchas cosas todavía se me escapan. Estoy totalmente de acuerdo contigo, no dudes que me pasaré por este espacio que acabo de descubrir un saludo y ya nos veremos.
Bueno aqui ahora es por la tarde, y alli seran las 4 o 5 de la madrugada asi que supongo que si lees esto sera por la mañana…
おはようございます!
No se aún mucho de japones, asi que el resto lo tengo que escribir en castellano xD. ¿Podría vincularte a mi blog?
ありがとう
darkstrim,
Gracias por la visita.
Puedes escribir en japonés o en castellano, como quieras
Sobre el enlace, sí y gracias.
こちらこそ ありがとう ございました。
Hola Nora!
Disculpá que desaparecí así de la nada… pero no estoy preparado para escribir todas las cosas que pienso en un blog personal, así que con un click lo borré. :S
Volví con más fuerzas con http://www.uchina.com.ar/ y no creo poder borrarlo esta vez, ya que no depende solamente de mí, sino que están mi hermano Daniel y mi cuñada Tali.
Espero que esté todo bien del otro lado del planeta y te mando mis saludos afectuosos.
Las cosas tienen que mejorar!! Gambate!! (grito y me grito)
mata82,
Bienvenido al blog. Me alegro que todo vaya bien y suerte en tu nuevo camino.
Saludos y seguimos gambateando!
Hola
Curioso y original blog. Pensaba pedirte una ayuda para ver si de algun modo me puedes echar una mano. Quería registrar la URL de mi blog personal en los mejores buscadores de Japón, pero no tengo ni idea del procedimiento, y tampoco entiendo las webs porque estan en ‘japo’. Te agradecería que me dijeras como puedo darme de alta en esos buscadores si es que lo sabes. Un beso y gracias
elhacha,
Bienvenido al blog!
Si tengo que ser sincera, yo no entiendo mucho sobre el internet (aunque esté escribiendo un blog), por eso no sé si podré ayudarte y cómo. He visto tu web y escribes en japonés, por eso supongo que sabrás el idioma.
Si no es mucha molestia, dime qué es lo que no entiendes de las webs que están en “japo”.
Un cordial saludo.
Quería hacerte una pregunta, si no es mucha molestia. Estaba viendo una serie anime, y dos chicos jóvenes están empezando a salir (chico y chica) y la chica le presenta a su hermana. Y le pregunta a él porqué no la llama por su nombre. ¿Es eso raro acaso? ¿La gente en japón se trata por el apellido, tiene algo de especial decir el nombre? Y ya que estoy, las relaciones de pareja, empezar, estar con la chica de novia, ¿Es ficción toda la timidad que se trasmite en estas series anime, o en realidad los japoneses son muy reservados y no muestran lo que sienten en público, o incluso en privado? Gracias por leer mis dudas y disculpa las molestias ocasionadas.
PD. Sigo tu blog diariamente. ^_^
Amsel,

Ante todo no tienes por qué disculparte porque no es ninguna molestia. Para eso está el blog, y como dije en la entrada, pienso contestar todo lo que pueda.
Yo nunca he visto un anime, por eso no puedo imaginar “la situación” por la que el chico no la llamaba por el nombre.
En Japón, los jóvenes se llaman por sus nombres o apodos, pero al principio, cuando se encuentran por primera vez, se llaman por el apellido.
Si los japoneses son reservados o no en sus relaciones como pareja…no es común sentir lo que sienten en público como lo hacen los españoles o extranejeros en general (aunque hay países que son más reservados que Japón), y en privado…no soy “testigo” de lo que hacen las parejas en privado, por eso no te puedo decir nada
Por mi parte, me eduqué en Argentina pero con familia japonesa, por eso, estoy acostumbrada a las dos cosas.
Tal vez te parezca raro la actitud de los japoneses sobre las relaciones, pero Japón no es España, es un país con sus propias costumbres y cultura, y en estas cosas, no hay leyes que digan qué es lo normal y lo anormal. Esto es lo que pienso.
Siempre decimos ¿por qué ellos no hacen lo mismo que nosotros? pero nunca decimos ¿por qué nosotros no hacemos lo mismo que ellos? ¿Entiendes la diferencia? Cuando hago esta pregunta a los japoneses todos me entienden, pero si lo hago a los extranjeros, son muy pocos los que me entienden
Si necesitas algo más, pregunta lo que quieras.
Creo que es mejor hacer una entrada sobre el tema, ¿no te parece?
Saludos.
me encantaría hablar con vos! no sé cómo comunicarme si no es por acá.
te dejo un beso, chau.
Diego,
Bienvenido al blog!
Hablar conmigo podés hacerlo aquí, todo lo que quieras
¿Qué es lo que querés saber?
Saludos y gracias por la visita.
Gracias por contestarme! Sí me planteo los dos puntos de vista. Me planteo porqué nosotros somos así, y porqué ellos son así, no me parece ni mejor ni peor, todo lo contrario. Me encanta que haya costumbres y sociedades diferentes, me interesa muchísimo el tema, y es uno de mis asuntos favoritos. Porque no hay nada más emocionante que las personas, y más si tienen otro estilo de vida.
Nunca he podido tratar con gente de japón, y sé bastante poco, por eso quizá me llama tanto la atención, por saber qué es lo que pasa en las calles de ese país, y mientras no pueda caminar por ahí, intento hacerme una idea con la opinión de los demás.
Estaría muy interesante una entrada sobre las relaciones personales de las personas ahí, y más desde tu punto de vista, que has vivido en Argentina, y puedes comparar.
Amsel,
Me gusta mucho la forma de pensar que tienes, porque yo también pienso mucho en estas cosas. Sería bueno hablar sobre el tema mientras tomamos un café, porque hay muchas cosas emocionantes para hablar, ¿no te parece?
Sobre la entrada, lo voy a pensar, aunque no sé si podré transmitir bien mis pensamientos, sin que nadie se ofenda, porque es un tema muy delicado.
Si quieres saber alguna cosa más sobre la vida diaria de los japoneses que no puedes leer en otros blogs, dímelo con confianza, para eso estoy. Lo que sé te lo voy a contestar.
Un cordial saludo, y gracias.
Saludos Nora desde Sonora México, fijate nomás lo que eres capaz de encontrar en internet cuando no lo buscas.
Apens llevo dos posts leídos y me esta gustando mucho tu blog. Bienvenida a este hobby.
Saludos
Doña Nora, le hemos otorgado el premio al blog solidario.
Gracias por compartir.
http://freedombanker.wordpress.com/2007/09/07/premio-al-blog-solidario/
Un beso grande
Gustavo
Ricardo Arturo Fierro,
Bienvenido al blog.
Espero puedas disfrutar de este humilde espacio.
Saludos Y gracias por la visita.
Gustavo Sapienza,
Muchísimas gracias por el premio. Es un honor.
Gracias por la visita y acordarte de mí
Saludos
Hola he estado visitando tu Blog y la verdad me a parecido interesante algunas publicaciones, quiero invitarte a visitar mi Blog, va sobre mis fotografías, espero lo visites y dejes tus comentarios o lo que tu quieras.
http://www.mariomarin.wordpress.com
http://www.sello.wordpress.com
mariomarin,
Bienvenido al blog!
Me voy a pasar por tu blog.
Saludos y gracias por la visita.
Noraさん
こんにちは。今日、初めてあなたのブログを見て衝撃を受けています。
とってもすてきなブログですね♡
よかったら直接メールを交換したいのですが、メールしていただけますでしょうか。
よろしくお願いします。
Maruさん、
コメントありがとうございます。
衝撃・・・ですか?そうですか・・・(笑)
わかりました。そしたら、メールボックスをご確認ください。
では、また
HOLA NORA
UN PLACER CONOCERTE, ME ENCANTARIA APRENDER MAS SOBRE TU PAIS, DE HECHO NO SE SI SERIA FACTIBLE ME PUDIERAS ENVIAR LA FUENTE PARA PODER LEER EL JAPONES :=) LO QUE SUCEDE QUE LA HE BUSCADO Y NO LA ENCUENTRO. TE AGRADECERIA MIL
UNA PREGUNTA/DUDA, HAY UN RITUAL EL CUAL SE “COMPRA UNA ESPOSA” PARA UNA PERSONA QUE HA FALLECIO Y HA SIDO SOLTERA, PARA QUE PASE AL OTRO PLANO CON COMPAÑIA, PERO NO HE PODIDO ENCONTRAR MAS , ES UN ANTIGUO RITUAL, ESPERO ME PUEDAS AYUDAR
UN GRAN ABRAZO
ANUBIS,
Sobre tu pregunta, ¿necesitas el enlace para hacer las traducciones o para aprender el japonés?
Y sobre la otra pregunta, ¿puedes decirme quién te lo dijo, o en dónde lo leíste?
Hay cosas que se dicen por ahí que no las puedo creer…
Saludos y gracias por la visita.
BUENAS TARDES NORA
LA NECESITO PARA AMBOS YA QUE EN MI COMPUTADOR NO TENGO INSTALADO NINGUN PROGRAMA PARA APRENDER JAPONES Y MUCHO MENOS TRADUCIRLO, YA QUE CUANDO HABRO PAGINAS CON ESTE IDIOMA, ME APARECEN PUROS CUADRITOS, JEJEJE, =)
EN CUANTO A LA SEGUNDA PREGUNTA UN AMIGO, ME COMENTO QUE LO VIO EN UN DOCUMENTAL QUE PASARON EN LA TELEVISION, DE HECHO A EL TAMBIEN LE IMPACTO ESTE DETALLE, PERO ES MUY PROBABLE EN DETERMINADO MOMENTO SE ACOTUMBRARA. NO ESTOY MUY SEGURA DE ELLO.
UN ABRAZO
Mmmhhhhhh
Interesante blog
Se conoce algo nuevo, todos los dias
^^
ANUBIS,
Si quieres un enlace para estudiar el japonés, te pongo uno que me dijeron que es muy bueno.
http://wakan.manga.cz/?page=about&lang=en
Y sobre esa “tradición”, tengo que decirte que no conozco nungún ritual que sea igual ni parecido. Es algo que no lo puedo creer.
Saludos.
Alan,
Bienvenido al blog.
Espero que algún día me enseñes cómo hacer para vivir 514 años
Saludos y gracias por la visita.
“el cielo esta lleno de estrellas cada una brilla con su propia luz, porque un angel ilumina su existencia”.
me encanta tu blog y si solo eres una idea pero dejame decirte, “una hermosa idea”.
David (el acosador del blog de esteban…XD…^^)
David,
Me alegro que te guste el blog.
Saludos y gracias por la visita.
NORA
MIL GRACIAS POR LA PAGINA, COMENZARE POCO A POCO, PARA PODER APRENDER Y COMPREDER EL IDIOMA JAPONES, UNA DISCULPA POR NO AGRADECERTE ANTES, LO QUE SUCEDE ES QUE NO HABIA PODIDO ENTRAR, NO TENIA RED
UN ABRZO
ANUBIS,
De nada, y no tienes por qué disculparte.
Espero te sirva para tus estudios del japonés. Si necestias algo más, me lo dices.
Un saludo.
nora猫さん、こんばんは。
「Sobre este blog — このブログについて 」にコメントするのは初めてだと思います。これは、ご挨拶の文面ですかね。
nora猫さん、こんにちは。ブログを通じてnora猫さんと知り合いになれ、お友達になれたことを嬉しく思います。未だ見ぬnora猫さんですが、いつかお会いできる日を夢見て毎日勉学・仕事に頑張る所存です。nora猫さんがブログを書く上で、また文化交流の上からお手伝いができることがあったら言ってくださいね。お互いに頑張りましょう。これからもよろしくね。
Hola & Mucho Gusto
初コメもしました。これからも参考にさせて頂きますのでよろしくお願いします。
Rafaでしたm(__)m
nishiさん、
ありがとうございます。
私もいつかnishiさんとアブハチとらずさんとお会いできたらいいなぁと思っております。お二人が試験を無事終わりましたら、また考えましょう・・・(笑)
nishiさんのブログの写真やわからないことがありましたら、ぜひ教えてください。よろしくお願いいたします。
コメントありがとうございました。
では、また
Rafa,
Gracias por la visita.
こちらこそ、よろしくお願い致します。
では・・・
Acabo de llegar aqui por primera vez, y puedo decir que me gusta el blog, creo que comenzaré a ser un visitante muy frecuente
Saludos Nora.
claviuz,
Bienvenido al blog.
Saludos y gracias por la visita
hola!
llegue aqui de link en link, y este ha sido uno de los blogs que me ha gustado (bueno, la parte en español, no se japones), ademas, me gusta mucho la cultura japonesa…
bueno, saludos y te visitare y comentare cuando tenga chance! =)
SheepShyfter,
Gracias por la visita, y espero te siga gustando
Un cordial saludo.
Es un blog realmente interesante. Es muy interesante conocer el punto de vista de los japoneses de Espa;a y Latino America.
http://www.adelante.jp/diarios.html
En esta pagina web se puede encontrar opinios de japoneses que estan estudiando espa;ol en Osaka.
Si teneis tiempo os aconsejaria que leais AMA DE LA ALHAMBRA
http://www.adelante.jp/diariodeamadelaalhambra.html
Muchas gracias un saludo.
Por cierto, hay unas ofertas interesantes de trabajo en esta escuela:
Ref: FULL-TIME SPANISH TEACHER
Descripición de la oferta:
-Funciones:
* Lecciones de 50 y 90 minutos de duración.
* Planificación de cursos, diseño del currículum, objetivos, contenidos, actividades, recursos y evaluación.
* ofrecer a los estudiantes diversas actividades que puedan conducir al logro de los objetivos.
* Despertar el interés de los estudiantes, estableciendo un buen clima relacional, afectivo, que proporcione niveles elevados de confianza y seguridad.
-Se ofrece:
Empleo estable
Visado de trabajo (si fuese necesario)
Salario acorde a la valía del candidato
-Lugar de trabajo:
Escuela de español ADELANTE (Osaka, Japón)
-Requisitos:
* Nativo hispanohablante
* Estar en posesión como mínimo de una Licenciatura
(preferiblemente Filología Hispánica, Ligüística, Humanidades o Pedagogía).
* Experiencia docente demostrable
* Nivel medio/alto de inglés
http://www.adelante.jp/
http://www.adelante.jp/empleo.html
ADELANTE
Muchísimas gracias por la visita y la información.
Espero que sea útil para todos los que visitan este sitio.
Un cordial saludo.
Un blog muy interesante por lo que veo ^^
Nosotros escribimos uno sobre cine asiático, puedes echarle un vistazo para ver como vemos el cine por estos lares =)
Saludos,
-Andy
dimsumcinema,
Bienvendio al blog. Estuve viendo tu blog y me pareció muy interesante
Saludos y gracias por la visita.
Hola Nora,
Muchas gracias por tu comentario.