Archivo para 2/07/07

En todas partes se cuecen habas…

200707021904000.jpg    Sobre la entrada anterior

Bueno, a ver…

Quiero hacer una aclaración sobre la entrada anterior, o mejor dicho, quiero agregar unas palabras más para entendernos mejor.

 Escribí tan solo mis experiencias. Pero quiero decir que en Japón también pasa lo mismo, y pienso que muchos de los que me leen, habrán tenido que soportar que les digan “norteamericanos” o cosas parecidas  porque para algunos japoneses los extranjeros son “norteamericanos”, y un país extranjero es  Estados Unidos.

 Cuando llegué a Japón, un familiar que vivía en Tokyo, me dijo que su amiga quería conocer a “la chica que venía de un país de América del Sur” (ésto es lo que exactamente dijo).  Después de las presentaciones y algunas preguntas, la señora, viendo unas manzanas que estaban sobre la mesa, me preguntó:

Señora: ¿En América  hay manzanas?

Yo: En Argentina hay manzanas más grandes porque Argentina es más grande que  Japón.

Señora: ¡Qué bien! Me hubiera gustado ver esa manzana. Y… también hay helicópteros en América?

Yo: (¡¡¡!!!) Sí, en Argentina hay helicópteros y en Buenos Aires los usamos como taxis porque la ciudad es muy grande.

Y tuve que alejarme de allí porque no podía ser responsable de mis respuestas. Era joven (bueno, no es que ahora sea muy vieja, ¿eh?), es decir, más joven que ahora 🙂 y me daba rabia que me preguntaran esas cosas. Pero cambié de carácter cuando estuve en España, porque aprendí a comprender a los que no sabían.

Por eso, lo que escribí en la entrada anterior no es autodefensa, y no solo los japoneses lo pasan mal en España o Latinoamérica, lo mismo pasa en Japón con los españoles y latinoamericanos.

Y parece que hay una pequeña equivocación. Creo que hay lectores que piensan que lo escribí para desahogarme, y también hay un visitante que me gustó mucho lo que dijo: dice que tengo dos opciones, “gastas tus energías corrigiendo a todos los zopencos o sonríes y disfrutas de la vida”.

Tal vez no me haya podido explicar bien. Lo que escribo, son experiencias y puntos de vista  de una japonesa que vive en Japón pero que se educó en el extranjero. Por eso, no soy nadie para corregir a los demás. Y no lo hago para desahogarme porque felizmente no tengo ninguna clase de estrés por el momento. Gracias por la preocupación.

Y estoy  pasando todos los días sonriendo y disfrutando de la vida 🙂Agradezco muchísimo la preocupación,  todos los comentarios y visitas, y me alegro que todos los que pasan por  aquí sean responsables de sus palabras.

Gracias a todos y hasta dentro de unos días.


nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
julio 2007
D L M X J V S
« Jun   Ago »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

a