Archivo para 19/07/07

Yen – ¥- 円(えん- en)

180px-jpy_coin1.jpg        image_main_01.jpg   

El Yen es la moneda utilizada en Japón, y se escribe con el kanji 円(えん)= en.

El kanji fue introducido por el gobierno de Meiji el 27 de Junio de 1871.

  significa “círculo”, y lo pusieron porque antiguamente los japoneses hacían un círculo con los dedos índice y pulgar para referirse al dinero.

¿Pero por qué se dice Yen y no en, tal como se lee en japonés? Porque pensaron que los extranjeros dirían  “in” en lugar de “en”. Por eso le pusieron la letra Y delante de en, y  así es como nació la palabra Yen.

Sobre el símbolo , se le agregaron dos rayitas horizontales para hacer la diferencia con la letra Y.

Lo mismo pasa con el nombre de la cerveza Yebisu de la empresa Sapporo. En japonés es エビス= ebisu, pero se le agregó la Y para que no se diga “ibisu”.

Y aquí les dejo un curioso video. Espero que lo “puedan hacer bien” 🙂

 Gracias por leerme  y hasta la próxima.

なぜ¥(えん)はアルファベット表現だと「en」ではなく「yen」なのでしょうか?

ローマ字読みでは「en」は外国人は「in」と読まれる可能性があるからだそうです。そこで、頭に「Y」を入れると、「yen」と読めるので、Yen と表記されることになったそうです。(1871年6月27日)。ちなみに、横棒2本は、「¥」は「Y」と区別するため・・・面白いですね・・・

「円」の由来は、昔お金を表す時、人差し指と親指で円を作ったからだそうです。

それから、サッポロのエビスビールも、同じ理由で「Yebisu」になったとか・・・言葉ってなかなか面白いですね(笑)。

上のビデオをクリックすると、「ターバン野口」(?)を作ることが出来ます。ぜひ挑戦してみてください。私はあんまり上手く出来ませんでした(笑)

いつもありがとうございます。では、また・・・

Foto: Wikipedia


nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
julio 2007
D L M X J V S
« Jun   Ago »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

a