Paquetes que traen felicidad – 幸せを運ぶ小包(shiawase wo hakobu kozutsumi)

           200711170825000.jpg

En la polémica entrada “Misterio”, les expliqué la experiencia que tuve y la que tuvo un amigo, y les pregunté si había alguna forma buena y segura de mandar  paquetes al exterior. Y les dije también que tenía que enviar unos paquetes a España y Argentina. Me llegaron muchos correos preguntando si los pude enviar bien y sin problemas.

Hoy me veo en la obligación de escribir y contarles que todo llegó en perfectas condiciones.

Compré unas cajas de cartón y todo lo necesario para los paquetes, como pueden ver en la foto, y muy barato. Algunas cosas las compré en las tiendas “Todo a 100 yenes”. Envolví los paquetes con un papel que tiene “hilos” en el medio (no sé si se pordrá ver bien en la foto), que es impermeable, y que no se puede romper con facilidad.

Los envié a través de la EMS. A España llegó en ocho días, y a la Argentina, uno llegó en siete días y el otro en …cinco días!! Y todo perfecto.

            200711170837000.jpg

Y como pueden ver en esta foto, también tuve la alegría de recibir ¡¡los primeros alfajores!! (como si estuviera esperando más :mrgreen:  )  Este paquete llegó en ocho días. No sé el por qué de esta diferencia de días, pero es curioso.

Junto con los alfajores, recibí un inolvidable regalo, mucho más importante que los alfajores, y supongo que soy la única que lo tiene en todo el Japón. Alfajores, un matecito y …leyendo… recordando a la Argentina🙂

Por eso, ¡todo perfecto y sin problemas!

Muchísmas gracias por preocuparse y por toda la buena información que me dieron. Espero que para las fiestas que se acercan, podamos seguir enviando y recibiendo paquetes llenos de felicidad de nuestros seres queridos y amigos…sin ningún problema.

(Perdonen la mala calidad de las fotos pero no tengo cámara. Las fotos que publico las saco con el celular, que no es el último modelo…)

Gracias por leerme, por estar siempre por aquí, y un buen fin de semana a todos.

                             * * * * * * * * * * * * * * *

この記事のとき、私と友達の”小包”の経験を話しました。皆さんからいろんな意見とアドバイスをいただきました。そして、スペインとアルゼンチンへ荷物を送らなければならないということもお話をしました。

ということで、今日はご報告です。荷物をEMSを通じて送った結果・・・なんと!・・・全部無事に届きました!(笑)皆さんにはご心配をおかけしましたが、何事もなく、だいたい八日前後で届いたそうです。一つは五日でした!遠いアルゼンチンなのに・・・

そして、うれしいことに、私も第二の故郷、我が心のアルゼンチンより私の大好きなアルファホレスが届きました!!今はマテ茶と一緒にいただいております。しあわせですぅ~~~(笑)

荷物を送るため、Tokyu Hands と100ショップで、梱包用のいろんなものを買いました。結構安かったですよ。

そろそろクリスマス、お正月シーズンですね。

みなさんも、海外にいらっしゃるご家族、お友達にも”幸せを運ぶ小包を”安心して送れますように、心から願っております。

いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。良い週末をお過ごしください。では、また・・・

72 Responses to “Paquetes que traen felicidad – 幸せを運ぶ小包(shiawase wo hakobu kozutsumi)”


  1. 1 triki noviembre 17, 2007 a las 11:40 am

    Si al final el servicio postal funciona mejor de lo que pensamos … yo también desconfío generalmente de el y tiene la buena costumbre de sorprenderme favorablemente.
    Me alegro de que tengas por fin tus ansiados alfajores Nora, a ver si te duran hasta diciembre😀 .
    Las fotos no te preocupes que estan perfectas.
    Y lo de los paquetes a ver si me pongo las pilas y7 empiezo a mandar alguno que es verdad que hace mucha ilusión recibirlos pero mandarlos da algo mas de pereza.
    Salu2 y un abrazo Nora.

  2. 2 Jorge noviembre 17, 2007 a las 11:46 am

    Siempre es bueno saber que todo llego en orden, cuando uno envuelve el paquete envuelve lo que envia mas los deseos de que llegue rapido, de ver la cara del que lo recibe, lo unico que uno no envuelve es la ansiedad por saber que el paquete llego bien, eso queda con uno, lo demas una vez empaquetado, el empleado de correo lo pone en la balanzay nos dice cuanto cuesta enviar esos kilos de felicidad y buenos deseos, y uno paga contento, bueno la mayoria, vi a una señora quitar 600 gramos de felicidad de la caja que enviaba a su hijo en el exterior porque se pasaba del limite y le salia mas caro.
    La ultima vez que fui al correo ( no mas de 2 semanas ) vi que la felicidad para muchos argentinos en el exterior, tiene forma de alfajor, veia al oficial de aduanas revisar los contenido, habia de todo, pero como minimo habia alfajores jajaja, muchas cajas amarillas como la de la foto.

    Respecto del papel con hilos, es casi indestructible, yo nunca supe donde conseguir aqui en Buenos Aires, si no tengo algo filoso a mano para cortarlo practicamente me quedo con las ganas de ver que contiene el paquete.

    Nora, si un dia recibes una caja donde el remitente pone “Pandora”, no la abras…

  3. 3 Perujin noviembre 17, 2007 a las 11:55 am

    Hola que bueno que llegaron todas tus cosas bien.

    Buen Provecho!

    Saludos.

  4. 4 Aritani noviembre 17, 2007 a las 12:28 pm

    Hola!!!Encantada de conocerte, estuve “chusmeando” tus opiniones y en verdad me encuentro de acuerdo con muchas de ellas. Ademas,pienso que tenemos algunas cosas en comun, yo he nacido en Argentina, vivido mas de 20 agnos en Italia, y actualmente vivo en Japon (en Diciembre seran 10 agnos).
    Pero….lamento mucho decirte que NO eres la unica persona en Japon a tener un mate. Ja,ja,ja….Te deseo mucha suerte y felicidad.

  5. 5 BaEEz (COCINANDO DANGOS) noviembre 17, 2007 a las 1:35 pm

    Ahora si que te bañaste Nora :D!! (es una expresión) siempre hablas de tus famosos alfajores la verdad yo nunca los he visto por aqui pero se ven ricos😄 yyy gracias por el tip de los hilos🙂

  6. 6 NicteKono noviembre 17, 2007 a las 1:37 pm

    Me alegro que todo llegara bien, yo acabo de hacer un envio pero con alguien de mucha mayor confianza… (una amiga) asi que tengo la certeza que todo esta en buenas manos, sin embargo ya vienen las fechas en que uno envía desde tarjetas hasta regalos, y es bueno pensar que todo llegara a tiempo (también eso depende de nosotros) y en buenas condiciones…
    Espero también que no sean los ultimos alfajores…

  7. 7 claviuz noviembre 17, 2007 a las 2:20 pm

    Que bueno que todo haya llegado a la perfección, y lo más sorprendente (al menos así lo veo yo) que fue en muy pocos días.

    Es bueno saber esto, pues es buena referencia para aquellos que se vean en un caso similar al tuyo y tengan desconfianza en el servicio de envío de paquetes…

    Ahora se bien como son los famosos alfajores🙂

    Saludos a ti Nora y a todos los que te visitan😉

  8. 8 Ian noviembre 17, 2007 a las 3:56 pm

    Hola Nora,

    Que bueno que recibiste tus alfajores sin problemas. No creo que haya problema de mandar paquetes a Japón desde ningún lado. Pero una vez una amiga de Japón me mando unas galletas a México junto con otras cosas.
    Llego todo menos las galletas. Mi amiga estaba que se moría pues dice que cocinó no se cuantas horas.

    Por cierto, ando con una ligera gripe, y esto me recordó que hace años visite a un amigo en México, y resulto que tenia una gripe medio fuerte. No pude contener la risa cuando entre a su cuarto y estaba acostado con un collar de limones y creo que ajos en el cuello que su abuelita le había puesto.
    ¿Sabes de algún remedio extravagante para alguna enfermedad por allá?

    Saludos

    P.D. ¡Una japonesa sin cámara! Es una paradoja…🙂

  9. 9 masashi noviembre 17, 2007 a las 5:04 pm

    よかったですね!
    アルゼンチンのお菓子食べてみたいです!
    マテ茶かっこいいですね。この前飲んだら、ちょっと苦かったです(笑)
    では!

  10. 10 nora noviembre 17, 2007 a las 11:59 pm

    triki,
    Los alfajores no van a durar hasta diciembre😛
    Aunque de pereza, es mejor que los envíes porque estoy segura que los están esperando.
    Saludos.

    Jorge,
    jajaja… lo voy a tener en cuenta.
    La felicidad no solo tiene nombre de… alfajor😛
    Un abrazo y…gracias.

    Perujin,
    ¡Gracias!
    Un cordial saludo.

    Aritani,
    Bienvenida al blog.
    jajaja… yo también lamento decirte que SOY la única que lo tengo, porque ese valioso regalo no es el mate, es otra cosa😛
    Saludos y gracias por la visita.

    BaEEz,
    Son riquísimos y me gustaría que algún día tengas la oportunidad de probarlos.
    Saludos.

  11. 11 nora noviembre 18, 2007 a las 12:11 am

    NicteKono,
    Gracias. Yo también deseo que para las próximas fiestas llegue todo bien a todos…
    Yo también espero que no sean los últimos alfajores😉
    Saludos.

    claviuz,
    Llegó mucho más rápido de lo que imaginaba.
    Un saludo.

    Ian,
    Qué lástima lo que te pasó, y me imagino la decepción de tu amiga…
    Espero que ya estés mejor. Sobre los remedios extravagantes, o mejor dicho caseros como los de la abuelita de tu amigo, me has dado una idea para preparar una entrada. Por eso, voy a contestar a tu pregunta con varias recetas.
    Ian, soy una japonesa sin cámara, con una computadora bastante vieja pero que todavía funciona, y con un celular que me compré a 0 yen por primera vez…hace un año😛
    Saludos.

    masashiさん、
    はい、よかったです(笑)。マテ茶は体にいいそうですよ。
    アルファホレスを送ってさしあげましょうか?私は冷凍arroz con lecheが欲しいです(笑)
    コメントありがとうございます。寒くなりましたのでお体に気をつけてください。では、また

  12. 12 Night noviembre 18, 2007 a las 12:20 am

    aguanten los alfajores, tal vez este verano vuelva a mar del plata y compre algunos, aunque ahora estan carisimos..los conitos con dulce d leche adentro tambien son buenisimos.

  13. 13 hashassin noviembre 18, 2007 a las 12:43 am

    Jajaja,ya tienes unos alfajores…son muy grandes,o me parece a mi?
    Ademas creo que los e probado!!!no lo sabia,trajo mi tio de argentina una caja de eso junto con unas tortitas que sabian a cafe.No me duro ni 4 dias…xd

    Dudo de que llegue a final de mes eso…Ahora solo te faltan unos turrones!xd

  14. 14 Primipilus noviembre 18, 2007 a las 1:15 am

    Felicidades Nora, ya tienes tus añorados alfajores, ahora solo te falta el turrón para estar totalmente preparada para las proximas fiestas😀

  15. 15 759 noviembre 18, 2007 a las 1:28 am

    Hola Nora,
    Qué buena noticia, y ¡buen provecho!
    Y te cuento que yo unas veces he mandado cosas pequeñas, como libros y discos, a Argentina, Chile, Perú, etc y hasta ahora no he tenido problemas. Bueno, en mi caso siempre hago el envío por correo ordinario, categoría “Printed Matter” o “Small Packet” y, milagrosamente llegan intactos mis paquetes sin sellar. Solo que una vez tuve la sorpresa de recibir una tarjeta navideña de Montevideo en marzo. (Tanto tiempo se demora, qué tan lejos queda Japón de Uruguay, ¿no?)
    De alfajores (y de dulce de leche), creo definitivamente que un día tendrías que publicar la receta, que seguro que le va a gustar a mucha gente…
    Bueno, hoy día hace bastante frío y yo he estado tomando un poco de mate también.
    Saludos

  16. 16 Bea noviembre 18, 2007 a las 1:42 am

    Me tiene que llegar un pedido que hice a China por correo y mi mayor preocupación es haber dado la dirección bien. Siempre que mando algo por correos me paso reviso como mil veces (por poner un número bajo xDD) mi dirección y la del destino como si así me asegurara de que todo fuera a ir bien. Esto empieza a ser una superstición .___.

    Y entre supersticiones y comidas navideñas, en mi casa nunca comemos turrón en Navidad. Mi madre compra grandes montones de turrones y polvorones en noviembre y cuando llega Navidad estamos ya más que hartos. Pero este año no estuve en noviembre en casa y me pasaba igual, sólo me apetecía turrón antes de navidades, luego ya no. Me gustan las tradiciones raras de mi familia xDDD

  17. 17 yoake noviembre 18, 2007 a las 4:45 am

    Juas, si vieras las fotos que hace mi móvil te echarías a llorar…😀😉

  18. 18 Sirius noviembre 18, 2007 a las 5:06 am

    Jeje me alegro por los regalos y por que todo saliera bien! Y no te preocupes por las fotos del móvil que no se ven nada mal😛

    Por cierto, hay un regalillo en mi blog para tí😛

  19. 19 abro_parentesi noviembre 18, 2007 a las 8:21 am

    Nora… los leoncitos naranjas son preciosísimos, si alguna vez voy a Tokio me pienso autoregalar unos😀

    Estaba yo pensando, he recordado aquella entrada tuya de los turrones y si me lo permites (creo que en Japón no venden no? ya me dices tú), bueno si me lo permites me gustaría mandarte un par de tabletas😀 que me hace ilusión.

    Ya me dices… Besitos*

  20. 20 moro ms noviembre 18, 2007 a las 8:39 am

    Bueno es saber que llegan las cosas bien, porque tengo que enviar un paquete a mis amigos de japón, que me enviaron una carta con llaveros de JR😉, y tardó solo 5 DIAS!

    Ahora me toca responder!

    Aunque la verdad nunca he enviado nada tan lejos, tendré que preguntar cómo hacerlo.

    Espero que disfrutes los alfajores, y enhorabuena porque todos tus paquetes llegaron bien.

    Saludos!

    pd: mi movil ni siquiera hace fotos😦

  21. 21 pau noviembre 18, 2007 a las 9:20 am

    hola!!! es re lindo ver productos nacionales en otros paises..da como un poco de orgullo, la yerba mate es del norte de argentina generalmente y esos alfajores la havana son originarios de mar del plata, aunque ya arraso con casi todo la argentina, yo vivo en la patagonia argentina, rio negro, en esta provincia se destacan las manzanas y las peras q tambien son exportadas…me encantaria algun dia poder llegar a ver una foto tuya con una manzana “moño azul”,jajaja, q lindo seria.
    saludos!!

  22. 22 咲く路 noviembre 18, 2007 a las 12:14 pm

    Que contento me pone la noticias. A disfutar de los alfajores y los mates!

  23. 23 Alysu noviembre 18, 2007 a las 10:57 pm

    ¡Gracias por la información Nora!

    Apuntada😉

    ¡Un saludo!

  24. 24 RAMMSES noviembre 19, 2007 a las 12:00 am

    Hola Nora, me alegro que llegaron bien tus encomiendas. me provocó esos alfajores Havanna a que son una delicia.
    ¡¡Provecho con el mate!!
    Un beso y abrazo desde una calurosa y húmeda Buenos Aires.

  25. 25 loki noviembre 19, 2007 a las 12:03 am

    a disfrutar de uno de los placeres de la vida xD, yo pronto podre disfrutar del turron :p

  26. 26 Shiesu noviembre 19, 2007 a las 12:30 am

    Me alegro de que todo haya llegado en perfectas condiciones!
    Y como que “mala calidad de las fotos”? Se ven muy bien! Me sorprendió que fueran hechas con un celular… Supongo que por algo Japón es el país de la tecnología, si vieras las fotos que hace mi celular… Jajaja!

    Saludos!!

  27. 27 _ALMA_ noviembre 19, 2007 a las 2:08 am

    Me encantan los Alfajores Argentinos!!! Compro una caja al mes más o menos, porque la tienda de productos argentinos a la que voy está un poco lejos, jajaja.

  28. 28 nuvol noviembre 19, 2007 a las 4:44 am

    Yo también quiero alfajores argentinos!!! 😀

    si te doy mi dirección me enviarás unos cuántos??
    XDDDD

    Piensa que una tia mia acaba de venir de su pueblo, Medina Sidonia, cuna del alfajor español (y me ha traído muchos…..)

  29. 29 nuvol noviembre 19, 2007 a las 4:52 am

    estoy dispuesta a hacer un intercambio….

    XDDD

  30. 30 Núria noviembre 19, 2007 a las 5:54 am

    Esos alfajores tienen aspecto de saber a gloria…
    Tengo una pregunta para ti, Nora, ya que me parece recordar que entiendes de flores. En Arashiyama, Hideo y yo cogimos una semilla de loto, y me gustaría plantarla. Sabes cual es el procedimiento y la mejor época para hacerlo? Si te es largo de explicar, me puedes mandar un mail a la dirección que hay en mi profile, en mi blog, ok?
    Muchas gracias!! Un abrazo!!

  31. 31 Jorge noviembre 19, 2007 a las 7:05 am

    Jaja, que disfrutes esos alfajores que tienen muy buena pinta. Una cosa , los alfajores no eran tipicos de Uruguay. Pensaba que si. Si quieres un jamon de pata negra te envio uno desde España jaja.

    Un saludo. Xao.

  32. 32 Mhyst noviembre 19, 2007 a las 10:22 am

    Joe, qué envidia… jejeje
    Tienen buena pinta los alfajores. Los de aquí son muy diferentes, aunque me los como también.

    Nora, acepta el jamón de Jorge. Me gustaría ver ver como se las apaña para enviartelo. Jajajaja. Eso sí, tiene que ser el jamón entero, si no, no vale.

    Hasta luego😉

    ……………………………………………………..

    そのアルファホレスは旨そうです。スペインのアルファホレスはアルゲンチンのと同じではないので、兎に角、僕が食べます。

    ノラさん、ホールヘの言葉に甘えて下さい。ハムを送るのはたぶん難しいでしょうね。
    だから、僕はそんなことを見てもらいたいです。
    でも、彼は全のハムを送らなければ行けません。

    また合いましょう!

  33. 33 Leydhen noviembre 19, 2007 a las 11:22 am

    Me alegro de que tus paquetes llegasen bien ^_________^

    La verdad es que hay pocas cosas más agradables que llegar a casa y encontrarte con un paquete esperándote, venido de tierras lejanas. Lo cierto es que es muy especial, porque quién te lo envía ha tenido que tomarse la molestia de embalar y llevarlo a correos y preocuparse por el envío.

    El paquete más lejano que yo he enviado nunca ha sido a México. Una bufanda negra con un dragón plateado bordado en cada extremo que hice yo misma (y está mal decirlo, pero me quedó bien bonita :p)

    Y con esta entrada me has recordado algo: ha llegado ya el momento de comprar las postales de Navidad y empezar a escribirlas y mandarlas, que luego se me echa el tiempo encima y… (casi casi estoy tentada de arriesgarme con un envío a Japón :p)

  34. 34 NiceFace noviembre 19, 2007 a las 11:27 am

    me diste unas ganas de comer alfajores!

  35. 35 Andrés noviembre 19, 2007 a las 1:31 pm

    Qué bueno qué llego todo en buen estado, y ademas no solo son alfajores, sino que son Havanna , palabras mayores ya (igualmente me parece qué mucho más importante qu elos alfajores es la yerba, que ademas es Rosamonte, en mi opinion la más rica de aca).
    Suerte Nora y buen provecho tambien.
    Andrés

  36. 36 luz noviembre 19, 2007 a las 3:30 pm

    Buenas noches Nora😀 ha siento que no he tardado en postear tu blog😀 pero aqui ando … antes que nada que bueno que tu paquete haya llegado en perfectas condiciones y otra cosa yo no se que son los alfajores ??? ni idea pero por la foto me suena a galleta dulce espolvoreada de azucar😀 . Y tambien una tacita que linda esta😀 parece pintada a mano😀.

    Bueno me despido y espero y sigan llegando tus paquetes bien y no alterados.

    salduos

  37. 37 nora noviembre 19, 2007 a las 4:46 pm

    Night,
    Los conitos de dulce de leche no los conozco, pero supongo que serán buenísimos😉
    Un saludo.

    hashassin,
    Yo también dudo que lleguen a final del mes.
    Y los turrones…
    Saludos.

    Primipilus,
    jajaja… ¿También tú?…sí, los benditos turrones🙂
    Un cordial saludo.

    759,
    Voy a buscar la receta por el internet😉
    ¿Y vos también tomando mate? ¡Qué casualidad!
    En la oficina de Correos me dijeron que si son solo libros es mejor enviarlos como Printed Matter, tal como decís.
    Saludos y gracias.

    Bea,
    jajaja…a mí también me gustan las tradiciones “originales” de la familia. Y qué suerte que tienes de comer turrones y polvorones…con lo que me gustan…si sigo así creo que voy a engordar!😛
    Un saludo.

  38. 38 nora noviembre 19, 2007 a las 4:50 pm

    yoake,
    ¿Se ven bien mis fotos? Pues… a mí siempre me da vergüenza publicarlas…
    Un abrazo🙂

    Sirius,
    Gracias por el regalo Sirius, me ha emocionado muchísimo.
    Un cordial saludo.

    abro_parentesis,
    Bueno, gracias por la gentileza. Vamos a ver, lo voy a pensar…😉
    Muchos besitos.

    moro ms,
    Espero que tus paquetes también lleguen bien y sin problemas.
    Saludos y suerte!

    pau,
    Me gustaría volver a comer otra vez manzanas argentinas…
    A ver si algún día me llegan esas de “moño azul”, jajaja…
    Saludos.

  39. 39 nora noviembre 19, 2007 a las 4:55 pm

    咲く路,
    Gracias. El mate me lo trajo mi hermano cuando estuvo de visita por aquí🙂
    Un abrazo.

    Alysu,
    De nada y suerte!
    Besitos.

    RAMMSES,
    Gracias. Supongo que tú también estarás saboreando esas delicias. Pensé que eras argentino, pero parece que eres español…😉
    Saludos.

    loki,
    Yo con el alfajor y tú con el turrón😛
    Un saludo.

    Shiesu,
    Me alegro que las fotos se vean bien. Yo pensé que eran de “mala calidad”, de verdad.
    Saludos.

  40. 40 nora noviembre 19, 2007 a las 5:02 pm

    _ALMA_
    Tenemos los mismos gustos, ¿eh? jajaja…
    Saludos.

    nuvol,
    ¡¡Yo quiero turrones!! y los alfajores “nuvoleros” xDD
    Hmmmm… no me tientes nuvol!!
    Un gran abrazo.

    Nuria,
    De acuerdo. Lo voy a averiguar y te contesto en un mail.
    Saludos.

    Jorge,
    ¿Jamón?… y cómo piensas enviarlo?😉
    Un saludo.

    Mhyst,
    Sí, a mí también me gustaría saber cómo hace para enviarlo🙂
    私もホルへがどうやってハムを送るのか、見てみたいです。
    ・・・・・
    * 見てもらいたいです > 見てみたいです
    * 全のハム > ハムをまるごと
    PD: ¿qué significa 兎の角?

    Saludos.

  41. 41 nora noviembre 19, 2007 a las 5:07 pm

    Leydhen,
    Gracias. Qué bueno eso de la bufanda y bordada… Me hubiera gustado verla.
    Yo también estoy pensando enviar cositas a una “dragón” española😛
    Un abrazo.

    NiceFace,
    Y a mí me dan ganas de comer facturas!!
    Saludos.

    Andrés,
    Gracias. Yo también pienso que Rosamonte es la mejor😉
    Un saludo.

    luz,
    Sí, son galletas con dulce de leche, con azúcar impalpable y otras con chocolate.
    La tacita de la foto es de un famoso artesano okinawense, Jiro Kinjyou.
    Un abrazo.

  42. 42 Andrómeda noviembre 19, 2007 a las 8:30 pm

    Me alegro, Nora, de que tus añorados alfajores llegaran en perfecto estado😉. La verdad es que cuando uno recibe un paquete, del propio país o de fuera, es como si recibiera una carga suplementaria de sueños e ilusión. Me encanta Internet, pero a veces, no puedo sustraerme a la necesidad de escribir a algún amigo una carta, por ejemplo. Tocar el papel, deshacer los lazos de un paquete, el tacto, el olor.., no sé, es una experiencia de los sentidos, pero a la vez algo que evoca la amistad, el amor, el cariño entre dos seres humanos. ¡Algo muy lindo!

    Creo que el mejor paquete que he recibido fue desde Filipinas: unas flores secas de mi ahijada. Guardo todas sus cartas. Es maravillosa!

    Un abrazo emocionado.

  43. 43 Mhyst noviembre 19, 2007 a las 11:27 pm

    兎の角 = tonikaku (de cualquier forma, de todas formas, en cualquier caso, de una forma u otra).

    Quizás debería de haber escrito en kana esta palabra.

  44. 44 masashi noviembre 19, 2007 a las 11:54 pm

    冷凍アロースコンレチェなんてあるんですか??今度探してみます(笑)
    今度ブエノスアイレスについての記事書きますね!ガリシアと関係深い町なんだそうです!

  45. 45 Ichigo noviembre 20, 2007 a las 2:39 am

    ノラさん、こんにちは! 美味しい! Alfajores y mates *¬* 凄いですね! Ya me dieron ganas de tomar unos matesitos, en mi casa tomo mucho mate. Y alfajores… en verdad que son ricos.
    Saludos desde アルゼンチン!
    気を付けて!では、また!

  46. 46 David noviembre 20, 2007 a las 4:45 am

    huy que deliciosa entrada nora como siempre, jeje
    se ven buenas esas tortillas, jejeje y ese atol de elote
    jojo.

    Bendiciones. 😀

  47. 47 nora noviembre 20, 2007 a las 8:07 pm

    Andrómeda,
    Yo también sigo enviando tarjetas de Navidad y cumpleaños porque me gustan más🙂
    Abrazos.

    Mhyst,
    Es mejor escribirlo en hiragana😉
    Un saludo.

    masashiさん、
    ごめんなさい・・・間違ったかもしれません。masashiさんがブログで紹介したときのarroz con lecheですけど、あれは冷凍じゃなかったんですか?(笑)

    Ichigo,
    こんにちは!アルゼンチンからコメントありがとうございます。
    ¡Hola! Gracias por escribir también en japonés. Lo haces muy bien🙂
    Saludos.

    David,
    Una pregunta: ¿qué es atol de elote?
    Un saludo.

  48. 48 rakzo27 noviembre 21, 2007 a las 4:38 am

    Alfajores, huuum se miran deliciosos, yo tambien quieerooo😀
    jejejee cuando querras me envias uno, si te sobra xD
    Saludos Nora🙂

  49. 49 rakzo27 noviembre 21, 2007 a las 4:40 am

    Nora, el atol de elote esta hecho a base de maiz tierno, es una bebida riquisima, es dulce (bueno, mi madre lo hace asi), y pues es una delicia, por lo general se toma en epocas festivas, como semana sangana, beh que diga, santa, navidad y ferias patronales, pero, igual siempre se puede hacer en toda ocación y degustar de una buena tazoota de atol de elote😀

    *Cuando mi madre haga atol, te hare un video y un peque tutorial de como hacerlo🙂

    Saludos Nora, un fuerte abrazo.🙂

  50. 50 nuvol noviembre 21, 2007 a las 5:30 am

    EY!!!
    yo me apunto a observar atentamente ese vídeo rakzo27!!
    Saludos
    XDDD

  51. 51 Manuel-GLGL noviembre 21, 2007 a las 4:14 pm

    Buen provecho!!

    Que disfrutes de los alfajores y los mates!

    Hablando de comida de fin de año, me acorde del Mantecol, pasion de multitudes tambien =D

    A que direccion hay que enviar las sorpresas?
    Saludos!

  52. 52 Fel noviembre 21, 2007 a las 4:27 pm

    Que tal Norita, tenia tiempo de no leerte (me confieso Culpable), pero ya estamos de vuelta. Que buena entrada esta de los paquetes, aca solo he enviado paquetes a USA, y han llegado sin contratiempos, espero algun dia poder enviarte algo hasta alla(claro si me mandas tu direccion) y me enseñes las fotos de tu cel🙂.

    Besos

    Fel.

  53. 53 nora noviembre 21, 2007 a las 10:47 pm

    rakzo27,
    Gracias por la explicación. ¡Espero ver el video y la receta! No te olvides😉
    Un abrazo.

    Manuel-GLGL,
    jajaja… el Mantecol…¡¡quiero comer Mantecol!!🙂
    Saludos.

    Fel,
    Me alegro que estés otra vez por aquí.
    Gracias por pensar en eviarme algo. Las fotos de mi celular no las puedo mostrar😛
    Saludos.

  54. 54 rakzo27 noviembre 21, 2007 a las 11:38 pm

    Ahora me toca ami… ¿qué es mantecol? 😀 jejeejeje

  55. 55 AL noviembre 22, 2007 a las 1:28 am

    Muy aparte del servicio postal y todo ese asunto. Creo que para mi el recibir algo, aunque sea una hoja con dos palabras, es un paquete que trae felicidad, me dice que han tenido alguna consideracion conmigo porque se tomaron una molestia que no era necesaria. No lo crees asi? Me gusta mucho el titulo de este post “Paquetes que traen felicidad” Aun si no hubiera nada en aquella caja, creo que sonreiria, porque alguien dejo algo de si mismo en ella… Jee creo que me fui por otro lado, en fin! Saludos

  56. 56 nora noviembre 22, 2007 a las 10:31 pm

    rakzo27,
    Mantecol es esto:
    http://www.coimpex.com.py/ma.marmolado.php
    Saludos.

    AL,
    Tienes razón, aunque sea una tarjeta o tan solo unas palabras es lindo recibir algo a través de un correo🙂
    Saludos y gracias por la visita.

  57. 57 victornuno noviembre 25, 2007 a las 8:03 am

    Nora, no sabes la sonrisa que se me ha puesto en la cara al leer, concretamente esta entrada (llevo mucho retraso).

    Por una parte, como dices, estoy seguro de que no mucha gente en Japón tiene esas dos cosas (alfajor y mate).

    … y, ¿sabes? ¡Tengo exactamente el mismo mate en casa! ¡Lo que me ha sorprendido!

    Un abrazo, y ¡disfruta de un buen domingo!

  58. 58 nora noviembre 25, 2007 a las 10:25 pm

    victornuno,
    Me alegro que te haya hecho sonreir🙂
    Y qué casualidad con el mate!
    Un abrazo y un buen domingo para tí también.

  59. 59 Artemisa noviembre 27, 2007 a las 10:44 am

    Oye nora yo se que esto no tiene nada que ver >O<
    pero me gustaria enviarte un paquete o carta jajaja como le hago bueno primero dame tu codigo postal😄 o pasame tu MSN por favor

  60. 60 nora noviembre 27, 2007 a las 9:19 pm

    Artemisa,
    Gracias, eres muy amable, pero en estos momentos tengo muchísmos correos para contestar, y con el trabajo y el blog, no tengo el tiempo necesario para contestar nuevos correos. No te ofendas, por favor. Pero lo voy a pensar😉
    Saludos y gracias por la visita.

  61. 61 Marife noviembre 27, 2007 a las 10:25 pm

    Buenas :D!

    Realmente cuando alguien quiere enviar algo a otra persona, desea que llegue en las mejores condiciones (sobre todo si se trata de un país lejano) porque se envía con toda la ilusión. Me alegro de que te llegaran las cosas bien ^^. Yo estas navidades he de enviar paquetes a Japón, a Korea y a Filipinas, y espero que lleguen “sanos y salvos” hehehe, de momento no he tenido ningún percance cuando he enviado ni de cuando me han enviado, espero que siga todo así.

    Saludos
    Marife~~

  62. 62 nora noviembre 27, 2007 a las 11:01 pm

    Marife,
    Espero que tus paquetes llenos de felicidad lleguen sanos y salvos, como a mí🙂
    En estos momentos, 11 pm, hora japonesa😛
    Saludos!

  63. 63 Marife diciembre 21, 2007 a las 5:56 pm

    Ya van llegando los paquetes a destino y también voy recibiendo (^0^)/
    Ayer recibí un paquete de mis amigos japoneses, y entre las cosas se encontraba un envase de soba para que los coma en año nuevo y que tenga suerte😀 (nota: les comenté lo que explicaste del Hikkoshi Soba (引越しそば) y el Itsumo anata no soba ni (つもあなたのSobaに)).

    Un abrazo ^///^
    Marife~~

  64. 64 nora diciembre 22, 2007 a las 8:34 pm

    Marife,
    Me alegro que todo haya llegado bien.
    Pero qué sorpresa… puedes comer soba!🙂
    Un gran abrazo.

  65. 65 Esther enero 2, 2008 a las 7:52 pm

    No hace mucho que te leo y te felicito y agradezco por el tiempo y el esfuerzo que nos das con tu página.

    Me gusta conocer otros lugares, tradiciones y culturas, y la japonesa me parece muy rica. Además, tengo una amiga japonesa, de Tokushima, a la que aprecio mucho aunque el idioma es una gran barrera que nos cuesta superar. Pero así, conociendo más de su país, de su entorno, de otras personas que comparten tanto con ella me siento más cercana.

    Así que gracias por darme a conocer tantas cosas y por acercarme más a una amiga.

    Un saludo desde Mallorca (España),

    Esther

  66. 66 nora enero 3, 2008 a las 12:53 am

    Esther,
    Bienvenida al blog.
    Espero que mis humildes artículos puedan servirte para conocer un poquito más el país de tu amiga japonesa. Si tienes alguna duda, puedes preguntármelo.
    Saludos y gracias por la visita.

  67. 67 Lionel febrero 27, 2008 a las 5:27 am

    Ahora puedes también comprar productos argentinos en http://www.latiendaargentina.com

    Saludos,

    Lionel Paredes

  68. 68 nora febrero 27, 2008 a las 11:27 pm

    Lionel,
    Muchísimas gracias por el enlace, muy útil por cierto😉
    Un saludo y gracias por la visita.

  69. 69 LAURA agosto 7, 2008 a las 4:01 pm

    Hola Nora. Quiero un alfajor!!!!!!!!! A mi tambien me gustan mucho y los Havanna son los mas ricos.🙂
    A medida que voy leyendo, me voy dando cuenta que yo no soy como la mayoria de tus lectores. No estudio japones, mis posibilidades de ir a Japón son iguales que de viajar a la luna, los japoneses que he tratado en mi vida se cuentan con los dedos de las manos pero aca estoy conociendo por tu intermedio cosas de Japón.
    Dolores es una ciudad que no tuvo inmigracion japonesa, solo vivio cuando yo era chica una familia que era dueña de la única tintoreria que habia y que por supuesto se llamaba Tokyo. Tenian dos hijas de edad similar a la mia. Volviendo en auto tuvieron un accidente y fallecio la familia completa. Durante muchisimos años su casa permanecio cerrada y solitaria como recordando la tragedia de sus dueños.
    Ahora hace 3 ó 4 años un matrimonio de origen japonés, (hablan sin acento extranjero), se establecieron acá y tienen una floreria y vivero del que soy clienta. Son muy amables y creo que tienen una hija viviendo en Japón. Ý un perro del que intento ser amiga pero que guardo distancia porque quiero conservar mis manos sanas.😀
    Un abrazo
    LAURA

  70. 70 nora agosto 7, 2008 a las 10:12 pm

    LAURA,
    Qué triste lo de los japoneses de la tintorería…
    No pierdas las esperanzas, Laura, espero que algún día puedas venir a Japón. Yo también espero volver a la Argentina🙂
    Un abrazo.


  1. 1 Es mejor que nos casemos - 結婚しよう… (kekkon shiyou) « Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ Trackback en noviembre 28, 2007 a las 9:20 pm
  2. 2 Es mejor que nos casemos - 結婚しよう… (kekkon shiyou) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ Trackback en mayo 28, 2009 a las 10:26 pm

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
noviembre 2007
D L M X J V S
« Oct   Dic »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

a


A %d blogueros les gusta esto: