Daruma – だるま

color-15set.jpg daruma-dai-100.jpg 

A principios de  este año, Nohansen me envió un meme con el tema de Propósitos de Año Nuevo.
Lamento no haber podido hacerlo antes, pero como todavía estamos en enero, creo que se puede hacer. Todos los interesados lo pueden seguir.

Y éstos son mis seis deseos del año:

* 1. Hacer un cambio en el blog. Me gustaría poner algunos anuncios y ahorrar un poco de moneditas para poder cruzar el puente… algún día. En un blog pequeño como el mío, los resultados no serán muchos, pero supongo que probar no cuesta nada😉
* 2. Traducir los comentarios.
* 3. Escribir recetas de cocina española y latinoamericana para los lectores japoneses.
* 4. Leer todos los libros que no pude leer el año pasado.
* 5. Hacer un libro
… Hace dos meses, me hablaron sobre hacer un libro del blog. Fue una sorpresa muy grande, y no entiendo todavía el por qué, pero parece que es interesante también para los japoneses. Unos amigos están averiguando la posibilidad de hacerlo, pero no sé… porque de verdad no entiendo el por qué.
* 6. Y…seguir con el blog.

– – – – – – –

Sobre le Daruma

El Daruma es un muñeco de papel, hueco, sin brazos ni piernas,  y en lugar de ojos tiene dos círculos blancos, que se pintan cuando se cumplen los deseos pedidos.

Según la historia, representa a un monje budista de la India llamado Bodhidharma, fundador del Budismo Zen. Este monje perdió sus piernas y brazos por permanecer nueve años sentado practicando el Zazen (meditación zen)

El diseño redondo del Daruma, hace que no se vuelque cuando se lo empuja, volviendo siempre a la posición inicial. Por eso en Japón se dice: 七転び八起き (nana korobi  ya oki) que significa “aunque caigas siete veces podrás levantarte ocho veces”, representando el espíritu de lucha, de no rendirse, de seguir adelante.

Supongo que con lo polémica que soy, tendré que seguir el ejemplo del Daruma también este año, con la capacidad para recuperarme de los golpes, manteniendo el equilibrio, y espero poder pintar los ojos algún día del año, si es que se cumplen algunos de mis deseos mencionados😉

Muchísimas gracias por leerme, y una buena semana a todos.

                                     * * * * * * * * * * * * * * * *

今年の初めに、あるメキシコのブログ仲間から、”今年の目標”を書くようにと選ばれました。そろそろ一月も終わりに近づいて来ましたが・・・でもまだ一月ですので今日書こうと思います。

1. この架け橋をいつか渡ってみなさんとお会いしたいので、少し貯金しようと思います。ですから、ブログに広告を載せたい・・・出来るかどうかわかりませんが(笑)
2. コメントも二カ国表記にすること。
3. 日本の読者のために、スペインとラテンアメリカ料理を紹介すること。
4. 昨年読むことが出来なかった本を今年こそ読むこと。
5. 本の出版・・・というのは、二ヶ月ほど前、このブログを本にしないかとお話がありました。信じられないお話ですが、日本人にも興味のあるブログらしいからです。それで友人たちが今いろんな出版関係の情報を集めています。もしお読みになっている方で、わかる方がいらっしゃいましたら、情報をお願いいたします。本当に出来るのかなぁ・・・
6. そして・・・ブログを続けること。

それから、だるまについても書きました。”七転び八起き”・・・今年もその精神で頑張りたいと思います。そして、一つでも目標が達成できたら、だるまにかわいい目を入れたいと思います(笑)。お楽しみに・・・

いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。よい一週間をお過ごしください。では、また・・・

60 Responses to “Daruma – だるま”


  1. 1 Nieves enero 28, 2008 a las 12:52 am

    hola nora!!!!!!!!!!!!!!!!!!! me encanatron tus seis deseos y deseo de corazon (perdon que repeti la palabra deseo en una oracion >_<)que se cumplannnnnnnnnnn voy a rezar por ellos y por ti!!.
    Y animo y dale para adelante con eso del librooo yo lo comproooooooooooooooooooooooooo ^^v y esta genial la idea de las recetas para la gente de Japon yumiiiii les va aa encantar nuestra comida! animoooooooooooooo!! y gracias por la historia de Daruma fue muy interesante pobre me dio pena el monje T_T.
    Gracias Nora tu siempre agregas conocimiento a mi cerebro!!! haha gracias te quiero besos cuidate!!!!!!!! buena suerte con todo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! te deseo lo mejor!!!!!

  2. 2 neres enero 28, 2008 a las 1:36 am

    Si, yo también voto por las recetas japonesas.. y también por las españolas y cualquier tipo de receta que mi madre siempre me pregunta, que quieres para comer y yo le digo ni idea! así podré darle algunas ideas!!!

    Por cierto, yo no aguantaría nueve años en la misma posición!!😄

    Un besooo!

  3. 3 Iva enero 28, 2008 a las 1:47 am

    ¨Hola, Nora! Me encanta tu blog! Lo encontré ayer muy tarde por la noche! Yo soy Iva, soy búlgara,pero estudio ahora en Madrid y llevo ya 4 años en España. Me encanta Japón y todo lo que tiene que ver con este país tan genial. Pues espero que cumplas todos tus deseos este año! Muchisimas gracias por hacer este blog maravilloso!🙂

  4. 4 Anjin enero 28, 2008 a las 2:36 am

    Hola Nora!

    Este es mi primer comentario, aunque te leo desde la primera entrada ^_^u

    Ante todo quería felicitarte por el blog, por la dedicación que le pones y lo mucho que se puede aprender aquí de culturas tan diferentes, y de lo valiosas que son las experiencias de alguien que como tú ha convivido con ambas gentes.

    De tus deseos para el nuevo año me ha sorprendido especialmente la idea de traducir los comentarios. Lo veo super interesante! aunque me parece tanto trabajo que creo que tendrás que pedir también días de 48 horas para poder con todo! jajajaja

    El tema de hacer un libro sobre el blog a mi me parece muy acertado, porque es una manera de dar a conocer el contenido ameno del blog en otro formato que quizás pueda llegar a personas que de otra forma no lo conocerían.

    La historia del Daruma es muy interesante, no sabía por qué tenían “los ojos blancos”

    Espero que cumplas pronto tus deseos y puedas pintar sus ojos y que nos lo sigas contando🙂

    Un abrazo y sigue así, este blog es genial!!

  5. 5 billy enero 28, 2008 a las 3:47 am

    que interesante, la verdad que si uno deberia de levantarse cada vez que uno se cae y segir pa delante. gracias por compartir la historia , muy motivante historia,.

    exitos con tu libro , de seguro va hacer algo muy bueno, espero que lo compartas con todos nosotros.

    matane.

  6. 6 Mhyst enero 28, 2008 a las 3:55 am

    Hola Nora🙂
    Respecto a tu primer deseo, no me gustan los anuncios, pero por tí se hacen los clics que hagan falta en los banners que digas.
    Traducir los comentarios es una excelente idea. A mi me da mucha pena que no puedan leer algunas cosas que dicen o decimos en el blog😀 Yo dejé de escribir en japonés porque me dí cuenta de que te estaba dando trabajo extra (corregir mis comentarios en japonés). Pero bueno, intentaré poner en japonés lo que esté seguro de como se dice en ese fantástico idioma. A las recetas, puedo contribuir con alguna de mi madre, aunque son cosas muy tradicionales: judias, lentejas, migas, potaje con buñuelos, paella, cocido madrileño, etc. Lo de leer libros, es verdad que leemos menos de lo que nos gustaría. Yo también tengo una lista por ahí🙂 Espero que puedas cumplirlo.

    Hacer un libro del blog? Seguro que encuentras muchos lectores entre los japoneses y los hispanohablantes. Te deseo muchísima suerte. Si necesitas ayuda profesional en maquetación, revisión, etc., tu secretario está a tus órdenes.

    Dices que vas a continuar con el blog? de verdad😀 gracias!!!

    Un abrazo

    PD: No se si se cumplirán todos tus deseos, rezaré porque así sea, pero sí te puedo asegurar que estaré aquí recordándotelos cuando sea necesario.

  7. 7 Nuria enero 28, 2008 a las 4:04 am

    Voto por las recetas!!!!! Ya sabes que la cocina me gusta mucho por lo que intercambiar recetas me parece una idea estupenda.
    Lo de traducir los comentarios puede ser una ardua tarea (no hace falta que te lo diga ya que tú y yo escribimos blogs bilingües).
    Lo de escribir un libro me parece una idea fantástica. Estoy segura que desde que escribes este blog habrás tenido muchas más experiencias de las que tú a veces nos cuentas. Qué mejor forma que plasmarlas en un libro.
    Y por supuesto, aunque este libro vea la luz, por favor, continua con tu blog😉
    Besos!!!

  8. 8 Leydhen enero 28, 2008 a las 4:51 am

    Me encantan tus propósitos de Año Nuevo (la verdad, si eso te va a ayudar a ahorrar para hacer viajes, yo también pincharé en todos los banners que haga falta ^______^). Ya te pasaré algunas de mis paupérrimas recetas (bueno… la tarta de manzana y la quesada de mi novio :p que yo cocinando soy muy básica :p) por si te sirven de algo.

    Y me parece genial la idea de hacer un libro basado en los post del blog!!!! La verdad es que eso ayudaría, y mucho, a que los cimientos del puente sean más sólidos ^_____________^

    Me han gustado mucho los darumas. Lo cierto es que eso de que nunca se caigan es un buen mensaje de aliento para quien lo sepa escuchar. Lo más importante a la hora de hacer realidad los sueños es… perseverar y perseguirlos con todas nuestras fuerzas.

    Pero sobre todo no dejes el blog!!!!!

    Besos y saludos ^______^

  9. 9 Dayana enero 28, 2008 a las 5:22 am

    Nora, qué bueno lo del libro! sería muy lindo e interesante!

    Te cuento que Atención Viandante también va a ser publicado en formato libro en marzo/abril, así que sentite acompañada en la odisea de pasar del blog al papel🙂

    Besos

  10. 10 juanjo enero 28, 2008 a las 6:21 am

    Espero de corazón que el cumplimiento de tus deseos te colme además de satisfacción. No estoy de acuerdo contigo en que sea polémica, ni que lo sea lo que escribes en el blog, otra cosa es lo que te escriben en los comentarios y lo que contestas, y (aunque no he leido todo) desde que te leo jamás has faltado a las formas manteniendo la educación y la correción, lo cual dice mucho a tu favor.

  11. 11 hashassin enero 28, 2008 a las 7:44 am

    Me gustan los propositos de nuevo año,excepto el primero.Odio la publicidad en los blogs y en las paginas webs,sobre todo la que molesta,por ejemplo las que son despegables o las que tienen sonido,o las que pasas el raton por encima y se abren….no lo soporto.

    Sobre las muñecas daruma,ya habia oido la historia,me recuerda a las muñecas rusas.

  12. 12 Ivon enero 28, 2008 a las 7:51 am

    Hola Nora!!!!!
    Como estás?… ya ando por aquí otra vez… como el lunes pasado comencé mi semestre solamente pude leer las entradas, disculpa… creo que está de más decirtelo pero después de lo que leí reafirmé que tienes muuucha paciencia!…
    Me gustó mucho esto del Daruma… yo tampoco sabía por qué tiene esos círculos blancos por ojos :P… y lo que me gustó todavía más es esa relación con el espíritu de lucha y no rendirse (espero haberlo relacionado bien, sino, pues me dices jejeje)…
    Tus deseos para este año están muy padres!, sobre todo lo de las recetas de cocina, traducir los comentarios, lo de hacer un libro también está genial!… y cuando tengas las moneditas para cruzar el puente, acuérdate de que por acá también tienes tu casa :)… mmm.. yo también tengo algunos propósitos para este año: comenzar mi tesis, hacer mi servicio social y pasar el exámen exci (de inglés).. además son requisitos para poder titularme jijiji…
    Bueno, ya no te haré esto más largo… mis mejores deseos para ti! y ojalá que este año pintes los círculos de tres Darumas!
    Hasta luego Nora!!! Un abrazo!

  13. 13 Pedro. enero 28, 2008 a las 8:21 am

    ¨nana korobi ya oki¨
    muy interesante, aparte que es muy propio para un pais que ha pasado por tantas cosas como Japon.
    ese tipo de objetos siempre llama mi atención. Me da a conocer mas cosas curiosas y llamativas de la cultura Japonesa.
    Saludos.

  14. 14 nohansen enero 28, 2008 a las 4:18 pm

    Nora.
    saludos despues de algo de tiempo sin poder postear.
    que bien lo de tus propósitos y te faltó uno
    RECETAS DE COMIDA JAPONESA PARA TUS LECTORES DE MEXICO, NORTE Y LATINOAMERICA.
    JEJE saludos.

  15. 15 tijryu enero 28, 2008 a las 4:25 pm

    Interesantes tus deseos para el año nuevo! Lo que mas me sorprendio fue lo del libro sobre el blog… interesante.
    Es muy bonito eso del 七転び八起き(nana korobi ya oki)
    saludos

  16. 16 Esther enero 28, 2008 a las 4:51 pm

    Nora, antes de nada, felicidades por tener propósitos nuevos, pues eso significa que sigues hacia adelante, que quieres mejorar y que persigues tus sueños… y eso siempre es bueno y te dará satisfacción… y de paso, a nosotros también🙂

    Como los demás, me apunto a las recetas. Y si puedo colaborar con algo de Mallorca, estoy a tu/vuestra disposición. Yo he probado a hacer el nanakusa-gayu… bueno, una adaptación, porque en el campo donde viven mis padres hay montones de jaramago, y había rábanos… pero lo demás no, así que puse diente de león y llantén. He de decir que no estaba mal, aunque resultaba un poco extraño a mi paladar. Creo que la próxima vez pondré más agua al arroz.

    Ah! Este fin de semana hemos probado a hacer Okonomiyaki… y ha sido un éxito completo entre mi familia. Bueno, excepto mi hija de 2 años, pero es que ella está en fase “hoy me gusta una cosa y mañana no”.

    Cambiando de deseo, lo del libro del blog no se me habría ocurrido. Pero lo que puedes tener seguro es que será interesante, si no… míranos a nosotros, ¿qué hacemos aquí contigo? Si te lee tanta gente, y se comentan tus entradas es porque llegan a nosotros y nos mueven a algo. Y eso es bueno, así que quizá puedas ayudar/enseñar/hacer pensar/divertir/descubrir Japón a mucha más gente.

    Un saludo, gracias y sigue así.

  17. 17 アブハチとらず enero 28, 2008 a las 5:14 pm

    Hola,noraさん

    ご無沙汰しております。

    なんとnoraさんのブログが本になるのですか?スゴイ!!
    おめでとうございます。

    そして、私ごとではありますが、今日、行政書士試験の合格発表がありました。恐る恐る試験センターのHPを確認したのですが、なんとか合格していました。

    noraさんの応援のおかげです。これからは実務家としての勉強、そして、税理士試験に向けた勉強を継続していきますので、今後とも応援よろしくお願いいたします。

    それにしてもnoraさんの本が、どんな本になるか楽しみです。必ず購入にして家宝にしたいと思います。頑張ってください。

    それでは、Adios.

  18. 18 Latchan enero 28, 2008 a las 6:26 pm

    Hola Nora, que tal te va?
    Tus deseos suenan muy prometedores! Estoy seguro que asi seran. Y principalmete me fascina la idea de que vas ingresar mas entradas sobre gastronomia. Quizas de esta manera puedo ampliar mi bagaje culinario y de esta manera impresionar mejor a mis vecias, pues ocmo te he comentado “siempre a tu lado” a sido todo un exito, por lo que me ha ido muy bien con eso (^ -^) y eso te lo debo a ti…Lamentablemte la comida escandinava no es super fascinante tal y como lo es la japonesa, española o mexicana, como para cintribuir con un par de ellas..eu!! Pero quizas encuentre una y pueda compartirla con tu publico lector. Que opinas?
    Un cordial saludo para ti!
    Latchan

  19. 19 zintzun enero 28, 2008 a las 6:29 pm

    Pues adelante Nora. Seguro que puedes lograr lo que te propongas. Estoy seguro que si necesitas ayuda, aquí entre todos tus fans podemos ayudar, y si no, por lo menos echarte muchas porras😉

  20. 20 NicteKono enero 28, 2008 a las 6:39 pm

    Me imagino que sera un libro interesante… porque tu blog lo es, y esa es una razón mas que suficiente, no te parece?…
    En cuanto a Daruma san, mi esposo me conto que cuando tienes un proyecto le pintas un ojo, y cuando lo cumples le pintas el otro. Me gusta de ese modo… me parece mejor recordatorio, porque no me gustan mucho las cosas asimetricas. Por cierto aca cerca tengo uno…

  21. 21 Marife enero 28, 2008 a las 6:42 pm

    Buenas Nora :)!!

    Espero que se te cumplan los deseos que tienes, y yo espero que puedas publicar un libro, estaré ansiosa por leerlo.
    Sobre las recetas españolas si tienes alguna duda al respecto, sabes que puedes contar conmigo😀 . Ya vas poniendo algunas recetas japonesas y me encantan (●^∀^●)

    Ya había visto los muñecos de papel Daruma, pero que se llamaban así ni que venía de la historia del monje budista Bodhidharma. Yo practico el Daruma Taiso (definición aquí: http://www.darumataiso.com/INDEX2.html) aparte del Shorei-kan (karate de Okinawa), y me ha parecido curioso ver la relación que hay con éste muñeco, gracias ^^ .

    Yo también espero poder afrontar las adversidades con esa fuerza y persistencia.

    Un saludo muy grande
    Marife~~

    pd: Una duda, se han de cumplir todos los deseos para pintarles los ojos al Daruma, o con uno que se cumpla ya se puede pintar??

  22. 22 Andrómeda enero 28, 2008 a las 7:07 pm

    Buenas a tod@s!

    Pues para el tema de las recetas, ¡cuenta conmigo! Soy una maniática y colecciono recetas, juas, no sólo españolas, sino de todos los lugares del mundo que pillo, y en cuanto tengo tiempo, las pongo en práctica.., con desiguales resultados generalmente, ¡jajaja!

    El Daruma me recuerda a un bichejo, un muñequito que tenía yo de pequeña, y que se llamaba “tentetieso”. Tenía una bola o algo que hacía un sonido armónico dentro, y le dabas con la mano, y como tenía la base redonda, no se caía nunca, jejeje. Es curioso lo del Daruma, sí, sí, jejeje. Es una forma.., cómo diría yo.., de animarte, de alentarte a no dejar de lado tus sueños, tus proyectos, por muy difíciles o arduos que éstos resulten. En cuanto ves que vas a darte por vencido, ¡zas! Te pones delante del Daruma, con los ojos en blanco (qué miedo), y te entra tantísima pena de ver que el pobrecillo es cegato, que al final acabas por sacar fuerzas de flaqueza, con tal de irle pintando los ojos😉

    Jo, es verdad, había leído ya lo de Bodhidharma… Mirad, os pongo un enlace por si queréis saber más:

    http://es.wikipedia.org/wiki/Bodhidharma

    Y os pongo también una de sus frases, que me gusta bastante:

    “Para encontrar un Buddha, necesitas ver tu propia naturaleza. Cualquiera que ve esa naturaleza ve al Buddha dentro”.

    Saludines!

  23. 23 marymi enero 28, 2008 a las 7:27 pm

    Hola Nora!!!!

    Muy interesantes todos tus deseos, también rezaré para que se te cumplan!!!!

    Lo del libro es una buenísima idea!!!!!, vas a tener un poco más de trabajo, pero yo sé que podés lograrlo. Alguna vez comentaste, que cuando te hicieron la propuesta para hacer este blog, dudaste sobre si podías hacerlo o no, dijiste que no tenías idea de como armarlo, etc, etc….pero te decidiste y poquito a poco le fuiste encontrando la forma y aquí estamos, disfrutando con mucho placer todo lo que nos enseñas y cuentas. Por eso, como ya te dije algua vez, NO BAJES LOS BRAZOS y dale pa´adelante nomás!!!!
    El ¿por qué escribir un libro?, porque al igual que yo, confían en vos y ya sabemos de antemano, que el libro va a ser GENIAL!!!

    También me entusiasmó lo de las recetas, aunque no soy muy golosa, me gusta hacer tortas, sencillas, fáciles de preparar y que no sean empalagosas, aprendí a hacer varias brasileñas que son riquísimas y muy simples, todo se mete en la licuadora, justo para mí, a quién el tiempo siempre la está corriendo!!!!
    Bueno, si no hay algún brasileño/a que lea este blog y pueda aportar alguna receta de su país, yo me ofrezco a pasarte las que me enseñaron.
    Y en cuanto a lo salado, conozco bastante sobre comida peruana, pero eso sí, sin picante!!!!! porque no me gusta y aparte me hace mal.
    Bueno, este sería mi humilde aporte a tu recetario, cuando quieras, está a tu disposición.

    GANBATTE!!!!

    Un beso y un brazo enorme!!!!!!
    Sinceramente
    Te quiere mucho
    Yo

  24. 24 marymi enero 28, 2008 a las 7:45 pm

    Se me quedó algo en el tintero…..

    Una de las cosas que te queda para hacer después es, “Plantar un árbol”.

    Otro abrazo!!!!

  25. 25 Triki enero 28, 2008 a las 7:54 pm

    Hola Nora!!

    La verdad es que tienes un sentido práctico de los deseos, cosas abarcables, pequeñas metas que resultan factibles y conseguirlas proporciona satisfacción; quizás sea la manera correcta de formular los deseos. En España se suele pedir cosas muy generales o muy dificilmente alcanzables : salud ( en vez de acatarrarme menos que el pasado año), dinero (en vez de gastar menos en … o ahorrar x euros al mes para…), encontrar al amor de mi vida etc,etc.Me ha gustado mucho, tomaré nota para el año que viene.
    No sé donde leí yo lo del daruma y tenía entendido que al pedir el deseo se le pinta un ojo y si se cumple se le pinta el otro ¿puede ser?
    Me gusta much el significado y espero que les puedas pintar pronto los ojos porque sin ellos son un poco diabólicos jejeje😀
    Un besazo Nora

    Un habitante de Norazonia

  26. 26 759 enero 28, 2008 a las 10:39 pm

    Hola Nora,
    No sé si has visto algo de esta maratón…
    http://www.eluniverso.com/2008/01/27/0001/15/94F8832D50994EF7BAE736F6313BC3DC.aspx
    donde una atleta japonesa (la que terminó en el puesto 19) se cayó y se levantó repetidas veces (no solo dos veces como dice el artículo, sino, al menos, tres o cuatro veces, creo). Te cuento esto porque esta mañana, por casualidad, vi las imágenes de esas caídas-levantadas (a pesar de las cuales la atleta persistió hasta llegar al final), y no pude dejar de recordar lo que justo comentabas, lo de “nana korobi ya oki”. No sé si en tu casa podría haber momentos tan dramáticos (espero que no sufras tanto…), pero igual deseo que puedas superar cualquier obstáculo que se te presente para lograr tus metas.
    Sobre la idea de hacer un libro…., bueno, lo que te puedo comentar es que de hecho hay japoneses que compran libros así
    http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E4%BA%BA%E3%81%8C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%AB%E3%82%88%E3%81%8F%E8%81%9E%E3%81%8F100%E3%81%AE%E8%B3%AA%E5%95%8F-CD-%E5%8E%9F-%E8%AA%A0/dp/4384008481
    ya sea para aprendizaje del idioma o para comunicación con amigos hispanos… Me parece que esto podría ser el porqué de tu libro (aunque hoy día no se sabe si la gente prefiere comprar un libro o leerlo todo en el blog…)

    Saludos,

  27. 27 nora enero 28, 2008 a las 10:45 pm

    Nieves,
    De nada, y gracias a tí por la visita. Lo del libro, no sé si podrá ser, pero la idea me parece buena.
    Saludos!

    neres,
    Espero que me enseñes alguna receta tuya,
    Un abrazo.

    Iva,
    Bienvenida al blog.
    Me alegro que te gusten las cosas de Japón, pero bueno, no es tan genial, porque también hay muuuuchas cosas malas, como en todo el mundo.
    Saludos y gracias por la visita.

    Anjin,
    Bienvenido/a al blog.
    Tienes razón, me olvidé de poner el deseo de los días con 48 horas, jajajaja…
    Espero leer tus comentarios de vez en cuando😉
    Saludos y gracias por la visita.

    billy,
    Sí, caerse y levantarse pa´seguir adelante🙂
    Un saludo.

  28. 28 nora enero 28, 2008 a las 11:01 pm

    Mhyst,
    Si tengo que ser sincera, a mí tampoco me gustan los anuncios. Si al ponerlos todos hacen el clic por mí como dices, no me gustaría ponerlos😦
    Ese es el problema que tengo en este momento, no quiero molestar a la gente que comenta, por eso no sé lo qué hacer.
    Y sobre las recetas, voy a escribir una entrada para que todos puedan poner las recetas que quieran, y por supuesto, me gustaría tener alguna de tu madre.
    El libro creo que es el deseo más difícil… pero bueno, para cualquier cosa, puedo consultarlo con el secretario Mhyst🙂
    Saludos y gracias por la PD

    Nuria,
    Tengo dos recetas tuyas, y las voy a publicar (torrijas y pan con tomate, te acuerdas?) y por supuesto, espero también otras más🙂
    Un abrazo.

    Leydhen,
    (si pongo los anuncios) No es necesario que hagas el clic en los anuncios, Leydhen, por favor…
    Creo que tendré que pensar en el deseo No. 1, porque como le dije a Mhyst, no quiero que lo hagan por obligación.
    Leydhen, gracias por estar siempre por aquí😉
    Un abrazo.

    Dayana,
    ¿Atención Viandante también se publica? Qué bueno… me gustaría tener un ejemplar😉
    Besos!

    junajo,
    En mi blog creo que no soy polémica, pero me hice “famosa” por ser polémica en otros blogs, y es por eso que la gente que me leía en esos blogs me llaman polémica. Pero todas esas personas son muy buenas personas, y ahora comentan en mi blog😉
    Un saludo y gracias por la visita.

  29. 29 nora enero 28, 2008 a las 11:06 pm

    hashassin,
    A mí tampoco me gusta la publicidad.
    Saludos!

    Ivon,
    No te disculpes, primero los estudios😉
    Y si algún día puedo cruzar el puente, te voy a visitar.
    Un saludo.

    Pedro,
    Me alegro que te haya gustado.
    Saludos y gracias por el comentario.

    nohansen,
    Las recetas de comida japonesa no están dentro de los deseos porque ya forman parte del blog😉
    Saludos.

    tijryu,
    El libro… sí, pero no es tan fácil.
    Saludos.

  30. 30 nora enero 28, 2008 a las 11:19 pm

    Esther,
    Gracias,y por supuesto espero tu colaboración con las recetas.
    ¿Has hecho el okonomiyaki? Qué bien… y sí, los niños tienen su mundo🙂
    Y seguimos adelante, como el Daruma.
    Un abrazo.

    アブハチとらずさん、
    おめでとうございます!!!本当によかったです!もちろんこれからも応援しますよ。ですから頑張ってください。
    かわいいJr君は、まだ小さいけど、きっとパパを誇りに思っていると思いますよ。本当に心からおめでとうございます。
    本のことですが、まだ決まったことじゃないですよ。でも出版できたら、プレゼントします、nishiさんにもね(笑)
    では、また。

    Latchan,
    Espero que las recetas te sirvan para seguir adelante con “siempre a tu lado”🙂
    Cuando ponga la entrada, puedes contribuir con alguna receta mexicana, por supuesto.
    Saludos.

    zintzun,
    Gracias, y por supuesto, seguimos adelante😉
    Saludos.

    NicteKono,
    Sí, es así Nicte, como lo dice tu esposo. ¿Tienes uno? Entonces espero que puedas pintar el otro ojo😉
    Saludos.

  31. 31 nora enero 28, 2008 a las 11:26 pm

    Marife,
    Sobre las recetas, cuento contigo, por supuesto.
    Sobre tu duda, yo creo que con solo uno es suficiente, ¿no? bueno, al menos para mí😉
    Besos!

    Andrómeda,
    ¡Cuento contigo! y gracias por el enlace sobre el Daruma.
    Muy buena la frase😉
    Un abrazo.

    marymi,
    Gracias, y seguimos pa´adelante nomás! jajaja…
    Y cuento con vos, con las recetas argentinas o brasileñas!
    Un besote!
    PD: Y qué es eso de Plantar un árbol?

    Triki,
    Me gustan las pequeñas cosas, Triki, las pequeñas metas😉
    Sobre la salud, no está en los deseos del año, porque es un deseo de siempre.
    Un abrazo.

  32. 32 nora enero 28, 2008 a las 11:39 pm

    759,
    Esta mañana estuve en casa, y yo también lo ví por la tele.
    Gracias por preocuparte, pero felizmente no tengo problemas (por ahora). Me gustan las metas peqúeñas, y subir cada escalón de la escalera… pero despacio🙂
    Gracias por el enlace, me parece un libro muy interesante y voy a ver si lo puedo conseguir. El mío no sé si será fácil de hacerlo, vamos a ver lo que pasa…
    Saludos y gracias por todo.

  33. 33 Gotaro enero 29, 2008 a las 1:33 am

    Di que sí Nora, atrévete con lo del libro, quién sabe podría tener éxito y si no pues será un bonito recuerdo. Mi madre es escritora, pero para publicar si no tienes dinero o buenos contactos los tienes difícil (pasa lo mismo con el dibujo), pero un amigo le consiguió imprimir unos cuantos libros, y se llevó una gran alegría el verlo realizado. Así que si tienes la oportunidad y te lo puedes permitir…¡ganbatte! Y si no te sale bien siempre puedes recurrir a “Las tiras cómicas de Nora”, tu escribes el guión y yo dibujo, jeje.
    Y con lo de poner publicidad al blog, claro que sí, anímate también, si con ello te sacas un dinerillo extra, así puedes cruzar el charco y hacer una gira en plan estrella del rock y reunirte con todos los que te leen, jus. Eso sí, tu blog no será el mismo lleno de anuncios de paginas porno, jusjusjus.
    Sobre traducir los comentarios, si lo haces te vas a convertir en toda una experta, aunque mucho trabajo, ¿no? Y con la cantidad de chorreces que pongo te voy a volver loca para traducirme jajaja.
    Espero que este año consigas dibujarle los ojos al monje y de tus 6 deseos espero que como mínimo se cumpla el sexto. Por cierto alguien le podría haber dicho al pobre monje que una hora al día de paseo le viene muy bien a todo el mundo, incluso al que medita, pobrecillo.
    Pues eso, un saludo y como le diría Mary Jane a Spiderman…”¡A por ellos tigre!” o en tu caso “…¡tigresa!”

  34. 34 Antonio Milla enero 29, 2008 a las 4:44 am

    Hola Nora tan sólo animarte que se te ve un poco caida, yo veo muy bien lo del libro de hecho yo te copio todas tus entradas y estoy confeccionando un buen manual de las cosas que se hacen a lo largo del año en Japón y tu aportas hasta ahora el 90% de ese manual (o libreto).

    UN ABRAZO Y VENTE ARRIBA.

    TE QUEREMOS. BESOS.

  35. 35 Alysu enero 29, 2008 a las 5:07 am

    Anda! nada más ver los Daruma se me vinieron a la cabeza las matrioskas rusas (http://es.wikipedia.org/wiki/Matrioska)^_^. Ojalá pintes los ojos a todos pero en especial… ¡el del libro! Qué buena la idea Nora, lo mismo se le ha propuesto a un amigo mio que tiene un fotolog de “superpoderes” (http://www.fotolog.com/mis_superpoderes/46803192), él tiene la suerte de que su hermano trabaja en una editorial, ¿le pregunto como va a hacer Nora?

    ¡Un montón de besitos ^_^!

  36. 36 _ALMA_ enero 29, 2008 a las 6:24 am

    Ay, Nora, pero que envidia me das (pero sana, eh??), a mí me encata erscribir y uno de mis sueños es publicar un libro ^^
    Puedes contar un poco como sería el libro más o menos? Es que no em ha quedado muy claro, sería en plan manual de cultura japonesa o como¿?¿?

    Por cierto, lo de los comentarios me encantaría, me muero por saber lo que pone en los comentarios de los japoneses que opinan aquí!!!

    Un besazo y gracias por todo tu trabajo,porque estoy segura que todos, como yo,lo apreciamos mucho.

  37. 37 Sirius enero 29, 2008 a las 6:26 am

    ¡A ver si algún día me hago con un maneki neko y un daruma, que siempre quise unos!😉

  38. 38 marymi enero 29, 2008 a las 8:04 am

    Hola Nora!!!!

    No me hagas caso!!! Lo de plantar un árbol es una idea mía. Como si ya no tuvieras trabajo suficiente, a mí se me ocurren estas tonterías!!!!

    Un besote enorme!!!!

  39. 39 Shiesu enero 29, 2008 a las 8:37 am

    Escribir un libro sobre el blog?
    Sería una estupenda idea!
    En los dos idiomas!!

    Y por supuesto, seguir con el blog… No puedes dejarnos!!
    🙂

  40. 40 Filistea enero 29, 2008 a las 12:43 pm

    Muy interesante Nora, mira presisamente estoy estudiando algo que tiene que ver con la meditacion Zen, tocamos algo de ese punto.

    Abrazos y ojalá puedas llevar a cabo lo del libro yo locompro pero lo q uiero autografeado.

  41. 41 luz enero 29, 2008 a las 2:43 pm

    Comentario anterior:
    Hola😀 Nora (he intentado subir varias veces mi comentario y no me dejo) ; te escribo tarde pero seguro, eh estado fuera de Acapulco por unos dias. El titulo de tu entrada me ha gustado mucho de tal palo tal astilla (y en version de los sapos tambien). Si eres similar a tu papa, te ha enseñado muy bien😀 felicidades por eso.

    Gracias por citar la frase , siempre lo he dicho es bueno ver el lado positivo de todo. Y te expresaste de la mejor forma en la entrada anterior.

    ———————-

    Nora me parece genial eso de hacer un libro…. me gustaria leerlo alguna vez. Y siempre lucha… para mi no eres una japonesa polemica… eres una japonesa.

    Lo de traducir los comentarios se me haria un gran esfuerzo para ti. Pero tambien seria genial.

    Te deseo que cumplas tus deseos.

    Saludos

  42. 42 Marife enero 29, 2008 a las 5:48 pm

    Hehehe, no solo puedo aportar recetas españolas(catalanas) sino también koreanas y filipinas (^0^)/.

    Un besote
    Marife~~

  43. 43 Nina-chan enero 29, 2008 a las 8:51 pm

    Nora-senpaiiii. ^o^

    Jo, que me sabe muy mal no poder comentarte, lo siento. U.U Espero que se cumplan tus deseos. Si tu libro se traduce me lo compro. (Es que como esté en japonés no voy a poder leerlo, tal vez en el futuro, buah).😥 Bueno, me lo compraré de todas formas. Ja Ja Ja Ja. Ne, si necesitas ayuda de cualquier tipo, pide que para eso estamos.😉 Tengo dos libros de la comida típica y tópica de la provincia donde vivo y del pueblo donde vivo (no de España a nivel general). Si puedo aportar algo yo encantada. ^_^
    Si es un libro sobre el blog, entonces estará en los dos idiomas, bieeeen. ^o^ ¡Mucha suerte con tu libro!. ¿Me firmarás el mío?. Quiero un autógrafo. Je Je Je Je.😛
    Me voy a estudiar english. >.<

    Kisses. ~~~~~~

  44. 44 Niji Tomi enero 29, 2008 a las 10:49 pm

    Es una gran idea la de traducir los comentarios.. solo que sera muchisimo trabajo!!
    hace tiempo que quiero ahcer una nota sobre el daruma, me encantan.
    Saludos nora! nos estamos leyendo

  45. 45 lew enero 29, 2008 a las 11:50 pm

    Buenas tardes Nora.
    Simplemente informarte de mi nuevo BLOG sobre viajes exoticos que acabo de abrir e ire actualizando normalmente los fines de semana.

    http://loking–glass.blogspot.com

    Quizas te sea de interes a ti y a tus lectores.
    Te dejo el enlace por si quieres visitarlo cada semana o incluso si quieres añadir un enlace en tu blog.
    Este año los post trataran mi ultima visita a Japon.
    Saludos

  46. 46 nora enero 30, 2008 a las 12:04 am

    Gotaro,
    Lo del libro no sé si será posible, pero creo que sería más interesante “Las tiras cómicas de nora”, jajaja…
    Sobre la publicidad, las páginas porno no son los únicos anuncios que hay en la web. Con el frío que hace, no me parece bueno poner chicas con poca ropa:mrgreen:
    Saludos y cuídate.

    Antonio Milla,
    Gracias por los ánimos, pero estoy muy bien, no te preocupes.
    Saludos y gracias por la visita.

    Alysu,
    Yo también tengo amigos que trabajan en una editorial, pero si necesito algo te escribo. Gracias.
    Un besote.

    _ALMA_
    Me dijeron que quieren publicar el blog entero. En Japón, hay personas de blogs famosos que ya lo hicieron.
    Saludos.

    Sirius,
    ¡Algún día los podrás conseguir!
    Un abrazote.

  47. 47 nora enero 30, 2008 a las 12:10 am

    marymi,
    ¡OK! ya lo entendí😉
    Un besazo!

    Shiesu,
    No es un libro sobre el blog, es el blog en un libro.
    Saludos.

    Filistea,
    Te lo voy a firmar con todo gusto…si es que se publica😛
    Un abrazo.

    luz,
    Perdona, pero a veces pasa, a mí también, jajaja…
    Gracias por tus palabras.
    Besos.

    Marife,
    Qué bien, eres una excelente cocinera😉
    Un abrazote!

  48. 48 nora enero 30, 2008 a las 12:16 am

    Nina-chan,
    No te preocupes porque sé que estás ocupada. Si el blog se llega a publicar, te lo regalo firmado😛
    Un abrazo.

    Niji Tomi,
    Sip… muuuucho trabajo, pero voy a tratar de hacerlo😉
    Besos.

    lew,
    Bienvenido al blog.
    Me parece interesante que cuentes tu viaje por Japón.
    Sobre el enlace, perdóname pero por el momento no pongo enlaces en el blog.
    Saludos y gracias por la visita.

  49. 49 labellainsomne enero 30, 2008 a las 6:18 am

    Hola Nora

    Yo soy otro de esos que lleva tiempo leyendo este blog y aún no había dejado su huella en él.

    Hoy es el día entonces.

    No sé muy bien que me atrae de “Una Japonesa en Japón”, supongo que es una forma muy natural de conocer detalles de una cultura, no especialmente conocida en mi pais (España), una cultura que tiene unas raices muy distintas y parece ( al menos en su lado más tradicional) que posee una moral casi “universal” que me fascina.

    ¿Porqué he elegido esta entrada? Pues me llama la atención todo aquello que tiene que ver con el número 9 (nueve años estuvo el Daruma), pienso que como en muchas otras cosas donde aparece un número 9 hay un significado mágico no explicito.

    Yo soy un apasionado de las “casualidades” y sus significados y relaciones, aquello que en occidente llaman sincronicidad y que es hoy en día el punto de unión entre lo exotérico y lo científico. Luego me gustaría hacerte una petición, esto de lo que te hablo es algo que está presente en diferentes formas en todas las culturas, ¿Ocurre también en la tuya? Si es así, ¿podrías hablarnos de ello en una entrada de tu blog?

    Te estaré eternamente agradecido en ese caso.

    Un saludo

    nueve

  50. 50 Mike enero 30, 2008 a las 1:19 pm

    Excelente la idea de ganar un poco de dinero a travéz del blog,
    te apoyo y daré clicks cuando tengas anuncios,
    hay varias maneras como el GoogleAdsense, aununcios patrocinados, etc. pero para algunos de ellos necesitarás tener un nombre de dominio y un hosting, asi que a planear que con el contenido que produces le veo muchooo futuro, felicidades!!

    supongo tendrás mucha ayuda pero si a caso faltará otra mano con gusto me apunto en la lista😀

    suena interesante lo de las recetas, yo preparo siempre algo nutritivo pero que sea rápido de cocinar, pescado cocido, sopa de verduras, etc.

    saludos y que haya buena cosecha en todos los sentidos.😉

  51. 51 nora enero 30, 2008 a las 11:33 pm

    labellainsomne,
    Bienvenido al blog.
    No sé exactamente si en la cultura japonesa existen esas “casualidades” que dices, pero voy a tratar de buscarlas. Si no es mucha molestia, ¿me podrías explicar un poquito más?
    Saludos y gracias por la visita.

    Mike,
    Gracias por la ayuda. Todavía no sé si hacerlo o no, porque hay muchas cosas que no entiendo😉
    Saludos!

  52. 52 Alejandro enero 31, 2008 a las 6:13 pm

    Saludos Nora. Animo con los propósitos, espero que tengas mucho éxito. Ojala puedas irnos dando las actualizaciones de tu progreso. Te cuidas.

  53. 53 nora enero 31, 2008 a las 11:36 pm

    Alejandro,
    Gracias por tus palabras y por la visita.
    Espero que no todo, pero por lo menos uno de los seis deseos se cumpla😉
    Un saludo.

  54. 54 Gotaro febrero 1, 2008 a las 7:48 pm

    El otro día estuve pensando en el Daruma este y me di cuenta de algo, le pedimos deseos a un monje sin brazos ni piernas, le pintamos un ojo y le decimos que si cumple nuestros deseos le pintaremos el otro, jus. Hace tiempo en una serie de la tv de humor salían diciendo: “San Cucufato, San Cucufato, los cojones te ato, si no me aparece X (el objeto extraviado), los cojones no te desato”. Es como con el Daruma, crueldad y extorsión a los monjes lisiados y los santos, jusjus. Yo por mi parte he dibujado a un Daruma le he puesto ojos y también brazos y piernas, y hasta orejas, y ahora el pobre parece un Mr Potato. En fin, delirios de mis neuronas griposas, (a ver si me quito esta eterna gripe ya de encima).
    Alicaídos saludos.

  55. 55 nora febrero 1, 2008 a las 10:47 pm

    Gotaro,
    jajajaja… Gotaro, ¿todavía estás con esa gripe?
    Prueba el “daikon ame”!
    Saludos y CUIDATE!!!

  56. 56 759 febrero 1, 2008 a las 10:59 pm

    Hola Nora,
    Te aviso que este fin de semana encontré un comentario acerca de tu blog en un periódico, donde un columnista colombiano, al hablar de los blogs en español sobre Japón, dice: “La página de Nora … no se debe perder nadie, pues al aunar información valiosa con altas dosis de cariño, es un modelo de lo que debe ser un buen blog…”
    Un motivo más para desearte éxitos.
    Saludos,

  57. 57 nora febrero 3, 2008 a las 9:25 pm

    759,
    Gracias por la información, y por tus buenos deseos.
    Fue un sorpresa, de verdad…
    Saludos.

  58. 58 Moro de Minami Senju febrero 16, 2008 a las 3:11 am

    Hola nora! Bueno, me alegro de que sigas con el blog y vas a hacer un libro? Qué bien! Yo quiero comprarlo también, reservame un ejemplar jaja, pero no lo pongas muy caro…

    Sobre las recetas, las japonesas que escribes para mi son muy interesantes, porque yo cumplí todos mis propósitos de momento, así que como aposté con mi familia y con mis compañeros de la universidad también que si conseguía aprobar los exámenes finales y el carnet de conducir (aprobé ya todo) les iba a hacer una comida japonesa.

    Así que ahora tengo que cumplir, y pintar un Daruma también.

    Primero iré a Madrid a comprar ingredientes, como tengo que ir a finales de mes, buscaré alguna tienda, sé que algun comentarista tuyo escribió algún lugar donde encontrarlos, pero…no puedo encontrar el comentario!!…bueno…seguiré buscando.

    Y sobre las recetas, un cocinero de la provincia de Guipuzcoa al que conozco va a ir a Japón a dar unas clases sobre comida española, la pena es que va a Osaka entonces creo que está lejos para que vayas a verle jaja, pero bueno, estuve ayudandole a reservar hoteles, parece que sirvo para algo a fin de cuentas😉

    Un saludo!

  59. 59 nora febrero 16, 2008 a las 10:59 pm

    Moro de Minami Senju,
    Después me cuentas como te fue, ¿eh?
    Te pongo el enlace que buscas:
    http://www.cominport.com/
    Saludos y gracias por la receta.

  60. 60 Robinsonn Garcia abril 15, 2010 a las 12:45 am

    hola soy ecuatoriano y me llamo robinsonn aca son las 10:42 de la mañana y estamos en el dia miercoles solo te escribo para que tu me ayudes a conocer una persona de tu pais que compre arroz o maiz o cacao o cafe para nosotros poderles exporta a ustedes ya que nuestro pais es lleno de riqueza con estos productos ya que ustedes no tienen bueno espero que me respondas ami correo que ahi te dejo si chao vntanas@hotmail.com y mi numero telefonico es 085712584 gracias


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
enero 2008
D L M X J V S
« Dic   Feb »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

a


A %d blogueros les gusta esto: