En un izakaya (2) – 居酒屋にて(2)

Muchísimas gracias por los comentarios de la entrada anterior.

Quisiera explicar algunas cosas antes de publicar la próxima entrada.

1. En la entrada anterior no escribí en ninguna parte el país de los chicos.
2. No lo hice para defender a los japoneses y criticar a los hispanohablantes.
3. A pesar de todas las experiencias negativas que tuve, nunca dije ni pensé jamás que todos los hispanohablantes son iguales, como lo hacen algunos blogs de hispanohablantes generalizando sobre Japón y los japoneses.

Sobre los comentarios:

En algunos blogs de hispanohablantes con artículos negativos sobre Japón, yo siempre comentaba que no solo en Japón pasaba eso, que en todas partes pasaba lo mismo y también contaba mis experiencias. ¿Y saben lo que me dijeron? Que eso no tenía nada que ver, porque “estamos hablando de Japón y los japoneses”. Hay comentarios donde me dicen que “en todas partes se cuecen habas, que hay japonesas que…, que en Japón…,” es decir, me están diciendo lo mismo que yo decía en otros blogs.. Lo que me hace pensar que si quiero, yo también podría decir que “eso no tiene nada que ver, porque estamos hablando de hispanohablantes”, pero yo no lo digo ni nunca lo voy a decir

“…si la chica no hubiera sido japonesa, y si fuera española, te habría afectado lo mismo?”
Sí, española o de cualquier nacionalidad, porque soy mujer y porque lo considero una falta de respeto como ser humano..
¿Y si los chicos hubieran sido de otra nacionalidad, por ejemplo, norteamericanos… comentarían de la misma forma? ¿Y si los chicos hubieran sido japoneses y la chica española y el que estaba escuchando la conversación hubiera sido un hispanohablante…? En ese caso ya no sería “en todas partes se cuecen habas” sino que sería el famoso “machismo japonés”, y estoy segura que a estas horas estará publicado en la mayoría de los blogs de hispanohablantes, con una cantidad enorme de “amables” comentarios.
Me dijeron que no lo tome a mal, que no es para indignarse tanto, por eso supongo que si llega a ocurrir una situación parecida al párrafo anterior, todos ustedes también pensarán que no es para tanto, ¿no? 😉

Cuando se escribe algo negativo de Japón en otros blogs, no hay nadie (o casi nadie) que comente “pero aquí  también, o en nuestro país, etc” , es decir, parece que en todas partes NO se cuecen habas. Pero aquí, en este blog, cuando escribo mis experiencias negativas de sus países, siempre hay comentarios diciendo “pero Japón, pero los japoneses”. Es decir, a nadie le gusta que se hable mal SOLO de su país.

Por eso me sentí muy tranquila leyendo los comentarios, porque tenemos los mismos sentimientos. Agradezco de todo corazón todas las experiencias personales y de los amigos que me contaron, porque es eso lo que se necesita en estas conversaciones y en temas como la entrada anterior, y me gustó mucho la variedad de colores que pusieron en los comentarios.

Supongo que habrá gente que le guste contar sus intimidades con su pareja a los amigos o a cualquier persona, pero a mí no me gusta ni hablarlo ni escucharlo ni preguntarlo. Que se hable de chicos, de chicas, de sexo o de todo lo demás, no es nada malo, pero que se hable de las intimidades a terceros, es algo que no me gusta, aunque esos terceros sean los mejores amigos, es una falta de respeto a la pareja.

“Espero que no pase lo contrario, que un grupo de japonesas vayan diciendo no te fies de los hispanohablantes que son unos aprovechados cuando vienen a Japón, que lo leí en el blog de Nora”
No hace falta que se preocupen por eso, porque son pocas las japonesas que leen este blog. Si en realidad quiero que lo lean las japonesas, tendría que escribir otro blog solo en japonés, pero no en el WordPress, donde estoy segura que la influencia de mis palabras serían diferentes. Y me invitaron a hacerlo, pero no lo hago porque no me parece justo que lo lean solo una parte del “puente”.

“Hay una determinada cantidad de japonesas que tienen un interés especial en salir/tener relaciones/ligar con occidentales…”
Es verdad, y eso lo escribí en la entrada y también lo escribí en japonés. Y los que pueden leer en japonés podrán ver que lo que escribí en japonés es un mensaje a las japonesas, un mensaje positivo en el que puse todos mis buenos deseos y mi esperanza.

Y si no les dije nada a los chicos, fue porque no quise tener los mismos  problemas que tuve cuando comentaba en otros blogs, por eso, no soy una santa como algunos piensan que soy, pero si hay una próxima vez, no sé lo que voy a hacer.

Y por último, algo parecido me pasó cuando estuve en España cuando escuché a un grupo de chicos hablando de lo mismo, y les hice saber que lo que decían era una falta de respeto. La chica era española, y los chicos… japoneses😉

Si llegaron hasta aquí, muchísimas gracias por leerme, y hasta la próxima entrada…sin acritud.

                                         * * * * * * * * * * * * *

前の記事のコメントのお礼と説明です。

まず、私は何処にも国の名前を書きませんでした。
記事はスペイン語圏の人たちを非難する記事でもなく、日本人を弁護をする記事でもありません。
そして、そういう嫌な経験をしたからと言って、すべてのスペイン語圏の人たちが悪いと考えたことは一度もありません。これだけははっきりしておきたいと思います。

コメントに関して:

以前、ほかのブログにコメントを書いたことがありました。日本、日本人のことを非難の記事、おかしな日本の記事、など・・・そのとき私は日本だけじゃない、そして自分の経験も書いたりもしました。でも言われたことは、”そんなの関係ない、日本と日本人のことを話してるから”。しかし、私がこのブログでちょっとしたスペイン語圏のこと、その人たちの”出来事”を書くと、すぐに”日本だって、日本人は・・・”というコメントは必ずあります。それはそうですよね(笑)。だれも自分の国のことだけ悪く言われたくないですよね・・・でも、私は、小島よしおじゃないけど、”そんなの関係ねぇ~~~”とは言いません(笑)。すべてが大事な意見です。

それから、もし彼女が日本人じゃなかったら、スペイン人だったら同じ気持ちになったかと聞かれました。まったく同じです。どの国の女の子であっても、同じ気持ちです。当たり前です!女性ですから。そして、恋人同士の親しい間柄のことを第三者に話したら、喜ぶ人はいないと思います。その相手が友達であっても・・・違いますでしょうか?

でも、もし逆にその女の子がスペイン語圏の子で、彼らが日本人だったら、今頃大変なことになってたと思います(笑)。おそらくどのブログにも同じことを書いているでしょうね。
私のかいた記事の影響でこれから日本人の女の子は外国の方に注意しようとなるんじゃないかとも言われました。でもそんなことはないと思います。日本人の読者は多くないはずですから。

スペイン留学中、似たようなことがありました。そのときは注意しました。女の子はスペイン人で、彼らは・・・日本人でした。でもなぜ今回なにも言わなかったのかと聞かれましたが、私はほかのブログにコメントを書いたことでとても傷つきましたので、同じことをしたくなかったからです。でも、次回というものがありましたら・・・ ? (笑)

いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。まだまだ寒い日が続いてますが、どうぞお体をご自愛くださいませ。では、また・・・

54 Responses to “En un izakaya (2) – 居酒屋にて(2)”


  1. 1 neki febrero 13, 2008 a las 6:21 pm

    Que te parece crear una seccion como la Norapedia pero para explicar los errores de los topicos?

  2. 2 Noelia febrero 13, 2008 a las 7:33 pm

    Hola Nora

    Soy de Málaga, solo comentarte que he encontrado tu blog por casualidad, he sentido curiosidad por saber de la cultura japonesa, costumbres diarias y simples, familiares, del día a dia, cosa muy dificil de encontrar si no conoces a nadie que sea japones, y encontrar tu blog me ha parecido genial.
    No lo he leido entero porque veo que llevan mucho tiempo con él,pero empecé por el principio, espero que siga enganchandome como lo ha hecho hasta ahora

    un saludo.-

  3. 3 Loki(AR) febrero 13, 2008 a las 9:42 pm

    Este blog no lo leen chicas japonesas? ahhh… y yo que pensaba que podia ligar algo aca!

  4. 4 Simkin febrero 13, 2008 a las 10:15 pm

    Nora, eres una chica humilde, y tambien encantadora. (Y sin haberlo deseado me salio un pareado…xD)

    No andes preocupada por lo que piensen los demas sobre que se hable mal de un pais concreto y ademas sea el suyo, todos tienen en algun momento de sus vidas el ramalazo de “patriotismo”, tambien llamado ultimamente por España, quizas erroneamente, fascismo o pensamiento nazi. Yo, por suerte, como no entiendo -ni quiero entender- nada sobre politica, y todas esas cosas, me da absolutamente igual todas esas cosas. Bien es cierto que cuando me entere de que unos musulmanes que estaban en el ejercito español fueron grabados CON EL UNIFORME MILITAR, y QUEMANDO LA BANDERA. Disculpa las mayusculas, pero no se si puedo introducir negritas… En fin, cosas como esa, a las que yo llamo hipocresia, es lo que si me molesta, porque han llegado de inmigrantes seguramente, y han entrado en el ejercito del pais que les acogio, juraron la bandera y la besaron… Y despues la quemaron. Esto lo digo sin animo de ofender a nadie, claro ejemplo que haya dicho musulmanes, en vez del “moritos de mierda” que habria dicho cualquiera.

    Faltas de respeto como esa las veo en todas partes… De hecho, menudo espectaculo vi el otro dia. Un hombre, creo que tambien de religion u origen musulman, pego a su mujer en un sitio publico. Ahora bien, al rato estaba siendo detenido y llevado a dependencias policiales, porque la ley en España prohibe y castiga el maltrato a mujeres… Y aunque tu religion te posicione por encima de ellas, estas en un pais de distintas costumbres y cultura. Adaptate o mira lo que puede pasar.

    Respecto a las opiniones formadas por leer un determinado comentario, cada cual es libre de pensar lo que quiera, para eso nos hicieron con el libre albedrio.

    Finalmente, respecto a lo de las japonesas que quieren o buscan relaciones con occidentales… Tambien se dan casos contrarios y muy diversos. Muchas veces tambien los/as occidentales buscan relaciones fuera de su pais de origen, aunque sea solo para ponerlo como excusa para visitar un pais que quieren ver desde siempre, o simplemente porque les atraen mas las personas de ese pais.

    Bueno, despues de este pedazo de toston, creo que necesito un descanso… ¿Alguien se viene a tomarse un ramen? ^^ (o cualquier otra cosa, eso se decide en el sitio xDD)

    Un besito Nora.

  5. 5 nora febrero 13, 2008 a las 10:36 pm

    neki,
    Si quieres puedo crear una NorapediA para explicar los errores de los tópicos, pero pienso que esos errores lamentablemente no desaparecerán nunca😉
    Saludos y gracias por la visita.

    Noelia,
    Bienvenida al blog.
    Tengo muy buenos recuerdos de Málaga. Espero puedas disfrutar de esta casa.
    Saludos y gracias por la visita.

    Loki(AR),
    jajajaja…tranquilo, voy a hacer un poco de publicidad por ahí para que comenten más japonesitas para que puedas ligar:mrgreen:
    Un abrazo.

    Simkin,
    Bueno, creo que ya me has tomado un poco de cariño, por eso te compaño para el ramen😛
    Gracias por el comentario, Simkin.
    Saludos.

  6. 6 yoake febrero 13, 2008 a las 10:54 pm

    Ya sabía yo que iba a haber candela🙂.

    Lo positivo es que tienes gente muy prudente en este blog, de verdad. En otras circunstancias, la tinta correría bastante más densa. Incluso yo me mordí la lengua unas tres veces. En fin, que me alegro mucho de que te respeten. Da gusto entrar aquí🙂.

  7. 7 nora febrero 13, 2008 a las 11:04 pm

    yoake,
    Sí, es como tú piensas😉
    Y es verdad que los que comentan aquí, a pesar de la diferencia de pensamientos, son todas personas educadas, como tú, por eso me alegro de tenerte por aquí🙂
    Un gran abrazo!

  8. 8 Yessica febrero 13, 2008 a las 11:23 pm

    Hola Nora:

    Me tope con tu blog, y me parece muy interesante.

    La verdad la culpa de esto lo tiene el novio, por permitir que sus amigos le hagan ese tipo de preguntas, ademas es de mala educacion hablar en otro idioma delante de la novia. En tu lugar no se que hubiera hecho, pero hubiera sido gracioso que hubieras dicho algunas palabras en español en voz alta.

    Uno no puede generalizar, los prejuicios es la causa de mucho sufrimiento entre las personas.

    Yo tenia un amigo Japones con el que me carteaba (con cartas de verdad, no solo por email),para contarnos del pais, comida, clima, era muy amable,aunque actualmente ya no nos carteamos, espero que este bien.

    Hasta la proxima

  9. 9 nora febrero 13, 2008 a las 11:28 pm

    Yessica,
    Bienvenida al blog.
    Yo también pienso que la culpa la tiene el novio. Espero que puedas seguir comunicándote con tu amigo japonés.
    Saludos y gracias por la visita.

  10. 10 Arpegio febrero 14, 2008 a las 12:41 am

    Hola Nora,

    me encanta saber que hay gente con principios🙂 ¡¡¡¡sigue así!!!

    Me encantaría poder conocerte algún día en persona y que me cuentes y contarte tantas cosas.

    ¡Muchas gracias!

  11. 11 nora febrero 14, 2008 a las 12:47 am

    Arpegio,
    Bienvenida al blog.
    Gracias por tus comentarios en las dos entradas🙂
    Bueno, tal vez podamos conocernos en persona… algún día.
    Saludos y gracias por la visita.

  12. 12 Jiff febrero 14, 2008 a las 12:53 am

    Nora san
    No escuches los comentarios mal intencionados o mal informados que solo se quieren centrar en hablar mal de Japón, en particular los de gente que no es ni habitual de tu blog y no deja como contactarle.

    Como siempre, se aprecia el esfuerzo que estás realizando.
    Sigue así.
    がんばってください

  13. 13 BamboKun febrero 14, 2008 a las 12:56 am

    Espero que no hayas sufrido mucho con todas las respuestas negativas que has recibido por la última entrada, pero ya sabrás que algunas personas tienen ese sentimiento de pertenecer a un grupo social como es un país, y están atadas emocinalmente a él, y aveces un comentario negativo puede poner los nervios a flor de piel.

    No le des más vueltas y ánimo😉

  14. 14 Dayana febrero 14, 2008 a las 1:08 am

    Nora, sos un sol, te quiero.

    (¿Qué otra cosa puedo decirte después de este post? :))

    Besos

  15. 15 traveller febrero 14, 2008 a las 2:20 am

    Que bueno que hayas decidido seguir con el blog, y nos sigas enseñando como es Japon.

    Saludos Nora desde el otro lado del mundo xD

  16. 16 kanyin febrero 14, 2008 a las 2:21 am

    Puff me imagino las horas y horas q podria pasar uno escuchando y aprendiendo de ti nora san =).

    ojala siempre nos tocara la suerte de tener alguien con sentimientos y humanidad similares a los tuyos, aquellos que aceptan y corigen sus errores y ademas estan atentos a lo que sucede a su alrededor.

  17. 17 Filistea febrero 14, 2008 a las 2:30 am

    Yo leí la entrada anterior y aunque no comenté, (andaba remal de la gripe) es cierto que en todas partes del mundo, existen ese tipo de comentarios y la educación es individual, se sabe que cuando alguien no habla el idioma de uno y si uno puede hablar en el idioma de esa persona lo ideal es que se hable un mismo idioma nada más. Para evitar sentir mal a las personas aún cuando no se esté hablando mal.

    Tú siéntete libre Nora, me alegra que exista este “puente”, al menos yo como occidental conozco muy poco sobre los japoneses , y me refiero a la sociedad y el que exista un blog como éste es de lo mejor para enterearse de muchas cosas.

    Abrazos y sigue adelante.

  18. 18 Gotaro febrero 14, 2008 a las 4:22 am

    Hum…hum…creo que en lo referente a la falta de respeto del novio a la chica estamos de acuerdo. Por supuesto que poniéndome en su lugar, si mi pareja me hace eso, y cuenta nuestras intimidades, me cabrearía muchísimo. Ahora, lo de ofenderme por escuchar las burradas que dicen, pues no, (creo que mi sangre es un poco menos caliente que la tuya Nora) como mucho pensaría que son unos ineptos y los ignoraría. Yo creo que para que te ofendan las palabras de alguien debes dar tu mismo poder a esas palabras para que te alteren, (que más da lo que digan, tu piensas de una manera que crees correcta y eso te tiene que valer). Además ofendiéndote solo sales perdiendo, primero porque te hacen enfadarte y ponerte de mala leche, y yo creo que enfadarse no es nada bueno aunque sea algo muy natural y habitual. Y segundo, si te cabrean lo suficiente como para decirles cuatro improperios pues como ya te comenté, te arriesgas a entrar en una discusión o pelea metiendo de paso a la gente que te acompaña, cuando con simplemente ignorarlos te habrías ahorrado problemas. Creo que aquí es donde tengo que poner ese dicho de: “a palabras necias, oídos sordos”.
    Y me da igual si hubiesen sido Rusos o Americanos o Japoneses o Marcianos e igual si en vez de hombres hubiese sido un grupo de mujeres, eso no cambia en lo más mínimo mi opinión del asunto.
    Bueno, esta es la teoría, realmente yo en tu lugar me hubiese vuelto loco, me pondría los pelos de punta y les perseguiría gritando con el cuchillo del cocinero por las calles de Tokyo, jejejeje.
    Sosegados saludos y…sigo defendiendo mi inocencia con los casos de gripe que vayan apareciendo en tu blog.

  19. 19 Jac febrero 14, 2008 a las 4:44 am

    Hola noraaaa, me voy unos dias y cuando vuelvo ya la tienes liada de nuevo…que chica esta, jeje.
    Una vez leido todo tengo que decirte que me ha pasado algo parecido y no me pude reprimir y se me escapo algun:
    -tonto de los cojones
    pero asi como mirando a otra parte, mientras mis acompañantes disimulaban…

    Lo que tenias que hacer en este tipo de entradas es no permitir comentarios y poner una votación al estilo:

    Crees que Nora tenía razones para enfadarse?

    Crees que Nora estuvo blanda?

    Crees que los tios esos eran penosos?

    Crees que los tios eran unos machotes y que molaban?

    besos polemica

  20. 20 Jahr febrero 14, 2008 a las 4:55 am

    Nora te apoyo. Para mí la situación no se basa en la nacionalidad, sino en el irrespeto que cometió el novio contra la chica, sea del país que sea la pareja se respeta y hablar de lo que hacen en un idioma que no sabe tu pareja es inaceptable. A nivel mundial se vive el machismo, en algunas partes mas acentuadas que en otras, pero bueno. Seguiré pasandome por tu blog, me encanta. Saludos desde Colombia.

  21. 21 Victor Manuel febrero 14, 2008 a las 5:46 am

    Iba a decirte una cosa pero veo que ya en una ocasion lo hiciste, toda persona que haya convivido con españoles, latino americanos, etc etc… por intercambio cultural acaban cogiendo costumbres unos de otros y una de las costumbres mas tipicas es meternos donde no nos llaman xD tenias que haberlos puesto verdes. Sin piedad con ellos. Por cierto estoy retomando el estudio, esta vez en serio. Me seria de gran ayuda si pudieses poner en contacto conmigo a alguna persona interesada en el intercambio de idiomas, mi nivel de japones es tan bajo que no me permite tener una conversacion decente, pero con el nivel de ingles que tengo se puede cubrir el hueco. Si conoces alguna persona que quiera practicar español, ponla en contacto conmigo por favor. Es que me encuentro un poco atascado y lo unico que soy capaz de hacer es empezar a memorizar vocabulario como un tonto.

    Pues eso la proxima vez que veas a un hispanohablante decir cosas de ese tipo por lo menos haz como que tropiezas y tirale una taza de té encima de mi parte xD a ser posible muy caliente xD

    “El puente mas solido es el que construimos con nuestras esperanzas y el apoyo de la gente que nos quiere” スペイン人(私) ^_^

    Saludos y besos desde Ferrol(España)

  22. 22 Mad febrero 14, 2008 a las 7:35 am

    Jaja, pareces muy buena pero tienes tu genio. Eso es bueno😉

  23. 23 atsuki febrero 14, 2008 a las 10:04 am

    hola!!! llegue a esta pagina por casualidad pero debo decir que me gusto mucho. a mi me gusta todo lo relacionado con japon y me gusta mucho el enfoque que le has dado a tu pagina , contando desde tu perspectiva y experiencia lo que es japon. espero que sigas manteniendo este espacio ya que es un lugar donde se puede obtener informacion y a la vez entretenerse ya que tu forma de escribir es interesante.

  24. 24 jj febrero 14, 2008 a las 10:09 am

    sin animo de ofender a nadie, pero uno solo necesita dar una vuelta por cualquier gran ciudad para ver multitud de hombres extranjeros con japonesas. siendo bastante frivolo, y por lo que he visto yo aqui

    a) a la japonesas les molan los extranjeros mas que a otras mujeres de otros paises.
    b) si pueden pillar un extranjero, lo pillan, y si lo pueden sacar a pasear y lucirse, lo hacen.
    c) normalmente, los extranjeros son freaks que en sus respectivos paises no se comen un torrao (o no, ojo, esto es debatible), pero dada la gran diferencia cultural, una japonesa media no diferencia entre un tio normal y un pringao ni aunque lleve el cartelito colgando.
    d) una pareja japonesa es casi perfecta, pero ojo… que hay bastantes cosas asociadas… y anda que no me rio yo cuando veo a un guiri con alguna… jojoj….

    esta muy bien no caer en topicos ni generalizar, pero hay que reconocer que el tema de my gaijin boyfriend aqui esta algo salido de tono….

    un saludo, el blog esta muy bien, muchas felicidades.

    jj

  25. 25 yhamilet febrero 14, 2008 a las 12:48 pm

    Mi querida amiga Nora😀 yo estoy contigo y opino lo mismo que tu (algo raro ya que not todos opinamos igual) .

    Animo y esfuerzate por tu ideales.

  26. 26 miLa febrero 14, 2008 a las 1:58 pm

    Noraa!!!….

    me da mucho gusto ver una nueva entrada tuya!!… de evrdad que si, =D … poder leerte (aun cuando sea un tema polemico) es siempre un gusto grandisimo!!…

    que si, y claro que estoy contigo, en todas partes hay gente que no piensa antes de hablar, aun en mi pais… ojalá y pudieramos cambiar algo en el asunto, pero pues nimodo…

    lo importante ahora es que minimo estas haciendo conciencia en tus lectores… hablar sobre las cosas que son desagradables, o que no es conveniente hacer, siepre será bueno… asi que tu ya has hecho una pequeña parte en el dificil cambio de nuestra generación!!…

    pues ahora ha quedado mas que claro un asunto….
    chikos… respeten a sus novias…
    chikas… ponganse alertas, no nos dejemos llevar por las apariencias, ya sea de un extranjero o paisano, conoscamos bien primero al sujeto con quien salimos.😉 las amistades siempre nos darán pistas d como es nuestra pareja… asi ke… jahjah mucho ojo!! =D

    y a ti Nora…sigue adelante!!

  27. 27 ばななや febrero 14, 2008 a las 2:36 pm

    ご無沙汰してます!

    義憤に駆られるnoraさんに感謝、感謝です。(義憤=indignacion moralとでもいうのでしょうか?)おかしいことはおかしいといえる人間がいなくなったら、世の中どうなることやら。

    日本人が外国人好きなのは(コンプレックスとも言いますが)、日本人自身が日本のことを正しく理解していないからではないかと思います。

    日本人が日本のことを好きになれるように。そういった視点で私も「架け橋」としての活動をしていきたいと思います。

    このブログをいつも読んでいる日本人代表として、noraさんにエールを送ります。

    ところで、私自身のブログですが….。試験合格でブログも終了!と思っていたのですが、試験に落ちてしまったため、続投予定です。

    noraさんみたいな立派なブログじゃないですが、またお暇なときには遊びに来てくださいね。

  28. 28 Mike febrero 14, 2008 a las 2:44 pm

    Hola Nora,

    entonces no vas a cerrar el foro, ¿verdad?
    Si, es polemico el tema y todos deberiamos de estar más concientes de respetarnos.

    Wow, has creado conciencia en mi, cumplisté un cometido, よかった!!

    hasta luego!

  29. 29 Marife febrero 14, 2008 a las 5:35 pm

    Ya sea en un idioma u otro lo más importante es el respeto y luego la educación, y yo creo que estas dos cosas son internacionales, ya sea cual sea la cultura o país.
    Es verdad que cuando alguien dice algo malo de su país intenta evadirlo o incluso escoderlo y que cuando hablan algo malo de otro país lo “remarcan”, pero uno ha de reconocer lo que hay de bueno y lo malo de su mísmo país, y que todos somos personas y no por ser diferente cultura no se vaya a dar la misma situación.

    Un besoooooo
    marife~~

  30. 30 Simkin febrero 14, 2008 a las 7:36 pm

    El otro dia, parandome a pensar me dije… ¿Que es una pareja? No, no son dos personas que se conocen y se compenetran perfectamente, ni mucho menos. Son dos personas que crean y mantienen una relacion y se conocen un poco mas y mejor cada dia, por lo que nunca se llega a conocer del todo a la pareja de uno. Siempre puede sorprendernos con algo nuevo, para bien o para mal. En este caso, yo creo que la chica japonesa pudo interpretar que su pareja y los amigos de el hablasen en español porque buscaban algo de intimidad en un lugar asi. Pero si penso eso, la pobre se debio engañar a si misma. Tambien puede ser que luego en casa le montara al novio la marimorena, y me hubiera gustado que fuese asi.

    Sin embargo, recordad que la gente siempre se mantiene comoda y segura hablando en su lengua materna. Es decir, hispanoparlantes en español, ingleses en ingles, italianos en italiano y etc. Os preguntareis por que es asi, y vereis, un estudio psicologico muestra que una persona en el 70% de los casos se siente incomoda hablando en una lengua que no conoce ni domina por completo y tiene un miedo constante de decir algo indebido por error. Seguro que a muchos de vosotros os ha pasado algo asi en algun momento de vuestras vidas. Es posible que este chico, al solo poder hablar en ingles con ella (probablemente), se sienta agobiado todo el dia y aprovecho un rato que pudo para ponerse a hablar en español y aliviar tensiones.

    La mente humana es muy compleja… Tanto como cada humano en el mundo.

  31. 31 marymi febrero 14, 2008 a las 7:57 pm

    Hola Nora!!!

    Tengo una anécdota que viene al caso. Tiene su parte cruel, pero le ha servido de lección a una chica que conozco.
    Esta chica tenía por costumbre, criticar y burlarse por la forma de vestir especialemente de las japonesas.
    Un día, saliendo de trabajar, fuimos en grupo a un shopping. Desde que entramos, empezó a señalar con su dedo, a cada chica japonesa que pasaba, riéndose a carcajadas de lo que llevaba puesto,….que el color de sus zapatos no combinaba con la cartera, que las medias eran ridículas, que el peinado no se qué, etc, etc. Las japonesas en cuanto percibían que se estaba riendo de ellas, como que se avergonzaban y apuraban el paso sin decir nada………..Como tengo muy pocas pulgas con este tipo de actitudes, de repente me paré en seco y me puse a hacer lo mismo, pero señalando a la chica en cuestión……..me reía a carcajadas, y decía….miren qué ridícula!!!!! parece que se puso la ropa de su hermanita menor, toda la grasa que te sobra no entra en esa remera!!!!! y ese pantalón???, te lo pusiste hace 5 años y ya no te lo pudiste sacar??, te van a tener que operar para hacerlo, no???, y jajajajaja me seguía riendo. Como habíamos formado un círculo, rodeando a la irrespetuosa, había gente que se paraba a ver que pasaba, entonces mi hermana, que también me acompañaba y habla un japonés más fluído, leyó mi pensamiento y empezó a decir en japonés, “le estamos dando a esta chica, una lección por su comportamiento inapropiado”, y lo que más le molestó a esta chica, fué ver entonces, que no entendía lo que mi hermana les decía y que los japoneses la miraban y soltaban una sonrisita. La gente allí reunida, no sabía el motivo de la lección, sólo sonreían por la manera en que se la estábamos dando, ya que veían, que la chica estaba muy avergonzada y enojada al mismo tiempo.
    Entonces, me acerqué a ella y le pregunté, ¿te gusta lo que se siente, cuando no podés entender lo que están diciéndo de vos, pero mientras te señalan con el dedo y te miran, se ríen en tu cara?, por tu reacción parece que no, entonces no vuelvas a hacerlo.
    Si querés que te respeten, empezá por respetar a los demás.
    No sé si aprendió la lección, al menos en mi presencia ya no tiene esa actitud, (y bajó de peso, me alegro porque es bueno para su salud!!) pero a lo que voy, es que, aunque no se estaba burlando de mí, ni tampoco es mi amiga, sólo conocida, no ignoré la situación ni dejé pasar la oportunidad, para hacerle ver, que faltarle el respeto a otra persona,(no importa la nacionalidad) “aprovechándose” que al no hablar su mismo idioma, no puede entender las palabras (que no significa que no sé de cuenta de lo que sucede, hay señas y ademanes que hablan por sí solas) y que no puede expresarse como para contestarle y mandarla a pasear, es de lo peor!!! (no uso otra expresión, por respeto.
    Esto pasó aquí, en japón, pero si hubiese estado en cualquier otra parte del mundo, hubiese hecho lo mismo.
    No puedo dejar pasar la oportunidad de, humildemente, enseñar algo constructivo a alguien, porque tal vez, ese alguien no tiene a nadie que le enseñe y por eso a veces, actúa como actúa. Puede que le interese o no, lo que yo le pueda decir, al menos hago el intento, prefiero arriesgarme a que me mande a freir churros!!!, antes que ignorarlo sin hacer nada.

    Un beso y un abrazo enooorrrmmeeee!!!!!!

    Perdón, Nora, me pasé de líneas una vez más!!!!

  32. 32 marymi febrero 14, 2008 a las 8:09 pm

    Perdón, me olvidé algo.
    Lo que yo hice, fué porque soy así. No soy quién, para enseñarle nada a nadie, pero este tipo de cosas, realmente me sacan de las casillas!!!!
    No digo que lo que hice, esté bien o mal, de acuerdo a cómo pienso, actúo.

    Otro beso!!!

  33. 33 Doctor Alban febrero 14, 2008 a las 8:46 pm

    Hay también muchos occidentales que no perdemos la esperanza de algún día tener una novia japonesa😀

  34. 34 nora febrero 14, 2008 a las 10:10 pm

    Jiff,
    Gracias a tí. Las entradas y comentarios mal informados, a veces también suelen ser útiles😉
    Un saludo y gracias.

    BamboKun,
    No,no he sufrido nada, al contrario, me parecieron interesantes los comentarios. Gracias.
    Saludos.

    Dayana,
    ¡Yo también te quiero, Dayana!
    Besos.

    traveller,
    Gracias🙂
    Un saludo.

    kanyin,
    A mí también me gustaría pasar horas y horas… explicando😉
    Saludos.

  35. 35 nora febrero 14, 2008 a las 10:17 pm

    Filistea,
    Gracias por tus palabras, y seguimos adelante.
    ¿Ya estás bien de la gripe?
    Un abrazo y cuídate.

    Gotaro,
    jajajaja… me gustan tus comentarios, Gotaro.
    Creo que con la gripe de la Filistea, ya son tres con los virus norazónicos cof cof😛
    Saludos y cuídate.

    Jac,
    jajajaja… yo no tengo la culpa, Jac!
    Yo no quiero polemizar, pero la polémica me persigue:mrgreen:
    Besos.

    Jahr,
    Gracias. Espero tus visitas cuando quieras.
    Saludos.

    Víctor Manuel,
    Wowww! ¡Tanto tiempo! Me alegro que estés vivo😉
    Sobre el intercambio de idiomas, lo voy a averiguar (eres la segunda persona que me lo pide)
    Un abrazo.

  36. 36 nora febrero 14, 2008 a las 10:21 pm

    Mad,
    Hmmm… tengo genio…No sé como interpretarlo… bueno o malo?😛
    Saludos.

    atsuki,
    Bienvenida/o al blog.
    Me alegro que te hays gustado, pero las informaciones que doy son una parte de lo que es Japón.
    Un saludo.

    jj,
    Gracias por tu interesante comentario.
    Saludos.

    yhamilet,
    Luz, cambiaste de nick?
    Gracias por tus comentarios.
    Un beso.

    miLa,
    Gracias por tus palabras y la visita.
    Y sí, seguimos adelante.
    Saludos.

  37. 37 nora febrero 14, 2008 a las 10:35 pm

    ばななやさん、
    お久しぶりです!!
    分かっていただいてありがとうございます。こちらこそ、感謝 感謝です。これからも頑張りますよ、私・・・結構いろんなことを言われてますからね・・・本当に毎日が頭痛みたいなものですよ(笑)
    それから、試験ですが・・・あらら、そうだったんですか、残念でしたね。でも、ばななやさんは私より若いので、まだまだチャンスがありますよ!ガンバ!!ブログをお続けになるので安心しました(笑)
    これからも遊びに行きますので、よろしくお願いします。では、では

    Mike,
    ¡Hola! Gracias por tu comentario en la entrada anterior.
    Y sí, seguimos un poco más😉
    Un abrazo.

    Marife,
    Pienso igual que tú, Marife, pero a veces es difícil…
    Besos.

    Simkin,
    Me gustó mucho tu reflexión, sobre todo lo del idioma. Pienso exactamente igual que tú. Además, estoy haciendo unas averiguaciones sobre el tema porque me interesa mucho, y lo pienso escribir en una entrada.
    Saludos y gracias por la visita.

    marymi,
    Gracias por contarme tu experiencia. En el izakaya no pude hacer nada, pero creo que nos parecemos😉
    Besos.

    Doctor Alban,
    Espero que algún día la encuentres😉
    Saludos.

  38. 38 Simkin febrero 14, 2008 a las 10:54 pm

    Sera la proxima entrada que hagas, Nora? Me alegro de que te haya gustado, pero es que yo le doy muchas vueltas a todo lo que se me ocurre. Como suele decir de mi la gente que me conoce bien, soy un filosofo truncado… Ahora bien, no entiendo por que dicen lo de truncado, quizas porque no he estudiado filosofia ni nada por el estilo. En fin… A ver si algun dia, en medio de una comida, me permites cuestionarte algunas cositas. Tengo interes por conocer tus opiniones sobre ciertos temas. ^^

    No me des las gracias por visitarte, lo hago con gusto (y por gusto).

    Prefiero un besito (si, sigue soñando amiguito…xD).

    Cuidate!

  39. 39 nora febrero 14, 2008 a las 11:05 pm

    Simkin,
    No, no va a ser la próxima entrada. Antes de publicarlo lo tengo que preparar muy bien porque no quiero ofender a nadie. Todo lo que averigué hasta ahora lo tengo escrito en mi carpeta. Espero un poquito. Gracias.
    Un besito😛

  40. 40 Leydhen febrero 14, 2008 a las 11:25 pm

    (Esta semana voy con retraso, siempre con retraso. Lo siento mucho!!):

    La verdad, yo me hubiera levantado y les hubieses llamado la atención. Pero tanto si ellos fuesen japoneses o alemanes o españoles o lo que quisieran, o si la chica hubiese sido sueca, coreana o marciana. La falta de educación y de tacto me supera, y tengo demasiado mal genio para dejar pasar una cosa de esas.

    El que la gente haya reaccionado así… quizás sea yo ahora la que peca de tópicos pero… “quién se pica ajos come”. Eso pienso yo.

  41. 41 nora febrero 14, 2008 a las 11:42 pm

    Leydhen,
    Sé que estás ocupada, por eso no comentes Leydhen, que te vas a enfermar, por favor…
    Comenta cuando ya estés en condiciones de hacerlo😉
    De todos modos, gracias.
    Un gran abrazo.

  42. 42 Sir Sirius febrero 15, 2008 a las 12:15 am

    Ni caso, que haces muy bien. Yo soy el primero en condenar las injusticias cuando las veo; y a diferencia de tí, yo no hubiese sabido callarme.

    (Yo también pido perdón por el retraso :P)

  43. 43 nora febrero 15, 2008 a las 12:21 am

    Sir Sirius,
    Gracias por la visita, y por favor no te disculpes, que no ee obligación comentar, ¿eh?
    Un abrazo.

  44. 44 erochan febrero 15, 2008 a las 3:13 am

    JAJAJA,
    así que te encontraste a unos chicos japoneses diciendo que las españolas son fáciles?!!

    Pues no saben ellos la cantidad de amigas que opinan que chicas japonesas hay pero que los chicos japoneses son todos muy muy feos.

    Yo siempre les digo que es porque las chicas japonesas que conocen son las actrices o modelos que pueden llegar a las TV españolas. Que si vieran dramas nipones hay chicos que no estan nada mal. Y eso que es mi opinión, la de un chico hetero.

    Pero un amigo japonés que vive en España desde hace tiempo me dice que no entiende porque los occidentales tienen novias japonesas que a su parecer son bastante normalitas incluso feuchas. Claro que a él le gustan las latinas, JAJAJA

    Por cierto NORA le recomendé tu blog a una amiga japonesa que habla muy bien español. Le insistiré otra vez. Para que suba el nivel de japonesas que te lee😉
    Cuidate
    Erochan

  45. 45 Bea febrero 15, 2008 a las 10:31 am

    Hola Nora
    Llevo bastante tiempo leyendo tu blog pero no habia comentado por vagueria, basicamente…
    Me gusta mucho leerte y entiendo y aprecio lo que intentas hacer, a pesar de que es un trabajo enorme: intentar dar a conocer un Japon desde el punto de vista de una japonesa que no es “tipica”. Y lo digo yo, que tampoco soy una española tipica (quiero decir que no encajo en ningun topico español).
    Llevo viviendo en Japon 6 años y casada 5 con un japones, (que es menos japones que yo) y aunque vine aqui pensando que Japon era el mejor pais del mundo y con la mente lo mas abierta posible, lo cierto es que poco a poco, diversas experiencias que no vienen al caso, fueron haciendome perder la alegria de estar aqui, hasta el punto de acabar viendo todo oscuro a mi alrededor. No culpo a Japon, sino a mi falta de entendimiento y a mi esfuerzo excesivo por adaptarme a una sociedad en la que no encajo ni voy a encajar nunca. (Y que tampoco quiere que encaje, aunque es cierto que muchas personas si se preocupan de que al menos este a gusto en su pais, lo cual es loable)
    Una vez entendi esto, que a pesar de no ser una espanyola tipica, la educacion, el ambiente en el que he crecido ha determinado ciertos comportamientos y costumbres, y que Japon tenia otra forma der ver la vida, de relacionarse, etc, una vez entendi esto, las cosas empezaron a ir muchisimo mejor. Todavia estoy aceptando y creando mi pequenyo mundo donde pueda ser feliz, y todavia me da un poco de tristeza pensar que no puedo ser parte de esta sociedad, pero me anima saber que hay gente como tu (o como yo), que no importa de donde seamos, siempre podremos entendernos porque hablamos con el corazon.

    Sobre el tema de la izakaya. Pues desde hace un tiempo intento no enfadarme mas que por las cosas realmente importantes y que me afecten a mi directamente, porque gasto demasiada energia en el cabreo, y la energia no me sobra, precisamente, asi que no me hubiera enfadado.
    Es cierto que la imagen de que las chicas japonesas quieren novios extranjeros esta muy extendida y sin entrar en estadisticas, muchas de mis amigas asi me lo han dicho. Sus razones son que no quieren vivir una vida de japonesa-ama de casa tradicional, y piensan que casandose con un extranjero, pueden tener otra clase de vida, o por menos mas opciones. No entro a juzgar nada.
    La chica me da pena, por la falta de respeto y educacion, y ellos tambien me dan pena por su ignorancia, pero yo siempre confio en que el tiempo pone a cada uno en su lugar.
    No me sorprende la conversacion entre chicos extranjeros sobre las japonesas, pero si se hubiera tratado de hombres japoneses, hubiera escuchado con curiosidad, porque sinceramente, no se mucho de como piensan ellos sobre las extranjeras. Pondre la oreja a partir de ahora, a ver si pillo algo.
    Perdona por dejarte un comentario tan largo y animo con tu blog.

  46. 46 NH febrero 15, 2008 a las 1:36 pm

    Hola. Nora.
    Como de costumbre llego tarde a los comentarios, pero de todas formas los dejo😛. Me gustaria precisar algo sobre esta cita (no se quien la escribio originalmente pero me gustaria agregar algo
    y lo hare en el mismo sentido para evitar ofensas)

    bueno la cita es esta:
    ““Hay una determinada cantidad de japonesas que tienen un interés especial en salir/tener relaciones/ligar con occidentales…””

    y yo agregaria:
    “Habemos una determinada cantidad de occidentales que tenemos un interés especial en salir/tener relaciones/ligar con orientales…”

    la verdad no es precisamente como lo pense en un principio pero se acomodó bién. En fin solo queria balancear la frase.

    Y bueno en verdad que fue una falta de repeto lo que estas personas hicieron, sea en Japón o aqui en México pero yo igual me les hubiera quedado viendo feo, tal falta de tacto solo demuestra que el fulano no buscaba mas que divertirse “con una japonesa” en lugar de buscar en realidad una relación, desgraciadamente de esos también habemos por todos lados (no me lo tomes a mal pero prefiero incluirme antes que suene a “yo soy un santo”)

    Bueno como de costumbre ya me extendí con mis comentarios extemporaneos y ese no era el plan…

    Saludos

  47. 47 Ivon febrero 15, 2008 a las 3:58 pm

    Hola Nora!!!
    Mmm… leí estas dos entradas y creo que ya esta dicho casi todo… y a lo mejor soy repetitiva :P… peero… Nora, estoy de acuerdo contigo… es una falta de respeto, sin importar de qué nacionalidad sea la persona (chica en este caso)… mm y pues pienso que ese tipo de gente tarde o temprano tiene lo que se merece y en un chance hasta aprende a no generalizar de esa manera, no creer en la mala información que hay por todas partes y a tener más respeto (o tal vez estoy siendo muy optimista??)… no pierdas animo de seguir con tu blog por situaciones así, porque aunque como tú lo has dicho es tu forma de ver las cosas, me parece que también es un comienzo para que se dejen de hacer generalizaciones y disipar esa mala información…
    Bueno, aprovecharé la escapadita que me dí y pasaré a la siguiente entrada🙂

  48. 48 nora febrero 15, 2008 a las 9:38 pm

    erochan,
    No decían que las españolas eran fáciles, decían…otras cosas😉
    Y cada uno con sus gustos, tanto en España como en Japón. Gracias por recomendar el blog a tu amiga, pero lo mejor sería que escribiera…
    Un saludo.

    Bea(JP)
    En primer lugar, perdona que te ponga el (JP) de Japón porque en este blog me visita otra Bea pero desde España. Si te molesta, dímelo por favor.
    Bueno, sobre tu comentario, no sé qué decirte, si me permites, me gustaría publicarlo en una de mis entradas para que lo lean también los japoneses, y poder contestarte en la entrada con algo parecido a lo que te pasa… pero con una japonesa en España.
    Y no tienes por qué disculparte por el comentario largo, puedes escribir todo lo que quieras.
    Si necesitas algo de mí, si puedo ayudarte en algo para poder ser parte de esta sociedad como tú dices, dímelo con confianza, y te escribo en privado.
    Muchísimas gracias por la visita y espero sigas escribiendo.
    Un abrazo.

    NH,
    No te disculpes por tu comentario, al contrario, gracias😉
    Un saludo.

    Ivon,
    Gracias por el comentario y tu comprensión.
    Un abrazo.

  49. 49 Bea febrero 15, 2008 a las 10:35 pm

    Gracias por contestarme tan amablemente, Nora.
    Por supuesto que no me molesta que me pongas el JP! No me habia dado cuenta de que habia otra Bea, si no, habria elegido otro nick, perdona.
    Tampoco me importa que publiques mi comentario en una entrada tuya, es mas, me alegraria si pudieras hacerlo tambien en japones, porque este problema es algo que los japoneses no saben, ni tienen por que saber, desde luego, a no ser que tengan relacion con extranjeros. Somos muchos los extranjeros con estancias largas en Japon que tenemos el mismo problema, pero la mayoria de los que conozco todavia estan en la etapa negativa, asi que no se si querran escribir por aqui.
    Tambien me encantaria leer tu experiencia en Espanya, desde luego, porque no me cabe la menor duda de que tambien existen muuuchos problemas para los extranjeros. De hecho, yo soy espanyola y me fui de alli porque no estaba a gusto.
    Te agradezco mucho tu ofrecimiento de ayuda. Ya me parecia a mi que eras muy maja ^_^ Me gustaria mucho escribirme contigo y hasta vernos, si es posible (no se donde vives exactamente) pero en cuanto a ser parte de la sociedad japonesa, la verdad, ya no es lo que quiero. Tengo mi familia, mis amigos, mi trabajo y poco a poco voy teniendo la fuerza para que me afecten lo menos posible las diferencias “sociales” que tanto danyo me han hecho hasta ahora.
    Hay cosas contra las que no se puede luchar y solo queda buscar la forma de llevarlo y aceptarlo de la mejor forma posible.
    He tenido que hacer muchiiiiisimos cambios, a todos los niveles (de verdad, no me reconoce ni mi madre), para llegar hasta aqui, pero creo que lo peor ya ha pasado y puedo hablar de estos temas sin amargura (espero).
    Gracias otra vez, y claro que seguire escribiendo! Tu no sabes lo has dicho, amiga, con la fama de meter rollos que tengo…

  50. 50 nora febrero 15, 2008 a las 10:48 pm

    Bea(JP),
    Bueno, te escribo dentro de unos días en el correo que me dejaste. Gracias por confiar en mí. Si puedo lo publico la semana que viene.
    Un abrazo.

  51. 51 pelulu marzo 1, 2008 a las 3:26 am

    Esto no es por ser Japoneses o hispanohablantes simplemente hombres y mujeres.

  52. 52 nora marzo 2, 2008 a las 10:05 pm

    pelulu,
    Tienes razón, por ser hombres y mujeres, es decir, por ser seres humanos.
    Un saludo, y gracias por la visita.

  53. 53 Ale marzo 6, 2008 a las 11:38 am

    Estoy de acuerdo.. yo me he peleado con algunos españoles por lo mismo.
    Cuando fui a Japón,vine un poco asustada por algunos comentarios que leía en otros foros, incluso fui a Japón un poco decepcionada antes de verlo.
    Cuando llegué, me encantó, y escribí en algunos foros dando mi punto de vista,y diciendo queno debían generalizar porque inducían a mucha gente a creer cosas de Japón que no son del todo ciertas, o no son generales, y casi salgo de allí a patadas .. en fin.. mucha suerte!

  54. 54 Ale marzo 7, 2008 a las 10:49 am

    gracias por tu comentario Nora.
    Simplemente creo que,la gente tiene demasiado idealizado Japón.Todo el mundo dice que Japón es un país hospitalario con los extranjeros,que te tratan super bien, que si dices que eres español tal..y es verdad que lo es, y muchísimo si tomamos como referencia a otros países, pero… ¿se piensan que les van a hacer reverencias por la calle o que les van a tirar pétalos de rosas?”.

    No hay que sentirse diferente, pero sí tener en cuenta, que eres extranjero.

    Cuando llegan a Japón, y ven que algún japonés se levanta cuando el se sienta,o que les tratan de manera diferente,o que un policía les pide la documentación, entonces todo su esquema de ” soy un dios en Japón” se viene a bajo y entonces Japón es el peor país para los extranjeros del mundo.
    Y esque, señores.. los japoneses roban en Japón, pero los extranjeros no se quedan cortos.

    Acaso si tu vas por la calle y ves a alguien que para ti, parece que tiene mala pinta, no te cambias de acera??

    Pueden escribir sus experiencias malas sobre Japón, como algunos amigos que conozcopor,pero por ejemplo,racismo por desgracia hay en todas partes, y sí, mi grupo de viaje también vivió un poco ese racismo, y cebarse con ese tema,me parece que solo daña a la gente que quiere ir a Japón.

    Y yo, ahora que estoy aquí, pues por desgracia también conoceré esa parte de Japón, aunque tengo suerte de que mi novio es Japonés y me ayuda muchísimo.

    Dicen entender la cultura Japonesa, pero creo que para ello, hay que ser imparcial,objetivo y ser muy tolerante, y desde mi punto de vista, alguna ( ojo! digo alguna) no lo son.
    Cuando leo alguno de esos comentarios,me da la impresión de que son rabietas de niños pequeños porque no les han dado el caramelo que ellos quieren.

    Un saludo y perdón por el rollo.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
febrero 2008
D L M X J V S
« Ene   Mar »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829  

a


A %d blogueros les gusta esto: