Disculpas y agradecimiento – 謝罪と感謝 (shazai to kansha)

                              socrates.jpg

Estaba Sòcrates sentado un dìa en la entrada de Atenas cuando un hombre que llegaba le vio y empezaron a hablar.
–¿Es cierto lo que me han dicho que en Atenas hay muchos hombres malos?–
–Sí– dijo Sócrates.
–Lo sabía, entonces pasaré rápido y proseguiré mi viaje–
Siguió allí Sócrates pensando hasta que llegó otra persona con la que también habló.
–¿Es cierto que en Atenas la gente es buena y amable?–
–Los hay, que sí lo son– dijo Sócrates.
–En tal caso disfrutaré mi estancia aquí–

Y sin mentir a ninguno de los dos, les había dicho cosas completamente diferentes. Esto viene a decir, nada más, que uno debe juzgar por sí mismo para opinar, porque fiarse de lo que diga otro es un error, un gran error

Fuente: Porque es de justicia, del Blog de Kaworu

– – – – –

Disculpas
En primer lugar, quisiera pedir mis más sinceras disculpas a todos. Perdónenme…
Y en especial a Gaijin in Japan, por haber contestado en forma maleducada, no es común en mí, por eso, perdóname. Tengo mis motivos, pero no pienso explicar el por qué lo hice. ( y gracias a los amigos que me entendieron)
Y también un 謝罪(syazai) a todos los residentes extranjeros en Japón, por el maltrato sobre todo a través de las palabras por parte de los japoneses. No es tan solo un “gomennasai”, es un “sayzai”, y espero entiendan la diferencia.
Lamento no poder hacer nada por ustedes, tan solo una profunda reverencia, de todo corazón.

Agradecimiento
Muchísmas gracias por el interés del tema, y la gran cantidad de comentarios. Es realmente curioso, que de una conversación en un Izakaya, el tema pase al racismo, xenofobia, discriminación (por parte de los japoneses) y que se llegue hasta el descubrimiento de América y sobre el origen de Cristóbal Colón. Me gustó muchísimo esta conversación, muy instructiva por cierto, porque me gusta mucho la historia.

Gracias también a los nuevos visitantes, espero que algunos se queden en esta casa, y para los que solo cruzaron el puente, gracias también, y lamento no poder ofrecerles nada positivo de regalo, pero si algún día necesitan algo de esta japonesa, si puedo ayudarles en algo, espero nuevamente sus visitas. Gracias de todo corazón.

Y también por qué no, un agradecimiento a un blog, donde hicieron una “entrada especial” hablando de mí, como “antipática, el ser humano más amargado que he leído en mi vida, es una pérdida de tiempo leerla, no hay nada interesante en su blog, persona frustada y llena de ira, en lo poco que he leído de nora es que se queja demasiado y critica en demasía a los españoles …”
Hace muchísimo tiempo, leí un libro que decía “te darás cuenta que eres famoso cuando alguien empiece a hablar mal de tí”. Por eso, creo que me estoy haciendo famosa:mrgreen:
Muchísimas gracias también a esas chicas…compatriotas de todos ustedes.

Sobre los comentarios
Me llevó casi dos noches hacerlo, pero lo hice. Todos los comentarios de la entrada anterior están traducidos al japonés, para que los japoneses también puedan leer lo que piensan ustedes. Por falta de tiempo (y capacidad), solo hice la traducción de una parte del texto, la que me pareció más importante de todos los comentarios. Y para los que no confían en el contenido de lo que escribí, consulten a algún japonés/a para saber que NO estoy hablando mal de ustedes.
Los interesados pueden leer también los comentarios de los pocos japoneses que comentaron (traducidos al español). Lo único que lamento, es que no puedan leerlos en japonés, para que sepan la forma educada y el respeto que ellos pusieron en cada palabra.

Sobre este blog
Quisiera explicar muchas cosas del por qué de mi silencio, pero no lo pienso hacer porque se escucharán como una excusa. Por eso no lo voy a hacer. ¡Pero!… hay cosas que son necesarias decirlas.

“…he notado que tú tratas a toda costa de tener razón… pero a menos que canceles los comentarios, aprende a aceptar las críticas negativas tanto como las positivas…”

Yo NUNCA dije ni digo que tengo toda la razón del mundo. Pero si en alguna entrada o en alguna palabra de mis comentarios se entendió de esa manera, te pido disculpas.
Sobre las críticas: no sé si te habrás dado cuenta que hice una entrada sobre los comentarios que me dejaron en una entrada porque lo consideré importantes. Si como dices, “a toda costa…”, no lo hubiera hecho. Este es mi blog, y si quiero puedo hacer con él lo que quiera, pero no lo hago porque ya no es solo mío, es de todos, todos los que están aquí son los protagonistas. Por eso lo publiqué y está escrito también en japonés.
Y otra cosa más: este blog tiene hasta el momento más de 6000 comentarios, y solo tuve que borrar tres. Uno por algo personal (que no era una crítica), otro un maravilloso “spam” (gracias a mi secretario Mhyst que se dio cuenta), y el tercero, hace seis meses, y no era una crítica hacia mí, sino hacia otra persona con la que tuve problemas en un blog. Después de borrarlo, lloré porque la persona que lo escribió me había defendido con toda su alma, pero no lo pude publicar porque ofendía a una persona que no pódía defenderse en este blog. Y hubiera hecho lo mismo si el comentario lo hubiera escrito mi padre, y si pasa algo parecido, lo voy a hacer otra vez. A mí me pueden decir cualquier cosa, pero a los que comentan, a mis amigos y a otros blogueros, NO. Y perdona que sea … así😉
– – – – –
“…lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos…”

Primero: Si escribes Europeo con mayúsculas, escribe también Sudamericano con mayúsculas, por favor.
Segundo: No sé si habrás leído que me eduqué en Argentina, y según los motivos, puedo dejar de ser la polémica japonesa para convertirme en una “guerrera” sudamericana en cualquier momento, por eso, respeto, por favor. Este blog no es solo para los españoles.

Otra cosa muy importante: yo NUNCA dije que en Japón no hay racismo, xenofobia y discriminación. HAY de todo, que quede entendido por favor, y no por ser japoneses, es porque somos seres humanos.
Y los que dicen que Japón y LOS japoneses SON, ustedes están visitando el blog de una japonesa racista, xenófoba y que hace discriminación, que felicita a todos ustedes por no ser como yo.
Pero… hay personas que no se dan cuenta que los humanos podemos hacer discriminaciones y podemos ser racistas a través de los comentarios y escribiendo entradas, bajo el nombre de “críticas”.

Las críticas y los comentarios negativos no me molestaron en absoluto. Y no es la primera vez que pasa en este blog. No es por eso que no pude escribir.
Este blog es sobre cultura, costumbres y MIS experiencias en Argentina, España y Japón, porque son los únicos países que conozco.
Si escribo solo sobre costumbres y cultura, no tengo por qué hacer un blog, con una página web sin comentarios es suficiente y sería lo mejor. Y si quiero escribrir mis experiencias (las malas) para desahogarme y para hacer katarsis (como lo hacen algunos), no lo haría aquí, lo haría en una de las comunidades de blogs más grande de Japón para que me lean solo los japoneses, y podríamos hablar mal de los hispanohablantes sin que ustedes lo puedan leer porque solo pueden entrar los invitados.
Entonces, por qué escribo aquí… para compartir y aprender a no seguir con las estupideces que pasan alrededor de nosotros, y para que sepan que detrás de esa estupideces, hay personas que luchan por todas las injusticias que vemos todos los días. No tienen nombres, y no es mucho lo que pueda hacer una sola persona, pero ellas, en lugar de estar quejándose por las malas experiencias que tuvieron, quieren hacer de esas experiencias algo positivo.

Este blog no es para contar quién es el extranjero que tuvo la más mala experiencia, ni es para criticar o insultar a un país determinado. Cada vez que escribo mis experiencias, siempre me dicen “…pero tú no sabes que en Japón…” “… pero los japoneses…” “…qué suerte que eres japonesa…”
Sé lo que está pasando en el país, lo que pasa con los extranjeros, el problema de los nikkeis, la revista de la que me hablaron (porque la tengo en casa) , el informe del Sr. Arudou Debito (o pensaron que no lo conozco?) y otras cosas que tal vez ustedes no saben. Por eso, este blog no es para decir cual  es el mejor país y cual es el peor, o qué nacionalidad es la mejor y  cual no. ¿Una persona que roba 1000 yenes, es mejor que la que roba un millón? Todos tienen la misma culpa, ¿no? Por eso, yo escribo de MIS experiencias y ustedes sus experiencias, buenas y malas.
Espero puedan entender lo que quiero compartir con ustedes en este blog… para poder seguir escribiendo, ayúdenme, por favor…

                                                                        …and The Show Must go on…

Muchísmas gracias por leerme, y un buen fin de semana a todos.

                                         * * * * * * * * * * * *

すみません、日本語の訳はもう少しお待ちください。今日中にUPしますので・・・
– – – – – –

日本人の方々へ、翻訳文が遅くなりまして、申し訳ございません(2月23日)

最初はあるブログで見つけた逸話です。

ある日、ソクラテスは、アテネ市の入り口に座っていたら、一人の男が近づいて来て聞きました。
―アテネには悪い人たちがたくさんいると聞いたけど、本当か?-
―本当だーと答えました。
―やっぱり、それじゃ旅を続けることにしようー
しばらくすると、また一人の男が聞きました。
―アテネには親切でいい人たちがたくさんいると聞いたけど、本当か?-
―そうだよ、本当だーと答えました
―そうか、そしたらこの町を楽しむことにしようー
ソクラテスは二つの違う答え言いましたが、嘘ではなかったのです。
人の言ったことで判断するのではなく、自分の目で見てから判断したほうがいいという教えです。

– – – – – –

謝罪
しばらく更新できなかったこと、申し訳ございませんでした。本当にダウン直前でした(笑)それから、ガイジン・イン・ジャパンさんに特に謝罪したい。前の記事でとても失礼な答え方をしましたので、お詫び申し上げます。そして、日本に住んでらっしゃる外国の方々、日本人から差別を受けてる方、日系の方々、みなさんに心からお詫びを申し上げます。

感謝
たくさんのコメントをありがとうございました。初めてコメントを書いてくださった方もいらっしゃいますが、もしよかったらまた遊びにいらしてください。

コメントについて
前の記事のコメントはすべてに日本語の訳をつけました。全文の訳は時間の関係で出来ませんでしたが、一番大事なところを翻訳いたしました。日本にいらっしゃる外国の方々の訴え、気持ちを知ってほしかったので、興味のある方はお読みください。睡魔と闘いながら(笑)訳しましたので、いつもよりヘンな日本語になっているかも知れませんが、ご了承くださいませ。

このブログについて
コメントの中で、私はどうしても自分の意見をいつも通そうとしていると言われましたけど、そういうふうに考えたこともないし、してないと思いますが・・・でもそういう印象を与えたのでしたら考えなければと思っております。
それから、あるコメントでは自分はスペイン人なのに日本ではラテンアメリカ人みたいな扱い方されるのは気に入らないと書いてありました。ラテンアメリカで育ったものとしてはちょっと失礼な発言だと思いましたので、気をつけるようにと書きました。数人のラテンアメリカの方々もやはり失礼だというコメントを残してくださいました。

私はこのブログを立ち上げた理由のひとつは、日本の文化、習慣、そしてアルゼンチン、スペインと日本での経験をみなさんの経験とともにお話できればと思ったからです。ですが、私の悪い経験を書くたびに、いつも“日本だって”“日本人は”“貴女は日本人だから”と言われます。どの国が一番悪くて、どの国が良くて、世界のどの国の人たちが一番人種差別をするのか、してない人たちはだれなのか、など・・・そういうブログではないです。どうしてそうなのか、私たちはどうすれば良いのか、どういう経験をしたのか、そのための場所です。でも残ながら、今日(223日)のコメントを読んでますと、まだわからない方々がいらっしゃいます。残念です。どうしたらいいのか、わかりません()
まぁ、全員にわかってもらうことは不可能ですけどね。でもわかってくださった方々が多いので、このまま続けたほうがいいのかなと思っておりますが・・・難しい・・・

更新が遅くなったこと、ごめんなさい。

いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。今日春一番が吹きました。良い週末をお過ごしください。

115 Responses to “Disculpas y agradecimiento – 謝罪と感謝 (shazai to kansha)”


  1. 1 nyuudo febrero 22, 2008 a las 6:23 pm

    Un poco de diplomacia siempre viene bien.

    Aparte de eso, me parece que la discusión ejercita nuestro criterio así que espero nuevas entradas tan activas como la anterior.

    Creemos solamente lo que QUEREMOS creer… de hecho la naturaleza humana prefiere CREER antes que PENSAR.
    Está muy bien que puedas dar material para el raciocinio pero asume con resignación que es una batalla perdida, porque que mucha gente no dejará de CREER por sobre lo que pueda PENSAR.

  2. 2 Noelia febrero 22, 2008 a las 6:26 pm

    Hola a tod@s

    Entiendo y comprendo a todos los que hemos escrito opiniones en este blog sobre este tema, aunque no comparto todas, como es normal. En mi pequeña opinion, cada persona tenemos unas experiencias, vidas, educacion y situaciones que nos han hecho como somos hoy día y NUNCA hay que generalizar en ningun tema simplemente porque nadie puede tener la absoluta razon o verdad ya que todos tenemos un limite personal en el que ya no somos objetivos. El racismo, la xenofobia y todos estos temas tan polemicos hay que tratarlo con respeto y distancia, porque a todos nos molesta cuando hablan mal sobre nosotros y nuestro país, sin embargo nos permitimos la licencia de criticarlo abiertamente cuando estamos entre amigos, en casa, solo porque como es “nuestro” ,tenemos derecho; y eso tampoco es bueno. Si todos dejasemos de hacer a los demas lo que no nos gusta que nos hicieran a nosotros aprenderiamos que la convencia entre razas no es tan dificil. Además de que una “oveja negra” no debe arruinar a todo el rebaño. Personalmente no he tenido experiencias ni buenas ni malas con japoneses, pero si en otros paises europeos y sinceramente he llegado a la conclusión que no hay nada mejor que intentar ser feliz ahi donde vayas y que acaso llegan malas personas,malas expereincias o personas que no son afines a nuestro modo de pensar, solo hay que ser un poco humilde mirar dentro de ti y ver que si en tu pais pasan esas cosas,¿ porque en los demas no va a ser igual? Al fin y al cabo, todos somos personas y es por eso que todo esto ocurre.

    No se si es todo lo que quiero expresar, pero creo que es mas facil sentirlo que escribirlo. Espero que lo entiendan.

    un abrazo.-

  3. 3 Nuria febrero 22, 2008 a las 6:56 pm

    Yo, después de leer tu entrada de hoy, poco tengo que decir. Creo que ya conoces, al menos un poco, mis pensamientos, Nora. Tan sólo decirte que me alegro muchísimo que estés de vuelta.
    Besos!

  4. 4 Andrómeda febrero 22, 2008 a las 7:01 pm

    ¡Vaya! Unos días “abducida” por causa de un cliente, y me pierdo lo mejor… ¡Buaaaaaa!

    Bueno: me impongo la tarea de releer de qué ha ido este tema, porque es una cuestión que me interesa de veras. Siempre me he considerado “ciudadana del mundo”, y se da la circustancia de que tengo buenos amigos, tanto en Japón, como en Hispanoamérica/Latinoamérica (al gusto de ustedes). Muy, muy, muy buenos amigos, algunos casi hermanos/as. Por eso me lo voy a leer.

    Siempre por ello (por si no lo he dejado claro en alguna ocasión), trato de ser una abanderada de la concordia. Lo intento con todas mis pobres energías. No hay buenos ni malos países: hay buenas y malas personas. ¡Cuántas cosas me han enseñado a mi gentes de otras culturas! Todo reside, creo yo, en ver a los demás como a “personas”, como tú, como yo.., sin cosificaciones, mitos, ni miedos. El miedo provoca actitudes de racismo y xenofobia. El miedo despierta la agresividad (leche, parezco el maestro Yoga, sin ir más lejos😉

    Claro que hay costumbres con las que una no consigue lidiar… Evidentemente. Pero es más porque a una le parecen un atentado contra los derechos humanos, que en sí porque sean privativas de tal o cual cultura. Eso es más bien, un accidente. Éste es el mundo que nos ha tocado vivir: dinámico, plural, diverso.., extraordinariamente diverso. Si yo me ofendiera cada vez que a un amigo mío mexicano se le escapa que las españolas somos “picantes como el chile”.., ¡andaría apañada! Es que es amigo mío, y tiene muchas, muchas cosas buenas. No puedo mirar a otro lado simplemente porque él tenga esa opinión de algo, además, que desconoce por completo.

    En fin… Es mi modesta opinión. Aprovecho para dejaros una joyita musical que he encontrado en el Youtube. Se la dedico especialmente a Mhyst, que espero que vaya a darle qué pensar, en el buen sentido.

    Me encanta la voz de esta mujer, el poder y la energía que proyecta con su sola presencia… En cuanto al guitarrista.., jejeje, mejor me callo, que luego se me ve el plumero. Sólo digo, como un amigo mío, “ñam, ñam”.

    La traducción está en inglés abajo, en subtítulos. Arriba, en japonés. A ver si también les agrada a nuestros amigos japoneses. Quizá no. ¡A mi, es un temita que me encanta!

    Besos!

  5. 5 Josemere febrero 22, 2008 a las 7:13 pm

    ¡Animo Nora!

    Como se dice por aquí, en todas partes cuecen habas. Soy español intentando aprender japonés, y desde que lo hago siento mucha curiosidad por Japón y este es uno de los blogs más interesantes que he encontrado.

    Saludos

  6. 6 neki febrero 22, 2008 a las 7:28 pm

    Queria dar las gracias a Nora y a todas las personas que comentan en el blog porque gracias a todos este puente esta funcionando.

  7. 7 Kaworu febrero 22, 2008 a las 7:51 pm

    Pensar en que un pais es mejor que otro es tonteria, a saber en que se debe basar alguien para decir algo asi ¿la economia, la infrastructura, la felicidad de la gente…? Cada sitio tendra sus pros y contras y mejor quedarnos con lo bueno.

  8. 8 759 febrero 22, 2008 a las 9:06 pm

    Hola Nora, me alegro de que hayas vuelto, y una vez más con esa sinceridad y trabajo que siempre admiro…
    Solo eso, y que pases un buen finde.

  9. 9 Simkin febrero 22, 2008 a las 9:17 pm

    Solo puedo decir unas pocas cosas…

    En primer lugar, me alegro muchisimo de que en parte “gracias” a mi haya surgido un tema que haya despertado tu interes.

    En segundo lugar, no me arrepiento de haber llegado a este blog posteando aquel primer comentario, que fue donde los maneki nekos. ^^

    En tercer lugar… Ay, que sed tengo. ¿No hay ninguna tienda de refrescos o un puesto ambulante en este puente? Cruzarlo sin ayuda cansa un poco…🙂

    En cuarto lugar, me encanta la entereza que demuestras, Nora. He leido todo el post, y en especial me ha hecho gracia ver tu “katarsis”. Es increible lo bien que te manejas con el idioma, y he de admitir que me gustaria ser capaz de expresarme tan bien como tu. (A veces soy totalmente ininteligible, que conste…xD)

    Finalmente… Bravisimo, Nora. Creo que voy a descansar un poquito antes de acabar de cruzar el puente. Asi, la ilusion por hacerlo, y la que sobrevendra por haberlo hecho, seran mas intensas y duraderas.

    No dejes de escribir. Seria un motivo muy egoista decir “hazlo por mi”, o “hazlo por nosotros, los que te leemos y comentamos”. Pero quiero ser algo mas abierto y dire:
    Hazlo por ese esfuerzo tan grande que has dedicado a construir el puente, a mantenerlo y reforzarlo, porque nosotros los que te leemos conozcamos y entendamos un poquito mas de la cultura japonesa y porque los japoneses conozcan y entiendan un poquito mas de la nuestra. Hazlo por esos mas de 6000 comentarios, por las miles de visitas que recibiras al dia (y confieso que ultimamente entro en tu blog al menos 25 veces al dia, porque a veces no cierro la pagina), y por las grandes amistades que has hecho y que aun podrias hacer a traves de este medio. 約束してくださいよ! がんばって!

  10. 10 Gotaro febrero 22, 2008 a las 9:42 pm

    Deseo de todo corazón que no permitas que esos “ataques verbales” que has recibido entren en ti como para hacerte daño.
    ¡Ánimo y un fortísimo abrazo!

  11. 11 Ichigo febrero 22, 2008 a las 10:03 pm

    Como dije en alguna entrada anterior, hay gente que le gusta leer “lo que quiere leer” o simplemente “lee entre líneas”, yo por mi parte te entiendo y sé como exponés TU punto de vista, lo que no significa que todos los japoneses piensan como vos, ni que todos los japoneses sean iguales, gracias a Dios todos somos distintos y eso hace que todo sea más divertido, ¿no?.
    Si no comenté nada en la entrada anterior es porque ya había demasiado polémica. Y probablemente escribiera cualquiera por la bronca que me dio que haya gente tan cuadrada. A veces es mejor no decir nada antes que decir algo que lastime a otros, por eso opté por el silencio y calculo que vos hiciste los mismo.
    ノラ頑張ってください! Un abrazo enorme.

  12. 12 Mad febrero 22, 2008 a las 10:56 pm

    “”…lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos…””””

    Creo que lo que quiere decir este chico, es que al igual que a te molesta que te llamen china, a los españoles les puede molestar que nos llamen sudamericanos… Si de verdad quiso decir lo que puso, pues bien criticado por tu parte😉

    A mi me encanta tu blog, me interesa todo lo que cuentas, pero , hay veces que te enfadas jaja y supongo que es porque es cierto que todo el mundo te contesta con “pues en japon…” Pero veo normal que te cuenten una experiencia suya cuando tu has contado una tuya…

    Un saludo.

  13. 13 Loki(AR) febrero 22, 2008 a las 11:04 pm

    Esta bien, te perdono, pero que no vuelva a ocurrir, eh?
    Por nada.

  14. 14 Triki febrero 22, 2008 a las 11:22 pm

    Hola Nora!!
    Voy a ir por partes en el comentario que sino me lío:

    Disculpas:
    El saber perdón para mi engrandece a las personas, incluso sabiendo que aún sin haber hecho nada malo has dañado al otro.

    Agradecimientos:
    Los hay que una parte nuestra ya vive aquí ,contigo , en este blog así que va a ser difícil marcharse.
    Con respecto a ese comentario sobre tu persona solo decir que juzgar un blog o a una persona por un solo post es injusto, le aconsejaría a esa persona que leyera mas post tuyos.
    Yo no te considero ni amargada ni llena de íra, aunque es verdad que eres una mujer apasionada en el debate, que defiende con vehemencia sus opiniones; lo cual desde mi punto de vista es algo positivo, saber “mojarse” por las cosas, defender lo que uno cree.

    Sobre los comentarios:
    Un detalle increíble Nora, gracias.

    Sobre este blog:
    Todos tenemos nuestra verdad que no necesariamente coincidirá exactamente con la realidad, pero ¿ Existe alguien que pueda ver las cosas imparcialmente?; defender nuestra verdad no quiere decir tener que imponerla pero tampoco se puede pretender que aceptemos las verdades de otros . Lo bueno de este blog es que nos ayuda a ver los mismos hechos desde diferentes prismas ¿No?, como en una misma sociedad los que se sienten despreciados a su vez son los que supuestamente desprecian a otros y viceversa, es curioso porque quizás sean los miedos y los recelos , la falta de comunicación, la dificultad de interpretar comportamientos de culturas diferentes o simplemente las suspicacias lo que den lugar a fenómenos tan absurdos como estos, en los que una persona puede sentirse despreciada por otra al mismo tiempo que la otra persona esta sintiendo exactamente los mismo.

    Lamento extenderme tanto pero, quería responder a cada uno de tus apartados.
    Sabes que muchos de los de aquí te apoyamos, y yo como español nunca me he sentido “criticado en demasía” por ti porque creo que nunca has criticado a españoles o “XXXX” sino a personas que por eran españolas pero que podían haber sido esquimales.

    Un abrazo y ánimo

    Un habitante de Norazonia , SIEMPRE ( en lo bueno y en lo malo, para cuando las lagrimas mojan el teclado: de risa, de pena o de rabia)

  15. 15 jorge febrero 22, 2008 a las 11:33 pm

    Despues de la tormenta es bueno ver que el puente sigue ahi.
    Los alfajores podran seguir llegando sin problemas…

  16. 16 Victor febrero 22, 2008 a las 11:41 pm

    Hola Nora:

    Muchas gracias por traducir todas las entradas.
    Es bueno tenerte de vuelta.
    También me gusta la historia.

    Arigatou

    V.

  17. 17 Yessica febrero 22, 2008 a las 11:59 pm

    Hola Nora san:

    Muchas gracias por regresar¡¡¡¡¡

    Muy acertado lo de Socrates.

    Como sudamericana debo decir que existe mucha gente decente y amable en nuestros paises, me incluyo, no es justo decir “tratame como europeo”, que gracioso, entiendo que mucha gente que ha viajado a Japon en vez de empezar de nuevo, cometen los mismos errores de antes, para eso la justicia de su pais debe castigarlos de forma ejemplar, pero por ese grupo no nos van a marginar a todos.

    Asi como dicen de la colonia española, por si acaso yo soy descendiente mestiza tanto de mi raza autoctona y los españoles que se aventuraron a cruzar un oceano, no de los que se quedaron, ademas España es un pais con mezcla cultural y de razas tambien.

    Si me incomoda que me digan que mi raza o mi origen es malo, por favor, maduren.

    Tenemos 100 años cumplidos de inmigracion japonesa y 150 años cumplidos de inmigracion china, y su poblacion prospero en mi pais, porque tenemos tolerancia, y despues de la segunda guerra mundial emigraron a Peru y Brasil, porque existian las oportunidades que en Japon, no podia ofrecer.

    Tambien en Japon existe cierto grado de marginacion a su propia poblacion, pregunten a las personas de Okinawa, ellos querian ser un pais independiente.

    Gracias Nora – san, a veces estos temas deben ser tocados, para saber lo que piensan los demas.

    Atentamente
    YESSICA RIOS C.

  18. 18 Sergio febrero 23, 2008 a las 12:00 am

    Por partes :
    “…lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos…”

    Primero: Si escribes Europeo con mayúsculas, escribe también Sudamericano con mayúsculas, por favor.

    ————–
    Hasta aqui perfectamente deacuerdo
    ——————————————-
    Segundo: No sé si habrás leído que me eduqué en Argentina, y según los motivos, puedo dejar de ser la polémica japonesa para convertirme en una “guerrera” sudamericana en cualquier momento, por eso, respeto, por favor. Este blog no es solo para los españoles.
    ———————-
    Permiteme decirte Nora desde el cariño y la maxima educacion y desde el conocimiento de haberme leido todas y cada uno de los comentarios que nadie en ningun momento ha dicho que este blog sea para los españoles. La persona que hace este comentario lo hace amparandose exactamente en tu mismo argumento. Si soy japonesa no me llames china. Si soy español no me llames latino.
    Es exactamente el mismo argumento, por lo cual aqui no puedo darte la razon porque entiendo no la llevas.
    ————————-
    Por ultimo:
    Si escribo solo sobre costumbres y cultura, no tengo por qué hacer un blog, con una página web sin comentarios es suficiente y sería lo mejor. Y si quiero escribrir mis experiencias (las malas) para desahogarme y para hacer katarsis (como lo hacen algunos).
    ——————–
    No se si esto en concreto va dirigido hacia mi persona por mis dos ultimos comentarios en la anterior entrada, pero creo entender que si porque los que se han quejado lo han hecho acusando de racistas al “rival”. Despues de opinar en la cuestion concreta a la que se hacia referencia he plasmado aqui mi deseo, un deseo que tengo desde hace muchos años, que es casarme y a ser posible con una japonesa. ¿Por que? Pues por el mismo motivo que estudio el idioma, porque me atrae la cultura, el sentimiento, ect. Al decir en mi comentario lo que a muchos podria parecerle tonto, como es decir que quiero tener un hijo guapo, han respondido algo perfectamente coherente, y es que mis palabras pueden sonar tristes. Para que esta persona entendiera el porque de de mis palabras, se lo he explicado brevemente. Francamente a mi me da igual quien lea que he intentado suicidarme en dos ocasiones y que sufri acoso escolar durante años. No lo voy publicando a lo loco ni lo digo a las primeras de cambio, pero tampoco me averguenzo de ello y si creo que debo decirlo, lo digo. ¿Por que? Porque nadie sabe quien soy, a pesar de que mi nombre y mis datos son los reales, dudo mucho que coincida con que alguien de los que me conocen personalmente lean mis comentarios.
    Un saludo.

  19. 19 Alicia febrero 23, 2008 a las 12:28 am

    Hola, Nora!
    Te cuento que soy argentina, Nikkei y viví 3 años en Japón. Traje en mi mochila de experiencias, un montón de vivencias de las que si fueron buenas las disfruto hasta en los recuerdos y si fueron malas sólo trato de aprender de ellas para no repetirlas en mi país.
    Quiero felicitarte por la valentía de expresarte tan abiertamente. Sólo que no deberías tomarte los comentarios como algo tan personal, sino como la opinión de quienes te leemos a diario.
    No existe una verdad absoluta, y nadie es dueño de la verdad.
    Deberías aprender a respetar la opinión de los demas y construir un mundo basado en la tolerancia y el respeto mutuo.
    Por favor no bajes los brazos, no te dejes abatir por la intoleracia de muchos… Ganbatte!!!

  20. 20 Roberto febrero 23, 2008 a las 12:31 am

    “…lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos…”

    Quien escribió eso?, realmente me dolió. No tengo palabras para demostrar este sentimiento de angustia, esa persona nos dice -Hey! no vengas a España- o -Hey! tráteme mejor por que soy Europeo-.

    Me acuchillo el alma con esas palabras.

    Srta. Nora

    Me gusta mucho tu blogs, tus palabras pareciera que estuvieras hablando de frente a frente y eso me fascina.!

    Y animo!

  21. 21 Mari febrero 23, 2008 a las 12:32 am

    “He notado que tu tratas a toda costa de tener la razón, tienes razón es tu blog y puedes escribir lo que quieras!!!! pero a menos que canceles los comentarios aprende a aceptar las criticas negativas tanto como las positivas” (eso fue lo que yo dije)

    Yo NUNCA dije que tuvieras toda la razon del mundo, yo dije que TRATAS a toda costa de tener la razón en las discusiones que se arman en tu blog, y no me tienes que pedir disculpas esa es la forma en la que eres y quien te quiera que te quiera por quien eres no por otra persona… me entendiste mal, yo defiendo la individualidad, pero siento que a veces te desesperas y entonces tratas de defender de todas las maneras posibles tu forma de pensar…

  22. 22 txema febrero 23, 2008 a las 12:40 am

    hola comadre, que perdida ha estado ultimamente jeje, solo queria saludarte como siempre y como siempre agradecer los escrito.
    A veces me parece que sobredimensionas algunas cosas, pero tiene mucho que ver por como afectan algunos temas en el dia a dia de cada persona, por eso no te asombre que algunos comentarios sean mas acidos, simplemente que en el diario acontecer son mas vulnerables ante el problema expuesto.

    te mando un fuerte abrazo

    chema

  23. 23 kanyin febrero 23, 2008 a las 1:08 am

    Nora san Mis mas profundos y sinceros respetos.

  24. 24 Raul Carda febrero 23, 2008 a las 1:15 am

    Hola Nora
    Me llamo Raul, soy español y quería decirte que me encanta tu blog y tu manera de escribir, y que soy un lector asiduo de este fantástico blog. Pero me ha decepcionado en cierta manera el como has llevado esta ultima polémica. Si me permites, quisiera comentarte que también opino como Mari que quieres tener la razón y llevarla hasta las últimas consecuencias y es un lujo que bajo mi criterio no puedes permitirte ya que este blog lo defines como un “puente entre culturas” y con tu actitud creo que has perjudicado el concepto general que tenias para este blog. Pienso que deberías haber quitado importancia al desafortunado comentario que oíste en el Izakaya, ya que esos individuos no son representativos de la inmensa mayoría de los españoles, ni de los europeos y mucho menos de los hombres, y no crear esta polémica contraproducente que ha debilitado nuestro “puente”.
    Por otra parte hubo un comentario donde te mostrabas muy incomoda cuando te llamaron “chinita”, no considero que sea algo para sentirse incomodo/a, pero tu reacción no te da derecho a recriminar a “Sergio” por pensar lo mismo que tu “…lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos…”. No pienso que confundirnos por latinos sea denigrante, pero quiero que la gente sepa mi origen, mi origen es español, como en tu caso es ser japonesa y no china.
    Llevar este “puente” a buen término, es algo muy noble pero que también significa una enorme responsabilidad, considérate una “diplomática” y como tal debes actuar.
    Por favor no destruyas lo que quieres construir, un puente entre culturas…únenos, guíanos.

    Un Abrazo desde Valencia

  25. 25 Mhyst febrero 23, 2008 a las 1:27 am

    Qué alegria leer tus palabras de nuevo. Pensé que nos habías dejado por imposibles😦

  26. 26 nievesvi febrero 23, 2008 a las 1:27 am

    Hola nora!! ya sabes que tienes mi apoyo!! ^^ estuvo muy interesante las entradas bueno en realidad todas son interesantes pero me ha llamado la atencion este comentario: ”…lo que pasa muchas veces es que a los españoles en Japón se nos trata como a sudamericanos y a nosotros nos gustaría que se nos tratara como a Europeos…” <__< cielos hay que leer cada cosa soy sudamericana y muy orgullosa de serlo ademas no tiene nada que ver el punto es que se debe tratar bien a cuelquier persona no importa de donde sea la verdad no le encuentro sentido pero bueee
    Bueno nora te dejo mis saludos y espero que estes bien!! oye le pase la dire de tu blog a un japones que es mi amigo ^^ es muy bueno y estudia español asi que este blog le resulto muy interesante ^^ me despido y suerte!!!!!!!!

  27. 27 BamboKun febrero 23, 2008 a las 1:37 am

    Me alegra que vuelvas a escribir por fín, pero no me extraña que hayas tardado tanto en escribir la siguiente entrada, ya que tu forma de llevar el blog es bastante atípica, que no significa que mala, es más, es una forma increible de llevar un blog. Muy poca gente lleva un blog tan bien como tú, y me refiero a leer hasta el último de los comentarios, normalmente contestarlos, y ahora has dado un paso más y has traducido los de la última entrada. Simplemente increible, se nota que le echas horas delante de la computadora.

    Por otra parte decirte que no te desmorones por los comentarios más agresivos. Ten en cuenta que este blog se va haciendo cada vez más grande, y ya tiene un considerable número de visitantes, y cada vez son más las personas que lo visitan, no se puede tener contentas a todas las personas, cada persona es un mundo y cada una tiene sus propias ideas. Por eso que no te afecten los comentarios más extremos.

    Saludos😛

  28. 28 Mhyst febrero 23, 2008 a las 1:47 am

    Por cierto, Nora, hace falta que te diga que tu secretario te apoya? Bueno, aún así te lo digo: Te apoyo y te apoyaré en todo cuando emprendas. Y en lo referente a este puente. Si hace falte me meto en el agua hasta el cuello para sujetarlo, apuntalarlo o lo que sea con tal de que permanezca firme.

    Creo que tienes todo el derecho a escribir sobre lo que quieras, inclusive sobre lo que te pasó en la izakaya.

    Lo que me parece menos legítimo es que la gente se lo tome como algo personal y se ponga a la defensiva. Aunque advierto que es fácil caer en ello. La mente nos domina: Cada uno identificó a los chicos como ciudadanos de su mismo país, de ahí la mente recordó las veces que hemos hecho lo mismo o algo parecido. Inmediatamente surge la indentificación. Empiezas a identificarte con esos chicos. Entonces ya es como si te atacaran a tí personalmente y naturalmente tienes que defenderte. ¡¡¡DESPERTAD!!! Nora estaba hablando de un suceso en concreto que a cualquiera le repugnaría sin importar la nacionalidad ni de los protagonistas ni de los observadores. ¡Dejad de miraros el ombligo y reaccionad apropiadamente!

    Un saludo

  29. 29 David febrero 23, 2008 a las 1:58 am

    Gracias por la disculpa, aunque no era necesaria por mi parte no me has ofendido en lo mas minimo y eso que llevo
    siguiendote la pista desde que comentabas en el blog de esteban miyahira (un argentino en japon).

    he leido cada entrada tuya nora, me llena de dicha que puedas compartir tus experiencias, yo soy latino para ser
    preciso el nombre de mi tierra es El Salvador (ubicado en Centroamerica).

    en todos los paises hay racismo, en mi pais escucho criticas sobre paises vecinos. pero no por eso me lleno yo de lo mismo pues todos somos seres humanos con conocimientos y experiencias utiles. por eso me encanta escuchar y hablar con los viejos (tengo 20 años).

    y me quedo por horas hablando con ellos pues para mi toda persona tiene algo bueno que decir. en el mundo no hay personas malas. solo personas que actuan mal.

    por mi parte mis felicitaciones nora. no se mucho de la vida y menos de culturas pero algo si se. tu eres una gran persona y quien debata sobre ello deberia de pensarlo 2 veces.

    me despido cordial, la Paz sea con Vosotros….

    atte. David

  30. 30 Alicia febrero 23, 2008 a las 3:15 am

    Muchas gracias, Nora, por haber traducido todos los comentarios.

    Me alegro mucho de que estés de vuelta.

    Por cierto, parece que te leemos dos Alicias. Es que he leído el comentario de la otra Alicia y me he quedado un par de segundos en estado de shock hasta que me he dado cuenta de que no era yo😀

  31. 32 Juan febrero 23, 2008 a las 4:22 am

    Hola Sra. Nora, espero esté muy pero muy bien. Aunque comento poco (me aguanto las ganas, esto de comentar en blogs es un vicio), la he leído con atención. Felicitaciones una vez más.

    Algunos comentarios:

    1. En mi opinión, el tal “Arudou Debito” (David Aldwinckle) es un patán, no tiene nombre. Si yo visito un país, “actúo como los romanos”. Si no te gusta la cultura local, que pena, te vas, si nadie te invitó, nadie te echará de menos.

    2. Encuentro que eres extremadamente civil, jamás he visto un blog así, ya se te debe haber subido la sangre a la cabeza de tanto hacer reverencias. Todos tenemos derecho a molestarnos de vez en cuando, lo que pasó es que tu respuesta fue inusual

    3. Ahora, lo de ofenderse por que les digan “chinos” entiendo que les moleste, espero comprensión ya que distinguir entre orientales no es tan fácil, es cosa de visitar: http://www.alllooksame.com/ a ver qué puntaje sacan. No es con mala intención, aunque a veces reconozco que al decirles “turcos” a los árabes o “chinos” a los japoneses, hay algo de flojera mental.

    4. El tipo que quiere ser tratado de europeo y no de “sudaca” ojalá abra un hoyo y se meta ahí, cómo no se puso rojo de vergüenza sólo de escribir eso. Ojalá no sea representativo, porque si no, demostraría que Europa termina en los Pirineos.

    Gracias…

  32. 33 Elbereth febrero 23, 2008 a las 4:58 am

    Saludos Nora:

    Hace mucho tiempo que visito tu página y nunca me había sentido con las ganas de escribir un comentario (no creas que porque no me guste lo que leo sino porque disfruto leyendo y no habia sentido la necesidad de decir algo).
    Este tema es algo difícil en cualquier cultura, en cualquier lugar del mundo hay personas que discriminan no sólo la raza, sino las creencias religiosas, la cultura, a las mujeres, incluso relegan a personas por sus simples gustos de lectura (por decir algo simple). El hombre por naturaleza siempre relegará a otros. Puedo decir que en cualquier momento lo hemos hecho todos, quisá no tan marcado como otros pero el sentimiento está presente.
    Se pueden herir sentimientos sin desearlo porque casi siempre uno tiende a incluirse en palabras (al decir hispanohablantes, me incluyo) sin embargo entran las experiencias y la educación que cada persona haya recibido para saber separarse de las críticas o formas de pensar.
    Al leer este tema para mi fue darme cuenta una vez más que hay de todo en este mundo y nuevamente repito que existen diferentes tipos de discriminación (en este caso las ideas misóginas de hombres).
    Seguí entrando a ver si había algo más después del segundo tema de “Gaijin y Chinita” sin embargo no leía nada más… muchas veces el escribir crea problemas, causa efectos en las personas (buenos y malos), el escritor tiene un compromiso y es ese, llegar a sus lectores y causar un efecto (en este caso lo lograste, tanto buenos como negativos) pero espero que el hecho de aquellos comentarios que lastiman sólo te sirvan para fortalecer, sigue escribiendo tan bien como ahora, sigue creando y dándote a conocer… felicidades por atreverte a decir lo que piensas.
    Con cariño
    Elb

  33. 34 Nina-chan febrero 23, 2008 a las 8:07 am

    Nora-senpaiiii. ^.^

    Perdona que te tenga tan abandonada, estoy super liada últimamente, mo paro.
    Sigue escribiendo esos post tan maravillosos.
    Disculpa que no pueda pararme a escribir nada más.
    >.<

  34. 35 marymi febrero 23, 2008 a las 8:32 am

    Hola Nora!!!

    Muchas, muchas Gracias !!!!!!!!!!!
    Por este nuevo ladrillo y por todos los demás.
    También me uno a Mhyst !!!, si es necesario me meto en el agua aunque no sé nadar!!!

    Un abrazote enorme!!!!

  35. 36 Jahr febrero 23, 2008 a las 8:41 am

    Me parece que es una falta de respeto catalogarte como te catalogan en el otro blog. Precisamente hoy en clase de sicologia empresarial, veiamos que las personas son seres integrales,que perciben las cosas de maneras totalmente diferentes y que por eso hay que respetar las diferencias. Me duele que exista el racismo. A mi personalmente me encantaria tener amigos de todos los paises, porque para mi las fronteras solo limitan la geografia no a las personas, pues todos al fin y al cabo somos lo mismo, como hermanos. Nora, cada palabra tuya de verdad me llega al corazon, tú misma dices que no eres perfecta, puede ser verdad, pero a traves de tus letras descubro un calidad de persona y una calidad de mujer. A veces hay que ser egositas Nora, éste es tu blog y con él puedes hacer lo que quieras, comentar lo que quieras porq es tu espacio no el de nosotros. ésta es tu casa y le pido a todos los comentaristas que respeten a Nora, y que respeten a lso demás. Es como llegar a casa ajena e insultar al anfitrión, nuestro idioma es tan rico que podemos expresar lo que sentimos de diferentes maneras y no necesariamente atropellando a una persona que gentilmente desnuda su vida ante nosotros, que nos cuenta cosas que ninguna otra haría. Pareciera que no leyeran el mensaje SIN ACRITUD, y hacen todo lo contrario. Nora, no sentí en ningun momento que fueras grosera, solo expresate a tu manera lo que sentias, y me gustaria que siguieras así. Puede que sea un comentarista más de todos los que comentan en éste espacio, que son muchos. Pero desde Colombia, no desde una parte de “nuestro” mundo si fronteras, te envio mis buenos deseos y doy gracias por haber encontrado éste hermoso espacio.

  36. 37 EyKauS febrero 23, 2008 a las 8:47 am

    Hola, primeramente citaré el comentario de Alicia:

    Alicia:
    “Sólo que no deberías tomarte los comentarios como algo tan personal, sino como la opinión de quienes te leemos a diario.

    Quiero decirte que al menos yo “EyKauS” no te leo a diario pero si de -en ratos- desde hace más de un año y te tengo en mi RSS pero así mismo tengo a muchos otros bloggers en mi lector de RSS; sin embargo los comentarios solo son eso, y expresan lo que la gente opina de tí.

    Alicia:
    “Deberías aprender a respetar la opinión de los demás y construir un mundo basado en la tolerancia y el respeto mutuo.”

    También es cierto, que el dar -agradecimientos- a dicho blog como una forma de ser diplomática, los cuales te hacen una entrada personal; simplemente: “Es la opinión de ellos” (del cual conozco y soy amigo de la gente que lo publica, [y no publican sin razón, o solo por leer una entrada, se han leído todo tu blog de principio a fin] y no son chicas, y no son 2 sino 5 miembros); sin embargo, personalmente no creo que sea objeto de orgullo el decir que alguien es famoso porque otras personas opinen diferente a ti y te critiquen con acidez; yo creo que debes aprovechar esos comentarios, no solo en tu blog; sino en los demás (blogs) que abundan por la red. Es cierto, has despertado polémica (y mucha), pero no estoy de acuerdo (mi opinión personal) que sea la forma de llegar a la fama, que de por sí, es efímera.

    Saludos

  37. 38 Coca febrero 23, 2008 a las 8:49 am

    Hola Nora,

    Vaya que han llovido comentarios de todo tipo!!! Solo me llama la atencion que algunas personas te dicen que siempre quieres tener la razon….. y son ellas (os) quienes con su comentarios creen tenerla y hacen lo mismo, un poco incongruente, no crees?

    En fin, que bueno tenerte aqui nuevamente.

    Saludos con viento (en kagoshima)

  38. 39 Jac febrero 23, 2008 a las 9:14 am

    Creia que un titulo define lo que lees. Esto es una japonesa en Japon. ¿donde esta la duda? Si sigo leyendo es porque me gusta y me interesa.
    No dejes nunca que un comentario te haga llorar o te desanime porque ante todo esta es tu casa a la que estamos invitados y si alguien no demuestra el respeto adecuado a esta accion es porque no lo merece. No hablo de peloteo, uno siempre puede discrepar educadamente.
    Gracias por dejarme entrar en tu casa Nora-san?, jeje.
    Por cierto lo de polemica ya lo llevas como bandera… me alegra
    Besoooos y no lo dejes!!!

  39. 40 Ana febrero 23, 2008 a las 9:36 am

    Hola Nora, me encanta tu blog y tu forma de pensar y de expresar tus sentimientos. Siempre me ha llamado mucho la atención vuestra cultura, y un día naufragando por la web te encontré, pienso que explicas genial las cosas y se me hizo muy ameno leerte, así que fuiste directa a mis favoritos ^^
    Seguiré por aquí de vez en cuando, un saludo desde Madrid!!

  40. 41 yhamilet febrero 23, 2008 a las 10:00 am

    Querida Nora😀 yo no hize un comentario “importante” o con muchas palabras , en la entrada anterior, pues lei todos los comentarios hasta donde esta mi comentario, y senti que todos ellos tienen razon por eso, no puse un comentario extendido, ya todos decian sus opiniones unos mal y otros bien pero todas muy validas. ademas TU sabes que es lo que opino sobre tu blog y sobre ti, y mi querida NORA😀 eres la mejor persona con unos valores hermosos y fieles a ti y te entiendo lo que quieres expresar con tus palabras en este blog… cada una de las palabras que pones aqui.

    Lo que si te he dicho en alguna ocasion es que me gustaria ir a japon , y leo que le hacen a x persona, por discriminacion, racismo, y todo eso….. y al saber que es mas o menos lo que pasa, si alguien me pregunta que si todavia quiero ir a japon, yo diria SI porque conozco DOS grandes personas japonesas maravillosas que me han tratado muy bien, una no la conozco solo por medio de este blog😀, y la otra que la conozco en persona (hasta vino a mi casa :D) es tan cariñosa y amable… no importa su edad.

    Nora😀 se te quiere mucho.

  41. 42 yhamilet febrero 23, 2008 a las 10:18 am

    Un segundo comentario a lo que dice Mari

    “….me entendiste mal, yo defiendo la individualidad, pero siento que a veces te desesperas y entonces tratas de defender de todas las maneras posibles tu forma de pensar…”

    Querida Mari, claro que Nora defendera su manera de pensar, imaginate si no la defendiera, seria de personalidad de debil,( y eso no es ella) ademas no harias tu lo mismo?…. TODOS hariamos lo mismo. Todos defendemos nuestra forma de pensar por ser unicos.

    Nota: Mari no es una ofensa, ni nada parecido, pero quize comentarlo, yo no contradigo nunca a ninguno de los visitantes de Nora, mi me gustaria hacerlo.

    Disculpa Nora, este comentario.

  42. 43 Yolanda (in japan) febrero 23, 2008 a las 1:27 pm

    es la primera vez qeu escribo
    no se porque dicen lo que dicen algunos, Nora dice lo que peinsa y nosotros tambien.
    que “aprenda a aceptar las criticas”, pero lo esta haciendo, y si lo decis, vosotros tambien teneis que aceptar sus criticas o sus opiniones. sobre los “espanyoles que quieren ser tratados como europeos” creo que no entendisteis bien lo que Nora quiso decir, pero vamos, que ella no es ninguna diplomatica ni nada, es tan solo una chica con sus sentimietnos como todos los que estamos aqui, no?
    arriba!!!Nora

  43. 44 Sol Feo febrero 23, 2008 a las 2:55 pm

    Hola Nora

    Nora no dejes que la tristeza envuelva tu corazon hay momentos bajos y altos en esta vida, puede que con la entrada enterior estuvo llena de conflictos y diferencias pero ni esa entrada ni nadie tienes que permitir que te aga daño, eh leido tu blog por mucho tiempo y eres una chica fuerte que siempre se levanta cuando tiene problemas eres como el fenix que siempre renacera de sus cenizas y ahora precisamente necesitas levantarte y recuperarte de esa enfermedad llamada tristeza, tranquila y animo norita que lo malo ya va a pasar.

    Mira te voy a dejar una cancion que ojala te guste y te recupere un poquito el alma.

  44. 45 Alan febrero 23, 2008 a las 3:18 pm

    Hola Nora.

    Te agradezco profundamente por todo lo que escribes en este blog, creo que hoy me he enamorado de la palabra y la retórica que persiste en tu blog, y no sabes cómo disfruto la conversación que ha tomado lugar, de verdad, te lo digo sinceramente, es el blog más interesante que me he encontrado en meses, y es que es una delicia leerte, gracias por compartir todas estas palabras con los demás.

    Me he topado con discusiones en donde no veo más que verborrea y creo que había perdido la fe en la comunicación con un valor significativo, que me aportara algo. Me alegro que haya llegado a tu blog, porque es una lectura que disfruto, y más allá de lo que la gente ha comentado, valoro todas las cosas que has compartido, no todos tienen la capacidad de hacerlo, me de gusto que tú lo hayas conseguido.

    Te envío un saludo muy afectuoso desde México, y aunque nunca he estado en Japón, he aprendido mucho más sobre ese país y su gente en este blog que en cualquier otro.

    ¡Gracias!

  45. 46 miLa febrero 23, 2008 a las 3:27 pm

    HoLa Nora!!….

    primero que nada debo decirte que estoy realmente feliz de poder leerte de nuevo, pues hace varios días que entraba a diario a ver si había un nuevo post y nada… en realidad estaba preocupada que nos fueras a abandonar!!!… pero Gracias de verdad muchisimas gracias por volver, y enfrentar los momentos dificiles!! eso es de reconocerse… yo de verdad que te extrañe… aunque no comenté nada en las entradas pasadas por que en realidad creí que no tenía caso…

    y bueno… despues de leerte y leer los comentarios… debo decir q estoy completamente deacuerdo con el primer comentario de Triki…

    realmente ha escrito perfectamente lo que pienso… creo que yo no pude haberlo dicho mejor…yo tampoco te considero amargada ni llena de ira!! sobretodo estoy deacuerdo en que eres una mujer apacionada que defiende sus creencias… y para mi… creo que siempre es bueno defender lo que uno cree que es lo correcto… creo que eso hace que se tenga una personalidad mas firme e interesante… creo firmemente (aclaro es mi opinión) en que cada uno debe deefender a capa y espada nuestras opiniones… pero tambien aceptar nuestras fallas y errores… y por lo que veo… tu tambien sabes de eso… asi que … que maravilla!!

    de nuevo, muchas gracias Nora por seguir aqui con nosotros, pues me hace muchisima ilucion poder leerte… ya que yo como adolescente Mexicana… no he tenido la suerte de tener una relación estrecha con alguien japones… asi que… de verdad que me encanta leerte… pues eres lo mas cercano que tengo a los pensamientos y sentimientos de un ciudadano japones… y gracias a Dios… este blog es muy bueno e interesante… no te preocupes por los comentarios poco amables… mejor siempre recuerda que tienes grandes fans como yo (lo digo por ke estoy contigo ke ya vas haciendote famosa jaja) que te aprecian muchisimo con solo leer tus lineas…

    cuidate siempre!! =D

  46. 47 marymi febrero 23, 2008 a las 3:39 pm

    Aunque Nora colocó el primer ladrillo, este puente que fué avanzando, ya es de todos y todos tenemos la “libertad” de dejar en cada uno de esos ladrillos, nuestra opinión sobre lo que Nora expone.

    Personalmente, disfruto mucho de esa “libertad”, pero yo pienso, que esta libertad no me dá el “derecho” de decirle a Nora, (si es que hubiese algo de lo que dice, que no me guste o con lo que no esté de acuerdo), que no “debías hacer o decir……”, ó “deberías aprender….”, ó “no tienes derecho de….” ó “compórtate ó actúa de tal ó cual manera…”

    Cuando se me permite opinar sobre lo que le pasa o pasó a otra persona, en un hecho o situación en que no soy ni fuí partícipe, me limito a decir:
    – Si a mí me ocurriera lo mismo,
    “yo” haría o diría ….,
    “yo” me comportaría de tal o cual manera…,
    “yo” aprendería…..,
    “yo” no me sentiría con derecho a……

    Nora está en su casa, y tiene las puertas abiertas para todos los que llegan, por eso “su casa” ya es practicamente de todos, pero yo no soy juez ni quién, para decirle “tienes razón”, ni para darle “permiso” diciéndole “puedes hacer de tu casa lo que quieras”

    Hablo solo por mí, es lo que pienso, sobre “mi libertad” para opinar, y sobre el límite de “mis” derechos.

    Por respeto a Nora, al blog, al puente y a todos los lectores, simplemente doy mi humilde opinión o cuento algo relacionado al tema de sus entradas.
    Respeto lo que cada uno opine, haciendo uso de “mi libertad” para “no” escribir criticando u ofendiendo a aquellos que no opinan lo mismo que yo.

    Saludos!

  47. 48 Anonimo febrero 23, 2008 a las 4:23 pm

    Para ser diplomatico hay que ser hipocrita, y ella no puede serlo porque es sincera. Ella rie, llora, critica, se enoja, dice bromas, se emociona y… es un ser humano. UNA japonesa sola, delante de mucha gente de habla hispana.
    Nora, no hagas caso de lo que te dicen “los de arriba”. Sigue asi que lo estas haciendo bien.
    Un saludo, Nora.

  48. 49 yoake febrero 23, 2008 a las 4:26 pm

    ¡Ohayouuuuuuu!

    Yo pensaba que esta entrada iba a ser definitiva, pero veo que me he equivocado bastante.

    Supongo que nadie abre un blog para defender las opiniones de los demás. Eso no tendría ningún sentido. Por tanto, no entiendo el reproche que se le hace a Nora de que defiende sus opiniones con demasiada vehemencia. Es el surrealismo llevado al máximo. ¿Qué opiniones queréis que defienda? ¿Las del vecino del cuarto? Entonces, el blog tendría que llamarse “Una japonesa y su vecino del cuarto en Japón”, o mejor, “Nora habla por su vecino del cuarto en Japón”.

    He leído cosas en estos últimos comentarios que me han cabreado bastante, pero como no estoy en mi casa, no puedo ponerme bruta. Tan solo diré que no me gusta el “sentimiento único”. Puedes atreverte a decirle a alguien como tiene que pensar con el riesgo de que te mire así ¬.¬, pero no cómo tiene que sentir, porque eso ni siquiera lo puede controlar. Aunque yo creo que el pensamiento también es un sentimiento. Por eso si Nora va por la calle y una china (piedrecita pequeña;http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=china ) se le mete en el zapato y ella quiere hacer una entrada de tres folios por las dos caras contándonos su dolor, a mí me parece estupendo. Probablemente me cueste ponerme en su lugar pero también pensaría que en los pies hay muchos puntos claves para la salud, y que si esa piedrecita le molesta demasiado puede, no sé, deberse a que tiene el corazón roto. Las personas somos bastante complejas.

    Un antepasado mío era guerrero nubio que viajó con Amílcar Barca a España. Participó en la campaña de Aníbal con los elefantes contra Roma. Murió en el paso de Los Alpes. Pero en lo que por aquel entonces era Hispania, dejó a una mujer griega con un hijo. Ese hijo se casó con una patricia romana haciendo unos chanchullos impresionantes. Sus hijos eran bastante exóticos, y lo fueron más cuando se casaron con los árabes que vinieron a Andalucía. Algunos nietos suyos viajaron a América, y después volvieron… En fin, que como digo, el ser humano es complejo (y la historia me la he inventado).

    Nora, kisu :*.

  49. 50 Sergio febrero 23, 2008 a las 5:35 pm

    Raul, me he quedado estancado en tu comentario porque queria aclararte algo personlamente😉.
    No fui yo el que menciono esa frase a la que haces alusion. Si la he mencionado en este apartado es para demostrarle a Nora como ella misma esta cometiendo exactamente el mismo error del que acusa a esta persona (que ovbiamente es de españa, pero de la que no recuerdo nick).
    Es asi de sencillo. A Nora le molesta que la llamen china siendo japonesa. Y a este chico le molesta que le llamen latino siendo español. Es exactamente el mismo argumento, pero desde el extremo contrario.
    Lo que a mi personalmente me ha molestado ha sido el comentario que precede a este diciendo que si hace falta se pone su armadura y batalla por defender a los argentinos lo que implicaba en dicho comentario un claro ataque hacia lo español.
    Ahi si me he sentido bastante decepcionado y sobre todo, atacado.
    Nadie habia atacado a Argentina en los comentarios de las anteriores entradas. Ademas, caemos nuevamente en un error que por desgracia es dramaticamente comun, y no es otro que cuando pretendemos defender algo, lo hacemos atacando a otras cosas.
    Para demostrar aprecio por argentina, no hace falta sentenciar a los españoles.
    Ser español es nacer en un fragmento de tierra delimitiado por mares y oceanos. Ser Argentino es tres cuartos de lo mismo pero en un lugar diferente. No se es menos por ser de uno u otro sitio.
    Un saludo y ahora proseguire mi lectura😛

  50. 51 Sergio febrero 23, 2008 a las 6:15 pm

    Respondo una segunda vez y a renglon seguido de mi anterior respuesta y en este caso va dirigido tanto a Nora como a cuantos aqui escribimos.
    1. No podemos pedirle a nadie que se contenga a la hora de dar su opinion, ni podemos pedirle que no viva con pasion sus pensamientos y emociones, ni podemos pedirle que no sufra con una respuesta que no alcanza a comprender o que choca de frente contra sus principios e ideales.
    Esto lo digo por mi propia experiencia personal. A mi las criticas me hacen un daño atroz, y por mas que intente sobrellevarlas, a menudo me es imposible no pasar dias muy afectado por ellas. Creo que esto depende de cada persona y aunque es cierto que por salud mental no deberiamos darle mayor trascendencia a quienes no piensan como nosotros, siempre que lo hagan desde el respeto, en ocasiones es dificil asimilarlo.
    Con respecto a la frase polemica a la que la mayoria hemos hecho referencia, creo que se esta siendo injusto con la persona que la escribe, que aclaro nuevamente, no soy yo (leer la segunda entrada del tema en cuestion y buscar el nombre de quien la escribio).
    Esta persona hace un simil al que ya he hecho referencia en mi respuesta a Raul. Soy japones no me llames chino / Soy español no me llames latino.
    Esta frase es el trasfondo en el que se ha amparado todo este debate y seria injusto que os lanzarais a la cabeza de quien simplemente ha reflejado una de las tantas posibilidades en las que podiamos basarnos a la hora de debatir. Es tan sencillo como que un argentino hubiese añadido que si es argentino, no quiere que lo llamen español.
    Ni ser argentino es un insulto, ni ser español, japones, mexicano, cubano, chino, o de cualquier otro pais lo es. El insulto es las personas que basandose en unos rasgos fisicos de nacimiento, en una forma de hablar y en unas costumbres diferentes humillan a la persona que tienen frente a si.
    Esto lo hay en todos lados, y seguramente lo habra siempre.
    Sin ir mas lejos ayer en Canal Sur (TV Andaluza / España) se hablo del racismo en nuestra region. Habia una japonesa opinando y dijo sentirse perfectamente tratada. Eso si, la pobre mia habia engordado 20 kilos por la abundancia en nuestras comidas xDDDD
    Un saludo😛

  51. 52 corsaria febrero 23, 2008 a las 8:06 pm

    Los humanos somos realmente complicados Nora. A veces nuestros actos carecen de lógica, y se funciona como a impulsos.

    Es bueno exponer nuestra opinión, esté o no equivocada. Si es lo segundo nos permitirá pensar sobre ello y en caso necesario cambiarla. Dicen que el único que no se equivoca nunca es el que no hace nada.

    Un abrazo.🙂

  52. 53 Leydhen febrero 23, 2008 a las 8:15 pm

    Ay Nora… Me alegro muchísmo de volver a leerte en el blog. Y aunque no he aportado gran cosa al post anterior, sólo quiero decirte… que me siento tremendamente agradecida de poder contar entre mis amigos a una persona como tú.

    Respecto a tanta polémica y discusión acerca de si siempre quieres salirte con la tuya… Aquí cada uno defiende su punto de vista con uñas y dientes. Puede que termine degenerando en un diálogo entre paredes pero las cosas son así. Y me parece un tanto “inocente” pretender que otra persona no defienda sus ideas con la misma vehemencia que usamos nosotros. Y si no me gusta lo que opina, y sabiendo que no cambiará de opinión, pues dejo la conversación. Lo de darse cabezazos contra la paredes lo dejo a otros.

    Besos Nora. Yo me apunto a apuntalar el puente todas las veces que haga falta (aunque estos días desde fuera, que tengo un gripazo que… que parece que los virus me los haya pasado Gotaro :P)

  53. 54 nora febrero 23, 2008 a las 10:32 pm

    nyuudo,
    ¿Entradas tan activas como la anterior?
    nyuudo, ¿me quieres matar? xDDD
    Saludos.

    Noelia,
    No te preocupes, te has expresado muy bien y te agradezco de todo corazón el comentario.
    Un abrazo.

    Nuria,
    Sí, Nuria, lo conozco😉
    Besos.

    Andrómeda,
    No te preocupes que no te has perdido nada, porque todavía estamos dentro de la polémica😉
    Gracias por la canción, me gustó muchísimo.
    Un besote.

    Josemere,
    Sí, en todas partes se cuecen habas.
    Un saludo y gracias por la visita.

  54. 55 nora febrero 23, 2008 a las 10:37 pm

    neki,
    Gracias a tí por visitarme.
    Un saludo.

    Kaworu,
    A mí también me gusta quedarme con lo bueno.
    Saludos.

    759,
    Gracias a vos por todo, de verdad.
    Saludos y feliz finde.

    Simkin,
    De verdad, hay que poner un puesto ambulante para los refrescos, jajaja…
    約束はできませんが、もう少しがんばります。
    Saludos y gracias por la visita.

    Gotaro,
    Gracias a tí, y parece que Leydhen ha recibido tus “cof cof”😛
    Un abrazote.

  55. 56 nora febrero 23, 2008 a las 10:44 pm

    Ichigo,
    Has hecho bien Ichigo, a veces el silencio es la mejor “conversación”😉
    Un abrazo.

    Mad,
    Gracias por entender lo que quise decir sobre el comentario, y no lo hice para ofender a los españoles, espero que también lo entiendas.
    Yo también veo normal que me cuenten las experiencias😉
    Saludos y gracias por la visita.

    Loki(AR),
    Gracias Sr. Loki, por haberme perdonado. Pienso (?) portarme bien😛
    Un abrazo.

    Triki,
    Gracias Triki por haberme entendido.
    Besos.

    Jorge,
    jajaja… menos mal, ¿eh? Pero creo que la tormenta sigue…
    Un abrazo.

  56. 57 Gotaro febrero 23, 2008 a las 10:46 pm

    El ataque de la “Gripe Mutante” continua, parece que mis sospechas son reales y se contagia también a través de la red, así que atenta Nora. Leydhen, te recomiendo que les des con todo lo que tengas y si tienes napalm mejor, porque mi hermano ya hace un mes que la pilló y todavía le queda “cof cof”.
    Inocentes saludos y … ¡cuidaos mucho!

  57. 58 nora febrero 23, 2008 a las 10:55 pm

    Victor,
    De nada, y qué bueno, nos gusta la Historia!
    Un saludo.

    Yassica,
    Gracias a tí por aportar con tus pensamientos.
    Un abrazo.

    Sergio,
    Con tu permiso y sin ánimos de ofender:
    El comentario de ese español, no lo puse para ofender a los españoles. Si te explico lo que expliqué, voy a meter otra vez la pata, por eso perdóname no poder explicarte y perdóname si te ofendí. Mis sinceras disculpas con una reverencia.
    Lo del desahogo y katarsis, no lo dije por tu comentario, por eso, no va dirigido a tí. No soy muy buena en expresarme, pero no soy tan mala como para hacer lo que has pensado, y no tengo motivos para hacerlo.
    Lo que escribí son palabras que me dijeron desde que empecé el blog.
    Un saludo con todo respeto.

    Alicia(Nikkei)
    Perdona que te ponga el Nikkei, pero en este blog hay tres Alicias, y si no te gusta decímelo y lo borro. Espero que no te ofendas.
    Y…gracias por el consejo.
    Saludos.

    Roberto,
    Gracias, de verdad.
    Un saludo.

  58. 59 Mabel febrero 23, 2008 a las 11:00 pm

    Hola Nora

    Sola para disculparme por escribir mis buenas y malas experiencias en japon en tu blog como tu dices es tu blog y no para contar quien tuvo la mejor o peor experiencia en japon….. Asi que disculpame por eso, ya que yo soy una de las que escribe sus experiencias aqui en japon…… Aunque me dijiste la vez pasada en un comentario que te gustaba que te contara mis experiencias en japon…No se tal vez sea porque la experiencia ultima que escribi fue mala o negativa y no te haya gustado….
    Lo entiendo a nadie le gusta q

  59. 60 nora febrero 23, 2008 a las 11:03 pm

    Mari,
    Perdóname por no haberte entendido bien y gracias por el consejo.
    Saludos.

    txema,
    No me asombra nada, chema😉
    Un saludo.

    kanyin,
    Mi más sincero repeto y agradecimiento para tí.
    Saludos y gracias por la visita.

    Raul Carda,
    Muchísimas gracias por el comentario y los consejos.
    Perdóname, pero yo no me considero una “diplomática”, soy tan solo una japonesa en Japón.
    Sobre el Izakaya, yo no escribí que los chicos eran españoles, si no me pude expresar bien, perdóname.
    Y sobre “no te da derecho a discriminar a Sergio”, la respuesta se la di a Sergio en un comentario de arriba.
    Saludos y gracias por la visita.

    Mhyst,
    本当にありがとうございます。
    Con respeto y agradecimiento.

  60. 61 Mabel febrero 23, 2008 a las 11:03 pm

    Lo entiendo a nadie le gusta que le hablen mal de su pais…

    Mis disculpas de nuevo Nora no lo volvere hacer…….

    Saludos buen fin de semana para ti Nora

  61. 62 nora febrero 23, 2008 a las 11:08 pm

    nievesvi,
    Gracias por presentar el blog a tu amigo. Espero que me deje un comentario.
    Un abrazo.

    Bambokun,
    Pienso exactamente igual que tú.
    Saludos.

    David,
    Gracias por visitarme otra vez, y que la Paz te acompañe.
    Un saludo.

    Alicia,
    Sí, yo también me asusté y creo que son tres las Alicias. Si quieres puedes poner alguna letra después de tu nombre😉
    Saludos y gracias por el comentario.

    策く路、
    ありがとう!
    Besos.

  62. 63 nora febrero 23, 2008 a las 11:14 pm

    Juan,
    Gracias por todo.
    Saludos.

    Elbereth,
    Muchas gracias por tus palabras y tu sincera opinión.
    Un abrazo.

    Nina-chan,
    ¿Estás bien? No te disculpes Nina, sé que estás ocupada.
    Me alegro verte por aquí de vez en cuando.
    Un abrazo y cuídate.

    marymi,
    jajajaja… entonces tenés que aprender a nadar para cuando se acerquen los tifones😉
    Besos.

    Jahr,
    Me has dejado emocionada con tu comentario, gracias de verdad.
    Y gracias a tí por acompañarme.
    Un saludo.

  63. 64 nora febrero 23, 2008 a las 11:20 pm

    EyKauS,
    Creo que lo que dije de famosa lo has tomado en serio…perdóname.
    Gracias por la molestia en comentar y la correción.
    Con todo respeto.

    Coca,
    ¡Hola! ¿Qué tal el frío de Kagoshima?
    Un beso cuídate!

    Jac,
    Ayyyy Jac!!! no sabes cuánto te necesito en entradas como éstas. Gracias por venir!!!
    Besos.

    Ana,
    Gracias por la visita y espero puedas disfrutar del blog.
    Un abrazo.

    yhamilet,
    Mi querida Luz, no puedo decirte nada, solo Gracias…
    Un gran abrazo y cuídate.

  64. 65 juanjo febrero 23, 2008 a las 11:23 pm

    Sigo admirando tu capacidad de encaje y tu sentido de la justicia y de la equidad que hace que tu blog sea un sitio tan especial. La cantidad de comentarios de apoyo y agradecimiento que recibes, merecidos y a los que me uno, deben indicarte que lo haces bien, y como dicen más arriba no te quites el derecho a irritarte cuando te saquen de tus casillas. Además, como dice la canción: “tu no tienes la culpa mi amor que el mundo seas tan feo…”, y existe mucha gente maleducada, faltona y provocadora cuyo único objetivo es molestar, sin argumentos ni motivos.Pasa en los blogs y pasa en la vida, que le vamos a hacer.
    Mis mejores deseos y muchos ánimos para que nos sigas regalando tus entradas.

  65. 66 loki febrero 23, 2008 a las 11:25 pm

    no soy bueno escribiendo mucho texto, y menos en temas delicados, solo puedo decir, que te apoyo y estare por este puente hasta que cierre sus puertas ^_^

    しんぱい しないで、 私 は あなた に いつも しんじる。 がんばって ください;)

    またね

  66. 67 nora febrero 23, 2008 a las 11:26 pm

    Yolanda (in japan),
    Bienvenida al blog.
    Saludos y gracias por el comentario.

    Sol Feo,
    No estoy triste Sol Feo, porque puedo “respirar”😉
    Gracias por el video, la visita y el comentario de la entrada anterior.

    Alan,
    Bueno, no es el único blog de la blogosfera, hay muchos y te aconsejo que los leas, porque hay variedad de temas y formas de ver el Japón. Espero verte por aquí de vez en cuando.
    Saludos y gracias por la visita.

    miLa,
    Oh! perdona por la preocupación… Espero poder publicar cosas que sean de tu interés🙂
    Saludos.

    Anonimo,
    Gracias por la visita y el comentario.
    Saludos.

  67. 68 Sergio febrero 23, 2008 a las 11:28 pm

    Nora, no se que edad tienes, pero permiteme un consejo. No pidas disculpas por dar tu opinion, pidelas solo si tu forma de darla hiere al receptor de la misma.
    No se con que intencion puso esta persona esa frase, y si el sentido de la misma es menospreciar al latino y vanagloriar al español, soy plenamente contrario a ella.
    Yo creo haber entendio que su replica era la parte contrapuesta a la tuya y que ya he explicado en las anteriores respuestas, por lo cual no lo hare denuevo.
    A mi lo unico que realmente me ha molestado un poco ha sido el hecho de que para defender lo que tu has considerado un ataque hacia lo argentino, hayas añadido una frase en la que yo al menos entiendo como una amenaza hacia lo español.
    Esa es mi percepcion de esa frase, pero como bien dices, y esto me ha pasado con personas muy cercanas a mi, los mensajes muchas veces dan lugar a errores de interpretacion y cuando pretendias decir una cosa, alguien entiende todo lo contrario.
    Lo dicho, no quiero que te disculpes conmigo puesto que no me has ofendido, ni creo que debas ir disculpandote con todos puesto que no has hecho mas que dar tu opinion.
    Si todos tubieramos la misma opinion, escribir en un blog seria francamente aburrido😉
    Un afectuoso saludo! Cuidate!
    PD: Te he agregado a los enlaces de mi blog ^^

  68. 69 nora febrero 23, 2008 a las 11:38 pm

    yoake,
    jajajaja… “Una japonesa y su vecino del cuarto en Japón”? jajajaja… ¿lo cambiamos?😛
    Besos.

    corsaria,
    Sí, complicado…😉
    Un abrazo.

    Leydhen,
    Bueno, ya “te lo dije” y disfruta del cumpleaños🙂
    Un abrazo.

    Gotaro,
    No me contagies, que tengo muchas cosas que hacer!!😛
    Un abrazote.

    Mabel,
    Mi querida Mabel, no, no me entendiste, puedes contar tus experiencias todo lo que quieras, como lo hacen todos, y te voy a escuchar. Y si no lo quieres hacer público, ya sabes dónde estoy, lo puedes hacer en privado. Por eso, no te disculpes por favor, porque no es eso lo que quise decir, Perdona que no pueda expresarme bien.
    Un gran abrazo y cuídate.

    juanjo,
    Gracias…gracias…
    Saludos.

    loki,
    しんじて くださって ありがとう。
    Perdona por no haber pasado por tu blog. Lo voy a hacer un día de estos. ごめん ね!
    Saludos.

  69. 70 nora febrero 23, 2008 a las 11:41 pm

    Sergio,
    Gracias por entender lo que quise decir.
    Y gracias también por el enlace.
    Saludos!

  70. 71 Bettajar febrero 24, 2008 a las 12:20 am

    Srta Nora ..un gustazo tenerla de regreso!!.. vamos al grano
    a ver para los que faltaron al colegio… latino .viene del latin..
    La cultura latina por si no lo saben engloba países. EUROPEOS.. como España, Italia, Francia.. Americanos y Africanos aunque estos últimos no están calificados como países latinos. .. espero que nuestros tios españoles.. no se molesten ni ofendan la próxima vez que les digan latinos o hispanos..
    Ahora si quieren referirse a nosotros los Sudacas pues usen un termino correcto. Latinoamericano, hispanoamericanos, sudamericanos.
    Srta Nora. Este es el precio de la fama, muchos la quieren, otros pocos la odia, pero todos la leen..!!
    Saludos

  71. 72 zintzun febrero 24, 2008 a las 12:45 am

    * O como dicen en mi pueblo “Cada quien habla de la feria según como le va en los caballitos.”🙂

    * “Después de borrarlo, lloré porque la persona que lo escribió me había defendido con toda su alma”

    Nora, you amaze me!

    Muchos saludos Nora. Por aquí seguiré leyendo sobre la maravillosa cultura japonesa, y las polémicas de esa sui generis chica japonesa en Japón.

    Saludos

    P.D.0 ¿Catarsis con K ?
    P.D.1 México es el mejor país…

    para comer comida mexicana

  72. 73 otrodok febrero 24, 2008 a las 1:06 am

    Caray Nora ya hace un tiempo que no me pasaba por el blog y no veas la vidilla que tiene xD es emocionante y todo.😉

    Solo una cosa. Me parece bien que pidas disculpas cuando piensas que has ofendido a alguien, pero ¿no te parece que lo haces demasiado a menudo?

    Desde que empecé a seguir tu blog me atrevo a dividir a tus comentaristas (entre los que me incluyo naturalmene) en tres grupos bastante diferenciados.

    1.- Los que te dan la razón en todas las polémicas. Fans incondicionales, supongo que amantes de un país que tienen tal vez un pelín idealizado.

    2.- Los que están en desacuerdo con tus pensamientos. Normalmente te lo hacen saber con comentarios polémicos y a veces demasiado directos, pero casi siempre correctos. Los pertenecientes al grupo 1 suelen defenderte ante ellos.

    3.- Y por último los que a veces disfrutamos con los post que compartes con todos nosotros y otras, aun disfrutando del blog, no estamos deacuerdo con lo que nos cuentas. Sencillamente te damos nuestra opinión y ya está, no esperamos que cambies la tuya.

    ¿que quiero decir con esto? pues que nadie está aqui para cambiar tus ideas, pero tampoco pretendas que estemos a favor de todo lo que nos expongas.

    Por eso te digo que no hay nada que disculpar, a veces cuando uno se disculpa demasiado, esta pierde todo su valor.

    Sigue escribiendo con libertad y nosotros seguiremos comentando lo que opinemos, dentro de nuestros conocimientos. Pero no creo que sea bueno adoctrinar a nadie.

    Las opiniones son como los culos, todo el mundo tiene.😉

    Un beso Nora, seguiremos tendiendo ese puente.

  73. 74 GenioMaligno febrero 24, 2008 a las 1:12 am

    Como te curras el blog, mucho tiempo invertido y también muchos comentarios, y toda esta gente diciendo básicamente tonterías.

    un saludo

  74. 75 otrodok febrero 24, 2008 a las 1:18 am

    GenioMaligno

    Que gran ejemplo para todos nosotros… deberías iluminarnos con tu sabiduría.

    ¬¬

  75. 76 Ruko febrero 24, 2008 a las 1:45 am

    HoLa, Nora! Durante mi ausencia de visitare su blog, tiene disputar sobre Gaijin y Chinita. Primero como Nora, me dispulpo a las personas que tienen males experiencias en Japón. He leido todos los comentarios con su ayuda de traducción y para mí es mejor concoer lo que ha ocurido y los sentimientos . Ahora hago la actividad voluntaria como intérprete en una hospital en Tokio. Hablo con muchas pacientes de paises diferentes. Algunos disfrutan sus vidas en Japón ,y otros no quieren hacerlo y hablan mal de Japón y la costumbre, dependen de sus caracteres . no dependen de sus paises. Un aléman estaba irritando y me dijo por qué los japoneses no pueden hablar inglés aunque trabajan en el hospital internacinal .Otro indio me dijo que el Japón es muy bueno para extranjeros por qué muchas personas pueden hablar inglés al comprar en un supermercado y comer en un restaurante. Pienso que lo que más importante para extranjeros que viven en Japón es entender los soledes de ellos y es escuchar sus palabras en serio. Cuando nosotros japoneses viven en otros paises , sentimos mismos sentimietos. Todos tienen que pensar este tema bien.
    No puedo escribir bien en español.
    ノラさん 、お疲れさま!大変な一週間でしたね。でも、沢山の人が自由にコメント出来るこのブログは素晴らしいです。スペイン語では良く、書けませんが、お互いに理解するのは難しいですね。育った環境も国も文化も違う人との分かりあいははやり、相手の人を理解しようとする姿勢だと思います。勿論、日本人同士でも同じことですが。私はきっとこのブログを訪れている人の中ではviejaと思いますが、仕事でも家庭でも沢山のことを経験して来ました。外国で、悲しい思いもしました。でもいつも好奇心の方が勝ってしまって、その人はどんな人だろう、何を考えているのだろうとどこでも聞いてしまいます。日本は島国なので、今まで日本人同士では、言わなくても、なんとなく分かる、分かって欲しいという考えもあると思います。Noraさんのように、自分の意見をはっきり言うことの大切さを最近とても感じます。
    様々なことを書いているNoraさんのブログ、大切ですので、少し、肩の力を抜いて書いて下さい。応援しています!

  76. 77 Gsijin in Japan febrero 24, 2008 a las 2:24 am

    Estimada Nora,

    Por favor Nora no debes preocuparte y disculparte conmigo. Presentaste tus puntos de vista y yo presenté simplemente los míos.

    Espero que me disculpes por algunas de mis palabras en mis posts.

    Me he alegrado muchísimo al leer todas las reflexiones tan enriquecedoras sobre “gaijin y chinita” desde distintos puntos del planeta.

    No me encuentro ahora en Japón y no he tenido acceso a Internet hasta este momento desde hace una semana.

    Nora sama deseo que sigas con este blog y que se convierta en un instrumento de conocimientos multiculturales!

    Saludos cordiales

  77. 78 mami febrero 24, 2008 a las 2:26 am

    nora san
    No quería que dejaras de escribir este blog! pero me imagino que has esforzado demasiado por escribir unos artíclos neutrales, es un trabajo muy duro. Asi que si necesitas a tomar un descanso,tómalo por favor.pero desearía que volveras aqui pronto…
    No te preocupes por las calumnia. Quiero preguntar a los calumniadores sí hay un blog por el que un autor sea más sincero que tú.
    Besos!!
    スペイン語では、まだ、なかなか思ったように意見はかけませんが、それでも、応援しています!批判している人に、その人の書いたこと、そっくりそのまま言ってやりたいですね。
    個人のブログとしての役目以上を果たしているブログだと思っています。その分、ご苦労も多いことと思いますが、あまり気になさらず、お休みしたいときはして、でも、辞めずに続けていってほしいなあと願っています。
    まずは、お体、ご自愛くださいませ・・。それでは。

  78. 79 Sol Feo febrero 24, 2008 a las 2:29 am

    uff pensé que el problema iba pasado pero leyendo los comentarios veo que esta igual o peor.

    Veo algunos comentarios que hablan de racismo discriminacion y falta de ética y esta bien pero cuando se ven tocados por alguna opinión de otra persona olvidan todos los puntos mencionados y lo hacen para peor.

    Yo también pondría a escribir mis vivencias y malos momentos que eh pasado en otros países e incluso en mi mismo país pero no es el momento ni es en esta entrada para hablar de ello, lo mismo deberían hacer ustedes.

    Se supone que esta entrada iba ser un paso de reconciliacion y dar por solucionado los errores y malas vivencias de algunas personas en otros países escritos en la entrada anterior y no seguir dando vuelta en lo mismo y seguir dando apoyo a Nora con este fabuloso blog con el cual tanto esfuerzo y cariño cuenta sus vivencias y experiencias.

    Vamos Nora animo arriba arriba.

    PD:otrodok chistosa la respuesta que le diste a GenioMaligno😄

  79. 80 GenioMaligno febrero 24, 2008 a las 8:29 am

    @Otrodok: Sabiduría la tuya, vaya frase tan repetitiva acabas de escribir, cuántos tópicos nos inundan hoy en día.

    saludos

  80. 81 billy febrero 24, 2008 a las 12:10 pm

    sigue adelante nora, animos, te apoyamos

  81. 82 bicho canasto febrero 24, 2008 a las 1:44 pm

    El señor Sergio donde vio que Nora haya puesto que defendia como una guerrera a los argentinos si notaba una agresion hacia ellos o algo del pais donde se crio? Que yo sepa Nora escribio otra palabra que, englobaba a los sudamericanos si es que no me equivoco. Tambien creo que ella no tiene intencion de agredir a españoles ni a ningun otro colectivo.
    Ruko san muchas gracias por ayudar a los extranjeros que tantos sufren con el idioma japones. En la parte que comenta que hay extranjeros que no quieren disfrutar de este pais y se la pasan criticando es porque no se adaptan o son unos maleducados de decir cosas para molestar o llamar la atencion. Yo aveces soy maleducado aunque diga cosas ciertas y en voz alta y hago sufrir a gente de mi alrededor. Y Ruko san no crea usted que los japoneses nunca menospreciaron, criticaron, discriminaron gaijines y varios etceteras porque eso se vive diariamente. Los extranjeros descendientes de japoneses o no lo sufren y muchas veces callamos porque estamos en su pais y queremos superar el mal trance y poder vivir la vida bien “tranquila” como le gusta a cualquier japones.
    Ruko san entienda que a muchos extranjeros nos gusta cosas de Japon y principalmente su gente. La mala comunicacion nos separa o distancia y es como cuando se pelean toman distancias para lanzar dardos(palabras feas) o cualquier tipo de proyectiles. Si hablaramos dariamos cada bando un paso al frente y achicariamos distancias y diferencias.
    Estara bien lo que he escrito? Un saludo amigos del mundo entero.

  82. 83 Ivon febrero 24, 2008 a las 4:39 pm

    Hola Nora!!!!
    Ya tenía tiempo de no andar por aquí… y zaz! que me encuentro con esto… disculpa que no haya comentado en las entradas anteriores, pero la verdad preferí mantenerme al margen para no hacer más grande el asunto…
    En mi opinión, después de todo lo que leí no creo que tengas que pedir disculpas… no me parece que hayas sido grosera o que hayas ofendido a alguien… además lo único que hiciste fue exponer tu punto de vista al igual que todos…
    ánimo Nora!!!!.. sigue adelante! que yo te echo porras jaja.. tienes mi apoyo y el de muchas personas más (creo que ya te has dado cuenta de eso jeje)🙂 …
    bueno, hasta luego Nora!…
    Un abrazo bien enorme!!

  83. 84 Sergio febrero 24, 2008 a las 5:15 pm

    Al señor bicho canasto:
    “Segundo: No sé si habrás leído que me eduqué en Argentina, y según los motivos, puedo dejar de ser la polémica japonesa para convertirme en una “guerrera” sudamericana en cualquier momento, por eso, respeto, por favor. Este blog no es solo para los españoles.”

    En el momento en que yo leo esto me puedo sentir perfectamente atacado por lo que en comentarios anteriores ya he comentado.
    No puedo saber que interpretacion da cada cual de este parrafo, pero cuando lo lees da la impresion de que en cualquier momento y a raiz de un unico comentario español que ya me he cansado de aclarar, Nora puede alzar sus dedos (porque aqui no hay armas) contra los españoles.
    Esta es mi percepcion del parrafo, pero ha quedado claro por la aclaracion de Nora que no pretendia dar esa sensacion.

  84. 85 Simkin febrero 24, 2008 a las 7:26 pm

    @GenioMaligno

    Esos comentarios están totalmente off-topic. Si quieres hacer spam, tienes tu propio blog, ¿no es así? Y sino create un foro, que todo el mundo puede. Desde luego, no vengas a llamar tontería a nada de lo que aquí se comenta; y si vas a opinar, que sea acerca del tema que se trata y no de lo que opinas de los comentarios al respecto. Si quieres crear discordia, también hay multitud de otros blogs y de foros donde te recibiran como troll “con los brazos abiertos”, porque en el momento en que la lies seguramente acabas fuera, con un ban o borrado de los comentarios.

    @otrodok

    Gran respuesta, pero la gente habituada a incordiar la escucha y la lee tanto que para ellos es como el padrenuestro, la conocen de memoria. Quizás por eso les resulta un tópico repetitivo.

    @Sergio

    Eres bastante elocuente, me gusta leer tus comentarios, tocayo mio. Sin embargo, creo que se te fue el dedo y te salió el comentario por duplicado. ^^

    Saludos, en general.

  85. 86 Sergio febrero 24, 2008 a las 10:35 pm

    Simkin, te juro que ni me habia percatado >.<
    Mil disculpas a todos en general y a Nora en particular.
    Despues de ver ayer la final del concurso “Se llama Copla” hasta las tantas y levantarme tan temprano, creo que todos los mensajes que haya dejado han debido tener cierto toque zombie y por eso ni me he percatado de que este habia sido enviado dos veces.
    Nuevamente, losiento!

  86. 87 Primipilus febrero 24, 2008 a las 10:40 pm

    Vaya, estoy sin tocar un ordenar durante apenas una semana y mira lo que se lia, la verdad es que despues de leer las entradas anteriores atentamente y los mensajes de forma mas rapida es que no me siento con capacidad para aportar algo nuevo. Principalmente porque es un tema en el que apenas tengo experiencia (vivo en un pueblo pequeño del que apenas salgo, como quien dice, y en el cual no hay problemas de este tipo).

    Pero mi opinión es que este tipo de incidente puede ocurrir y ocurre en todos los países y que esto iba camino de convertirse en una pelea de niños donde unos se gritan a otros: “y tu mas…”, viendo la paja en el ojo ajeno pero sin percatarse de la viga en el propio.

    Ahora lo que necesitas es descansar un tiempo y cuando te sientas con fuerzas volver con energías renovadas, lo que no te mata te hace mas fuerte.

    Por ultimo solo tengo que añadir que si ves el puente en peligro, avísame inmediatamente, yo y mis muchachos de la Legio X Equestris iremos prestos en tu ayuda, los legionarios romanos somos los mejores ingenieros del mundo, dos puentes construidos sobre el Rhin en menos de 8 días lo atestiguan.

    Hasta la próxima.

  87. 88 nora febrero 25, 2008 a las 12:05 am

    Bettajar,
    Gracias por tus palabras.
    Un saludo.

    zintzun,
    Me gusta escribir “katarsis” con K😛
    Japón también es el mejor país del mundo…para comer comida japonesa xD
    Saludos.

    otrodok,
    Gracias por tu comentario sobre mis comentaristas.
    No todos tienen que estar de acuerdo conmigo, porque yo tampoco estoy de acuerdo con todos😛
    Y no pretendo que todos estén a favor de todo lo que escribo.
    Un abrazo, dok!

    GenioMaligno,
    Gracias por la visita y el comentario.
    Saludos.

    Rukoさん、
    ありがとうございました。また今度話を聞いてください(笑)
    Saludos.

  88. 89 nora febrero 25, 2008 a las 12:06 am

    Gaijin in Japan,
    Me has sacado un peso de encima… No sabes cómo agradezco tu comentario.
    Un saludo y gracias por leer la entrada🙂

  89. 90 nora febrero 25, 2008 a las 12:13 am

    mamiさん、
    (爆笑)いいコメントですね!またお茶でもしましょう。そして私の愚痴を聞いてください。お願いします。
    Saludos!

    SolFeo,
    Cuando quieras puedes escribir tus experiencias. Aunque no lo hagas en esta entrada, lo podrás hacer en otras, porque creo que seguiremos hablando de estas cosas… algún día.
    Gracias por los ánimos.
    Saludos.

    billy,
    ¡Gracias por la visita!
    Un saludo.

    bicho canasto,
    Gracias por entender lo que escribí en la entrada.
    Sergio también lo entendió, por eso, no te preocupes.
    Saludos.

    Ivon,
    jajajaja… qué susto ¿no? Bueno, pero ya pasó…creo😉
    Saludos y gracias por la visita.

  90. 91 nora febrero 25, 2008 a las 12:19 am

    Simkin,
    Yo también pienso que todos son comentarios importantes, por eso no te preocupes, el comentario de GenioMaligno también es un comentario importante😉
    Saludos y gracias por la visita.

    Sergio,
    Ya borré un comentario. A mí también me pasa lo mismo muchas veces en otros blogs😉
    Saludos.

    Primipilus,
    Llegas un poco tarde a la “batalla”, jajajaja…
    El puente sigue en pie, pero para la próxima, espero tu ayuda y la de tus muchachos🙂
    Saludos y hasta la próxima.

  91. 92 kanyin febrero 25, 2008 a las 6:13 am

    Siempre me ha parecido algo hermoso como la cultura japonesa en Gral. le toman mucha atención a los cambios de su ambiente, como festejan la llegada y la salida de cada estación, matsuris, hanami, hanabi, en fin, tanto festejo según la época, el viento a mi me encanta, siento como si el planeta te abrazara un momento en retorno de lo bien que lo tratas, un viento fuerte puede lastimar los ojos, pero si los cierras y abres los brazos sentirás como te abraza, mi amiga de ikebukuro se quejaba mucho de los vientos fuertes hasta que le comente esto y parece que ahora disfruta un poco mas de los vientos jeje, un saludo Nora-san.

  92. 93 rals febrero 25, 2008 a las 5:28 pm

    dios! otra vez?

  93. 94 Marife febrero 25, 2008 a las 5:41 pm

    Momentos de reflexión siempre viene bien… reconocer errores son siempre buenos y eso significa que has aprendido algo más y como persona has dado un paso más.
    Es bueno hacer y recibir críticas siempre y cuando sean constructivas, ya que el respeto siempre es lo primero.

    Solo espero que sigamos progresando como personas (todos y todas) y que hagamos el puente más fuerte.

    Marife~~

  94. 95 Carola febrero 25, 2008 a las 9:33 pm

    Yo espero que tengas más suerte encontrando españoles/hispanoparlantes, para que no parezca que somos unos animales cada vez que cuentas esos encuentros.

    Yo sí pienso que el ser humano es universal y que en todas partes cuecen habas. Nunca he podido admitir que unos comportamientos y otros son exclusivos de una nación, no entiendo el nacionalismo, aunque entienda que cada uno se sienta pertenecer a un lugar. A mi misma me gustaría sentirme algo más que vagamente “española”, pero no me importa mucho de dónde soy, es algo puramente circunstancial. ¡Podría haber nacido en tantos sitios!.

  95. 96 nora febrero 25, 2008 a las 11:24 pm

    kanyin,
    Muy bueno lo que comentaste a tu amiga😉
    Un saludo.

    rals,
    jajaja…
    Gracias por el comentario y la visita.
    Un saludo.

    Marife,
    “El respeto siempre es lo primero”… muy buena frase.
    Besos.

    Carola,
    Me he encontrado con mucha más gente buena que mala, y nunca pensé que los hispanohablantes son unos animales. En Japón también hay mucha gente mala.
    Y no es porque somos japoneses o hispanohablantes, es porque somos seres humanos… bueno, es mi opinión.
    Gracias por la receta.
    Un abrazo.

  96. 97 アブハチとらず febrero 25, 2008 a las 11:45 pm

    Hola,noraさん

    元気だされたようですね。何よりです。

    ソクラテスの話、大変興味深いものがありますね。その人の経験によって物事の価値観が決まってしまうのですね。

    ただし、それを絶対そうなると決めつけてしまってはいけないと思います。たまたま、その人はそういう経験をしただけのこと、もし、違う時間に違う人に出会っていたら、全く違う印象を持つことでしょう。

    私の経験です。

    私はたった1週間ですが、コスタリカにスペイン語語学留学をしました。結果、あまり話せるようにはなりませんでしたが、そのホームステイ先の家族が良い方で、楽しく1週間を過ごすことができました。特に何があるというわけではありませんでしたが、サンホセに対してはいい印象を持っています。

    逆に、同時期に語学留学をしていたスペイン語学科の女子大生の女の子はホームステイ先でほとんど相手にしてもらえずさびしい思いをして帰国しました。コスタリカには文化もないしつまらない、ということも言っていました。もし、私のホームステイ先に彼女が行っていたら、少しはコスタリカに対する印象も変わっていたことと思います。

    しょうがないといってしまえばそれまでなのですが、それでもせっかく接する機会がある人々、一期一会を大事にしたいものです。

    ちょっと趣旨が外れてしまったかもしれませんが、せっかくnoraさんの素敵なブログ上でいがみあうのではなく、お互いの経験を尊重し、譲るべきところは譲り、その上で理解を深め合うようにしたいものですね。

    いずれにしても、noraさんが復活していただいたことがうれしいですね。

    noraさん、がんばり過ぎないでがんばりましょう(笑)。

    それでは。

  97. 98 Carola febrero 26, 2008 a las 12:15 am

    Nora, era una forma de hablar🙂 Nunca me tomes al pie de la letra, pues me concedo algunas “licencias” al escribir con demasiada ironía, y ten en cuenta que me refiero a mi misma al decir “animales” pues algunos de los especímenes descritos en algunos posts para mi son unos animales (con perdón hacia los animales, que no merecen la comparación).

    Tu blog es fantástico y merece toda mi atención y la de muchos visitantes, ¡nunca dejes de publicar!. Siempre aprendemos cosas nuevas de esa persona que eres tú, generosa y agradable, agradecida de conocer. Gracias.

  98. 99 nora febrero 26, 2008 a las 1:28 am

    アブハチとらずさん、
    本当にその通りだと思います。時間のある時にこのコメントをスペイン語に訳しますね。とてもいい経験でしたね。
    なんとか復活しましたけど、まだ自身がないですよ、荷が重過ぎて(笑)
    コメントをありがとうございました。
    今週も頑張りましょう!

    Carola,
    Perdona que no lo haya entendido, pero es que últimamente estoy tratando de cambiar la forma de mirar, leer y contestar, después de todo lo que pasó. Una sola palabra tiene muchas interpretaciones según las personas…
    Gracias por comentar otra vez.

  99. 100 Juan febrero 26, 2008 a las 2:58 am

    No sé, lo que Sergio entendió como “tratar de…” yo lo entendí tal como estaba escrito, como “tratar como…”. Lo primero significa confundir uno con otro, lo segundo dar un trato que el nivel social, grado académico, en este caso nacionalidad, etc “merezca”. El que escribió esta expresión o bien redacta mal en castellano y quiso decir “…traten DE latinoamericanos, cuando debieran tratarnos DE españoles”, o bien mostró el plumero y por algo no lo hemos visto comentar, por vergüenza.

    Yo a Nora le entendí perfectamente lo que quiso decir con “guerrera”. Los guerreros no sólo atacan, también defienden. Y tal como estaba redactado el comentario que ha generado polémica, era un ataque a la dignidad de las personas que nacimos y vivimos en América que se nota que el tipo no ha visitado nunca (seguramente esperará ver indios con plumas, como una amiga de Italia que visitó el país… y se fue con una muy buena impresión).

  100. 101 Alicia (Nikkei) febrero 26, 2008 a las 9:45 am

    Hola Nora!
    Gracias por tomarte el tiempo de respondernos a todos y cada uno de los comentarios.
    Y no me molesta que me digas Nikkei, es lo que soy y lo llevo con mucho orgullo.
    Seguiré siempre tu blog.
    Cariños

  101. 102 Temosare febrero 26, 2008 a las 7:11 pm

    Por casualidad me he topado con esta discusión, que por cierto es bastante larga. Después de leer las opiniones aquí expresadas me gustaría decir un par de cosas.
    Para empezar creo que no hay país sin buena gente y evidentemente no lo hay sin mala gente. He conocido a varios japoneses y también conozco ligeramente la cultura de este país. Creo que hay que reconocer que la mentalidad japonesa dista mucho de la española y generalizando la latina, pero aunque sea una cultura algo cerrada para el extranjero, es sin duda un país lleno de buena gente como todos los demás.
    No creo que sea motivo de discusión el hecho de que te llamen Gaijin o Chinito. Hay gente irrespetuosa en todos los países debido muchas veces a la ignorancia.
    Siempre creeré que es mejor resaltar lo bueno siendo consciente de lo malo que dar importancia a quien no se lo merece. Considero que hay que ver las cosas en positivo para encontrar lo que nos une en vez de atacarse y discutir para ver que sociedad o cultura es la peor o la mejor.

  102. 103 nora febrero 26, 2008 a las 8:45 pm

    Juan,
    Gracias por haber entendido lo que quise decir. Era “eso”😉
    Felizmente, Sergio también lo entendió.
    Muy bueno eso de “indios con plumas”, jajajaja…
    Saludos, y gracias Juan.

    Alicia(Nikkei),
    Gracias Alicia, me alegro que no te haya molestado.
    Un abrazo.

    Temosare,
    Me gustó muchísimo el último párrafo de tu comentario. Es exactamente lo que pienso.
    Saludos y gracias por la visita.

  103. 104 Inochi febrero 27, 2008 a las 5:03 am

    ¡Ostras!
    Es la segunda vez que paso y la de cosas que me he perdido, y encima muchas de ellas acerca de aquella entrada que veo que ha traído mucho jugo…
    Una vez más, me entra un poco de “vergüenza ajena” porque son unos españoles, como yo, los que te han venido con esos modales… y por culpa de personas así meten a mí y a otras muchas buenas personas en el mismo saco (comentario muy relacionado con tu entrada, por cierto) cuando en todas partes hay de todo y no se puede juzgar de buenas a primeras.
    Pues a mí, me pareciste una persona educada, correcta y lógica y que hubiera sentido lo mismo en tu misma situación, por lo que te doy mi apoyo *se quita las gafas de sol y guiña un ojo*. Y me lo sigues pareciendo (y por eso mismo estoy aquí, porque me gusta tu sitio).
    ¡Besos y Abrazos!

    Espero que esta vez no se borre mi mensaje y se publique entero en un sólo comentario…

  104. 105 jerameel febrero 27, 2008 a las 3:21 pm

    Hola! haber… como que parece mas un chat entre japoneses y hispanos… (competencia) hmmmm yo soy hispano pero no soy ningun nacionalista no boy a defender a los hispanos porque siempre me caen pesados aunque ay exepciones… es por eso que ire a japon a ver como son alla… ah! la discriminacion… aqui en mi pais discriman bastante a la gente “india” pero a un extrangero “gringo”(europeo estadounidense o rubio de ojos azules) le besan los pies…(se supone que todo extrangero trae dinero para gastar) y como tu sabes.. un pais latinoamericano es tercermundista… aunque de turista prefiero estar en mi pais… ah! aqui tambien les dicen a los orientales “chinitos” me acuerdo una vez que a un koreano niño le dije chinito y me respondio “no me insultes los koreanos somos mejores” pero porque los enseñan a ser asi? yo tambien tengo algo de culpa por decirle asi pero aqui mas conocido es china que otro pais oriental… y como que a uno se le pega tener que llamar chinos a los orientales… ya no te aburro mas aqui te traigo un documental peruano (soy peruano y pues como que este video te dara algo a pensar como pensamos nosotros de ustedes) sobre los nikkeis… como llegaron ay y como influenciaron a peru(esta en 3 partes):
    parte 1: http://youtube.com/watch?v=HdeJ9593QIU
    parte 2: http://youtube.com/watch?v=CWMm4gp_nvE
    parte 3: http://youtube.com/watch?v=aiuDAKudIAw

    que lo disfruites! ah! un occidental cuando alguien habla mal de el o es grosero simplemente LO IGNORA!

    nos bemos!

  105. 106 nora febrero 27, 2008 a las 11:25 pm

    Inochi,
    Tus comentarios anteriores no se borraron, están publicados.
    Gracias por pasarte otra vez por aquí.
    Saludos.

    jerameel,
    Muchísimas gracias por tu comentario y los enlaces.
    Un saludo.
    PD: gracias también por la receta🙂

  106. 107 Julián marzo 2, 2008 a las 2:36 am

    Hola Nora,

    Empieza a haber demasiados comentarios para leerlos todos, son interesantes los intercambios de opiniones aunque algunos me gustaría que las manifestasen de una forma más educada.
    Pero no es ese el asunto de mi comentario, me ha llamado mucho la atención este párrafo que escribiste:

    “Este es mi blog, y si quiero puedo hacer con él lo que quiera, pero no lo hago porque ya no es solo mío, es de todos, todos los que están aquí son los protagonistas.”

    Gracias por hacernos protagonistas.

    Un saludo desde España.

  107. 108 nora marzo 2, 2008 a las 9:59 pm

    Julián,
    De nada. Gracias a tí por ser un protagonista más de esta casa🙂
    Saludos.

  108. 109 hernan marzo 4, 2008 a las 5:12 am

    mmmmmmmmmm esto parece un partido de futbol

  109. 110 nora marzo 4, 2008 a las 11:03 pm

    hernan,
    jajajaja…
    Un saludo y gracias por la visita.

  110. 111 Cobain marzo 5, 2008 a las 7:32 am

    Señorita Nora, creo que es usted una suavona de cuidado, tomeselo como guste. Y por varias razones que carecen de interes, para mí no tiene ningún criterio.

    ej: “pero es simplemente mi opinión, de una japonesa…”

    ej2: “los españoles son la escoria mundial jamas existente, pero lo digo sin acritud” (dramatización)

    ej3: “Muchísimas gracias también a esas chicas…compatriotas de todos ustedes.”

    Aunque los debates en espacio de comentarios son muy interesantes.

    Un saludo y “sin acritud”🙂

  111. 112 nora marzo 5, 2008 a las 11:50 pm

    Cobain,
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Un saludo.

  112. 113 eduardo orrego vega marzo 22, 2010 a las 4:13 pm

    me gusta mucho tu blog
    yo soy un fan de lo que escribes
    y hay que tener a veces mucho valor para decir lo que dices
    me gusta tu forma de escribir y te admiro espero sigas asi
    ah y claro sobre todo gracias por escribir tambien en japones porque me permite estudiar japones y practicar los kanjis que son un dolor de cabeza
    un abrazo rompecostillas desde narita en chiba ken chao y cuidate mucho

  113. 114 Skinny enero 3, 2012 a las 10:41 am

    私は好きですが、同様に”どうもありがとう”と日本語で感謝する方法を言うことはありませんが


  1. 1 Primer viento de primavera - 春一番 (haru ichiban) « Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ Trackback en febrero 25, 2008 a las 12:42 am

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
febrero 2008
D L M X J V S
« Ene   Mar »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829  

a


A %d blogueros les gusta esto: