Pena de muerte – 死刑制度 (shikei seido)

             

Ayer por la tarde estuve hablando con una amiga (que también es mi alumna) durante cinco horas sobre la Pena de Muerte.

Ella es mayor que yo, trabaja como voluntaria de la JICA y estuvo en México, Bolivia, Paraguay y dentro de dos meses se va para la Argentina. Tengo la suerte de estar rodeada de personas que saben muchísimo, que preguntan, leen, visitan lugares… y ella es una de esas personas.

Estuvimos hablando durante cinco horas y me contó cosas increíbles que muy pocos japoneses saben. Lamento no poder publicar todo lo que hablamos porque es muy duro.

Me dio muchísima rabia y una lástima enorme por las víctimas, la familia que no puede aceptar de ninguna forma lo ocurrido, lástima por los padres de los acusados, seres humanos como nosotros, y muchísima lástima… por los encargados de ejecutar la orden de «matar» a esas personas. Muy pocos son los que piensan sobre estas personas, personas de carne y hueso, con familia, con sentimientos como todos nosotros, que lloran, que piensan… Me explicó con detalles sobre estas personas, y sobre la fecha y la forma de la ejecución… muy muy duro.

NO a la Pena de Muerte… pero después de escuchar todo lo que escuché, me dio rabia de tener que trabajar todos los días y pagar impuestos para que una parte se utilice para alimentar a esas personas dentro de las rejas, cuando en el mundo hay una cantidad enorme de niños con más futuro que mueren porque no tienen nada para comer.

NO a la Pena de Muerte… los que están dentro de las rejas están privados de la libertad que todos tenemos, y pienso que eso es ya suficiente… pero ¿es realmente suficiente?

NO a la Pena de Muerte… todos tenemos el derecho de vivir, los encarcelados también… como también tenían el derecho de vivir todas esas víctimas inocentes.

NO a la Pena de Muerte… y como siempre, me puse a pensar otra vez qué haría yo si fuera la madre de una de esas niñas violadas, asesinadas y luego recibir los restos del cuerpo por parte del asesino.

… si fuera la madre, la esposa, la hija, la hermana de los asesinados en Akihabara, por un joven que también tiene padres y hermanos, y que tan solo quiso matar gente porque se había cansado de la vida.

NO a la Pena de Muerte… es cierto que no es bueno dejarse llevar por experiencias personales, pero ¿es tan fácil?

Un tema muy difícil para decidir si es negro o blanco. Es muy fácil decir SI o NO, pero pienso que el problema más grande está en la sociedad, en el gobierno, en cada uno de nosotros, en las pequeñas cosas que hacemos y decimos cada día.

Muchísimas gracias por leerme, y hasta la próxima…  y SIN ACRITUD

                                                        *  *  *  *  *  *

死刑制度・・・

昨日、JICA のボランティアとしてお仕事をなさっている友人と五時間死刑制度についてお話をしました。彼女は、JICAのメンバーとして、メキシコ、ボリビア、パラグアイでお仕事をしてきた方で、再来月アルゼンチンへ行きます。友人でもあり、私の生徒でもあります。なぜ彼女とこのお話をしたかと言うと、スペイン語圏の方々と日本人とは死刑制度に関して意見が違うからです。

彼女は以前から死刑制度について調べた方で、自分の足で歩いていろんなことを見たり、聞いたりした方です。
とても辛いそして残酷な話を聞きました。残念ながらブログには載せることができません。とくにその刑を執行する方々の苦悩、ご家族、そしてそのとき、どういうふうに行うのか・・・

死刑制度賛成、反対と私は無責任には言えません。人の命は地球より思いと言われます。ですからだれもその命を奪う権利がないはずです・・・殺人を犯したひとの命も・・・しかし、殺されたなんの関係もない人たち、どうすればいいんでしょう。たしかに、暴力は暴力で解決はできません。そして人の生死は国が決めるべきではないと思います。でももし私がその無残に殺された子供の母親だったら、今と同じように考えることができるのでしょうか?・・・自信がないです。

感情的になるのはよくないですが、でも人間は感情の塊です。

白か黒でけでいいのでしょうか?

難しいです・・・ とても暗いテーマでごめんなさい。

下手な日本語を読んでいただいてありがとうございました。空梅雨・・・なのでしょうか?では、また・・・

90 Respuestas to “Pena de muerte – 死刑制度 (shikei seido)”


  1. 1 Will Alvein junio 19, 2008 a las 2:36 pm

    Estoy completamente de acuerdo contigo en todos los puntos. Aún así yo lo veo más fácil todavía:

    NO a la pena de muerte, porque es algo definitivo, y en esta vida no debe haber nada definitivo. Siempre habrá alguna oportunidad de que alguien cambie, mejore o se demuestre que pueda haber un error. Y esta condena es la única que no permite estos cambios y va en contra de toda la democracia y los avances que llevamos en el mundo durante estos miles de años que existe la humanidad.

    訳:
    死刑制度反対です。
    どうしてかというと、決定的だから。罪を犯した人にも更正する機会を与えなければいけないと思う。死刑制度は民主主義に違反していると思う (スペイン人)

  2. 2 jdany junio 19, 2008 a las 2:53 pm

    hola nora, pues si es un tema muy complicado ya que a fin de cuentas son seres humanos que viven y sientes igual que los demás pero que a la vez no se tientan el corazón por hacer daño al projimo, lamentablemente las cárceles están inundadas de personas que sin escrúpulos cometen crímenes tan atroces que hasta yo dudo que sean seres humanos, pero al lugar hay gente que no merece estar en ese lugar mas en mi país Mexico y tanto igual a los inmigrantes que sufren penas ridículas por crímenes que jamas cometieron. lo único que se puede hacer es educar a los niños para evitar que se encuentren tras las rejas cuando estos crezcan seria lo mejor que como humanos podemos hacer.

    訳:
    とてもデリケートなテーマです。彼らも(殺人犯)結局人間です。だけど相手のことを考えないで、平気で人を傷つけたりする。刑務所はそういう人たちでいっぱいです。その中には人間失格の人たちもいる。われわれに出来ることは、未来の子供たちにいい教育、大きくなったら塀の向こう側の人間にならないための教育です (メキシコ人)

  3. 3 Roskotroff junio 19, 2008 a las 2:53 pm

    Hola Nora
    Estoy de acuerdo en que es un tema super complicado, y comparto tus puntos de vista.
    Yo estoy en contra de la pena de muerte, pero no por consideración con los asesinos (como el de Akihabara, el cual no tiene perdón, al menos para mi, por mas explicaciones o razones que pueda dar, ya que terminó con la vida no solo de 7 personas, sino con la de muchos de sus familiares, pues estoy seguro que la vida ya no sera la misma para ellos).

    Soy imperfecto y siento que asesinos como ese, o los que violan y matan niñas, etc, no se merecen vivir en un mundo como este, donde aunque ellos no la puedan ver, hay mucha belleza y gente buena.
    Aunque si me dan lastima los familiares de los ejecutados, que nada tienen que ver.

    Pero la razón por la que estoy en contra de la pena de muerte es porque el ser humano y sus leyes son imperfectas, y se corre el riesgo de que una persona inocente termine ejecutada.

    El otro día vi un programa en la televison, aquí en Argentina, donde se mostraban casos de personas sentenciadas a la cárcel injustamente, y uno de los casos era de un muchacho al que habían confundido con un violador, y había pasado varios años en la cárcel, donde le hicieron la vida imposible. Cuando finalmente quedo libre, gracias a una prueba de ADN, su vida ya estaba arruinada, pero al menos podría intentar seguir viviendo.

    Se que supuestamente esta super comprobada la culpabilidad de las personas ejecutadas en los países donde es legal la pena de muerte, pero aun así me genera dudas el sistema, ya que ademas de la imperfección del ser humano, en este mundo la corrupción existe y es muy poderosa, mafias, etc. No creo que sea imposible que culpen a un inocente.

    Y por ultimo, a pesar de lo que dije antes, yo no me ciento con el derecho de quitarle la vida a un ser humano, aunque si la victima fuese un familiar cercano, probablemente pensaría distinto.

    En fin, creo que es realamente complicado, pero de lo que si estoy seguro, es que los asesinos y violadores deberían pasar el resto de sus vidas aislados de la sociedad, pero mas de una ves, al poner el noticiero, me he encontrado con que dejan libres a muchos de ellos pasada cierta cantidad de años o por x motivo, en cualquier país del mundo, y eso si, me da mucha, pero mucha bronca.

    Saludos

    訳:
    死刑制度反対です。
    だけど、秋葉原の事件は許すことは出来ない。自分は完璧な人間ではない。しかし、子供たちに性的暴行をして、殺したりする人たちはこの世に生きるのにふさわしくないと思う。反対の理由は、人間と法律は完璧ではないからです。だから、ときどき間違って逮捕して死刑になる人もいる。僕はその制度には反対ですが、でももし自分の身内が殺されたら、今と同じように考えないかもしれない。本当に複雑な問題です (アルゼンチン人)

  4. 4 quicoto junio 19, 2008 a las 4:25 pm

    Demasiados factores influyen en decir, «Sí o No» …

    Una tema muy delicado 😦

    Un saludo.

    訳:
    賛成か反対と決めるまで、たくさんの要素が影響する。デリケートなテーマです (スペイン人)

  5. 5 Stelton junio 19, 2008 a las 4:40 pm

    Es un tema tabú en muchos círculos, familiares e incluso he visto amistades romperse por estas discusiones.

    Nora, como siempre, has sabido abordarlo dando tu opinión, pero sin imposiciones, abriendo una puerta para que la gente vierta sus propias ideas y así todos podamos enriquecernos con lo que la vida le muestra y demuestra a cada uno, que puede ser radicalmente diferente.

    Como decía es un tema muy delicado.

    Aqui en España la pena de muerte tiene además unos matices propios, al traer recuerdos de una dictadura y las ejecuciones que ello conlleva. Ahí están los casos de «Las trece rosas» o Salvador Puig Antich, entre otros muchos, que levantan aún ampollas en la sociedad española.

    El tema de la banda terrorista ETA acrecenta en nuestro pais el debate.

    Yo, egoistamente, agradezco no estar en la tesitura de tomar decisiones al respecto puesto que a mis «firmes» convicciones sobre el derecho a la vida, se le pueden anteponer rápidamente otras ideas como que la cárcel en su origen en un elemento de reinserción.

    Y hay ocasiones en las que queda sobradamente demostrado que la reinserción de algunos individuos no es una opción.

    Por último, no se si conocerás una película de Luis García Berlanga «El verdugo»

    -Ficha en imdb http://www.imdb.com/title/tt0057643/

    En mi humilde opnión es muy recomendable, y también su adaptación teatral, interpretada por Juan Echanove, de la que pude disfrutar en el 2001.

    Y paro ya, porque me estoy enrrollando demasiado. Sólo decir que esto es una opinión y no debe ser valorada ni más ni menos de lo que es.

    Besos, Nora

    訳:
    とても難しい問題です。 家族、友達の中でもこのテーマはタブーです。
    スペインでは死刑制度は昔の独裁政権時代(フランコ時代)を思い出させます。僕は幸いにその決断を下す側にいません。
    刑務所は服役中の人たちの社会復帰の場ではありますが、だけど、更正の場にならなかったという例はたくさんある (スペイン人)

  6. 6 silvarilla junio 19, 2008 a las 5:42 pm

    Realmente nadie merece morir, pero siempre es un peliagudo asunto decidir la sentencia para los ladrones de vidas. Si no respetas la vida de los demás, realmente mereces que los demás respetemos la tuya?

    Supongo que será una cuestión de principios.. Es un tema complicado, la verdad.

    訳:
    誰も生きる権利がある。だけど人の命を奪った殺人犯の死の判決を下すのは難しい問題です。

  7. 7 Carmen junio 19, 2008 a las 5:53 pm

    No a la pena de muerte…

    ¿y a la cadena perpetua? Hay casos espeluznantes en los que hay maldad implicita. Hay varios casos en los que los que ejecutaron los hechos estuvieron en libertad al poco tiempo (muchas veces por ser menores de edad)

    Es un tema delicado, muy delicado. No somos quienes para quitar la vida a nadie (no a la pena de muerte) pero si para defender a los miles de inocentes.

    En la mano de todos está cambiar nuestra sociedad.

    Sólo una opinión más.

    Un saludo

    訳:
    死刑制度反対です。
    だけど終身刑は?未成年だから終身刑を逃れて、途中で自由の身になった人たちもいます。私たちは誰の生死を決めることは出来ない、しかし罪のない人たちを守る義務があります。
    社会を変えなければならない。

  8. 8 Mari junio 19, 2008 a las 6:06 pm

    Hola Nora,
    Un tema interesante.. la verdad que da mucho que pensar.
    Yo estoy en contra de la pena de muerte, por la simple razón de que creo que ningun ser humano tiene derecho a arrebatarle la vida a otro. Sin escusas.
    Sin embargo estoy descontenta con el actual sistema penitenciario de España, creo que para ciertos crimenes es demasiado blando, ya que se basa en la premisa de que todo ser humano puede reabilitarse… pero hay criminales que se sabe y se ha comprobado que no es así y necesitarían otro tipo de penas, cadena perpetua o internación en un psiquiatrico o yo q se…
    Me repatea lo ilogicas que a veces son las penas… cómo es posible que un abusador de niñas pueda salir a los 3 años, o un señor que roba milies de millones se libre de la carcel pagando una fianza de un millon de euros, o que un asesino termine cumpliendo algo mas de la mitad de su pena y salga por que «se portó» bien, o que un violador al que se le acaba su pena y que antes de salir avisa que no se ha recuperado ( al menos avisa) se le eche a la calle y ala… q sea lo que dios quiera… Y luego cualquier muerto de hambre que roba por que no tiene pa come se puede pudri en la carcel.
    Alguna vez he pensado en eso que dices que nuestros impuestos sirven para pagar la vida de los que están dentro de la carcel… es verdad que no tienen que estar nada comodos ni bien alli, y supongo que si hubiera aqui cadena perpetua sería un debate que saldría a la luz. U me pregunto yo ¿ No podrían trabajar dentro de la carceñ? ¿Hacer algo productivo por la sociedad a la que han dañado? Tampoco digo esclavizarlos, en plan que trabajen 12 horas todos los dias sin descanso… pero una jornada bien organizada de algún trabajo que aporte algo a la sociedad (y sirva para mantenerse y mantener a carcel) no veo por que no… Al fin y al cabo la han da dañado ellos.

    訳:
    死刑制度反対です。
    とても考えさせられるテーマです。反対なのは、人間は人間の死を決める権利がないからです。だけど、自分が住んでいる死刑制度のないスペインの法律は厳しくないと思います。死刑制度がないので誰もやり直す機会を与えてくれる、しかし、多くの場合はそうじゃない。子供への性的暴行の罪で服役して、三年後に自由の身になるは理解できない。自分たちの税金を塀の向こう側にいる人たちのために使ってもらいたくないです (スペイン人)

  9. 9 Sergio junio 19, 2008 a las 6:28 pm

    ¿No es tan asesino el que mata como el que mata a un asesino?
    Despues de todo, mas alla de arrebatar la vida a alguien, sea o no inocente, estamos arrebatando una vida, y su valia, el valor de estar vivo, solo se conoce cuando ya es demasiado tarde…
    Soy contrario a la pena de muerte viendo la situacion desde fuera.
    Sin embargo, si yo fuera familiar de una de las victimas inocentes de la barbarie humana, seguramente desearia a cada instante la muerte de quien ha hecho daño a un ser querido.
    Es un tema demasiado complejo en el que ponerse en el lugar ajeno es muy complicado.
    Un saludo!

    訳:
    死刑制度反対です。
    殺人犯を死刑にするというのは同じ殺人じゃないの?容疑者が有罪、無罪にしろ、死刑にするのは人の命を奪うということです。
    反対ですが、もし自分が被害者の家族だったら、毎日その殺人犯の死を望むと思います。
    第三者として意見を言うのは難しいです (スペイン人)

  10. 10 silverchaos2k junio 19, 2008 a las 6:42 pm

    es un tema muy complejo el que propones… en España por ejemplo no hay pena de muerte pero a veces pasan cosas tan crueles que piensas que el culpable no tiene derecho a la vida y debería haberla (o al menos que cumplan la pena de carcel completamente y no salgan a los 10 años… ¬_¬) Pero… ¿nos convertimos también en asesinos cuando ejecutamos a un culpable de asesinato? ¿o deja de ser asesinato porque la ejecución es contra un asesino? No deja de ser la Ley del Talión (ojo por ojo) o un escarmiento para los potenciales asesinos… Me gusta pensar que la pena de Muerte es una injusticia porque nos ponemos al mismo nivel que los asesinos pero… a veces cuando el crimen es especialmente cruento me entran ganas de tener la vida del culpable en mis manos para decidir su suerte… ¿Es suficiente la sed de venganza o el castigo ejemplar para justificar la pena de Muerte? Buff.. no quiero ponerme en el lugar de tener que decidirlo, sea culpable o no, decidir el destino de una vida es demasiado grande, no quiero cargar conmigo la conciencia de haber acabado con una vida pero… ¿y si merece la pena cargar con ello si han arrancado a un ser querido de tu lado?

    Demasiado complicado para hablarlo desde fuera… tendría que estar en ese lugar… y de veras que no quiero…

    訳:
    スペインでは死刑制度はありませんが、ときどきあったらいいと思います。だけど、殺人犯を死刑にしたら、自分たちも同じ殺人犯になるということ?それとも、それは”殺人犯”の死刑だから”殺人”にはならない?
    殺人犯と同じレベルになりたくないから自分は死刑制度は違法だと考えたい。しかし、残酷なことが起こるたびに、自分の手でその人たちの運命を決めたい・・・と思うこともある。
    被害者の立場じゃないから言えない・・・なりたくもない。離れた立場から意見を言うのは難しい (スペイン人)

  11. 11 Vìctor junio 19, 2008 a las 6:51 pm

    hola Nora san, estoy totalmente de acuerdo con el comentario de Roskotrof, los sistemas jusdiciales no son perfectos y a veces se cometen errores injusto con alguna personas inocente que no han cometido delito y por errores judiciales son condenadas a muerte y prefiero ver a un asesino, terrorista o violador, aunque sean personas muy desagradable para la sociedad, y tengamos que pagar con los impuestos su comida en la carcel , que pagar con mis impuestos y sobre mi conciencia la muerte de un ser inocente que ha sido condenado a muerte injustamente.

    訳:
    法律は完璧ではないから時々無罪な人を死刑にすることもある。僕は自分の税金を無罪な人の死刑に使うよりも、塀の中の殺人犯のために使ってもいいと思う。

  12. 12 Chema junio 19, 2008 a las 6:54 pm

    Primero darte las gracias por tu blog, es un placer leerte.

    La pena de muerte… buff alguna vez la gente se pregunta porque los leones matan a las crias de otros leones??

    Decir que matar es complejo es no querer ver lo que somos, en cuantas guerras gente normal y corriente se transforman en asesinos. Luego hablamos de derechos humanos, leyes, libertad,… «Somos esclavos de las leyes para ser libres». Quien es mas asesino un soldado o el chico.

    Respecto al gasto generado por los presos, condenados a pena de muerte, un tiro la misma noche del veredicto. No estoy diciendo que este a favor ni en contra, pero no me parece una mala opcion.

    Gracias!!

    訳:
    死刑制度・・・どうしてライオンはほかのライオンの子供を殺すのか・・・誰か考えたころがあるのか?殺すという行為は複雑というのは、自分たちの人間としての本能をみたくないからです。戦争では普通の人たちが殺人犯になる。どちらの”殺人”が重いのか・・・兵士それとも普通の子?

  13. 13 abysalfire junio 19, 2008 a las 7:25 pm

    La pena de muerte es algo moralmente relativo. Por una parte podemos pensar ¿ es justo que con mi dinero, un asesino,v iolador y torturador de menores esté en una carcel con piscina olimpica, billares y gimnasio, sacandose una carrera tras otra sin pagar un duro, cuando hay gente que no tiene ni que llevarse a la boca? Por otro ¿ quienes somos nosotros para tomar decisiones sobra la vida o muerte de otra persona?.
    Yo creo que hay gente que no merece vivir, incluso que merece una muerte lenta y dolorosa, pero no creo que esa muerte deba venir de la mano de otro ser humano. Hay un dicho en el que me gusta creer, el tiempo nos pone a cada uno en nuestro lugar ( o lo que es lo mismo, a cada cerdo le llega su San Martin).

    訳:
    死刑制度は一概には言えない。なぜならば、自分たちの税金で殺人、性的暴行を犯した人たちに使ってもいいのか?だけど、人の生死を自分たちで決める権利はあるのか?
    確かにこの世に生きる価値の無い人間がいます。ゆっくり、苦痛を与えながら死んでもらいたい、だけどその死は同じ人間である私たちで決めるものではないと思います (スペイン人)

  14. 14 I(L)Okinawa junio 19, 2008 a las 7:38 pm

    Yo por mi parte, me opongo totalmente a la pena de muerte. Como siempre digo, esta bastante claro que tomar semejante medida no va a conseguir que los indices de criminalidad bajen, un claro ejemplo de ello es EEUU. Si, son sociedades totalmente distintas, pero lo que hace que Japón tenga un indice de criminalidad muy bajo no es la pena de muerte, en absoluto, si no la forma de ser de la sociedad en si.

    訳:
    死刑制度絶対反対です。
    そういう制度があるから殺人の件数が減るものではない。北アメリカはいい例です。日本と北アメリカは違いますが、日本の殺人の件数が少ないということは、死刑制度があるからじゃなくて、日本はそういう社会だからだと思う。

  15. 15 Inochi junio 19, 2008 a las 8:21 pm

    La escala de grises que hay entre medias es demasiado grande.
    Este tema me recuerda al debate que suele ir de la mano, el del aborto.
    Es muy fácil decir que no (o que sí), cuando nuestra mirada es objetiva. ¿Pero y cuando somos los directamente afectados? La frialdad del cerebro deja paso a los fervientes sentimientos del corazón. La perspectiva cambia tremendamente. Lo único que puedo confirmar de temas así, es que las tengo muchísimo miedo.

    訳:
    白黒の間にあるグレーの部分は広い。堕胎の問題と同じだと思う。賛成、反対は関係なければかんたんに言える、だけど、自分たちが被害者だったら・・・感情が冷静さに勝つと思います。

  16. 16 Sir Sirius junio 19, 2008 a las 8:31 pm

    En españa no hay pena de muerte; siendo además obligatorio para cualquier país cumplir esta premisa para pertenecer a la unión europea; sin embargo hace poco se hizo un estudio y un gran tanto por ciento (aprox 60%) de la población española parece estar de acuerdo con la pena de muerte.
    Yo no creo que esa sea la solución para ningún problema.
    Un saludo.

    訳:
    スペインでは死刑制度はない。だけど最近の世論調査によると、約60%のスペイン人が死刑制度に賛成という結果がでました。僕はそれが問題の解決にはならないと思う (スペイン人)

  17. 17 Carola Clavo junio 19, 2008 a las 9:10 pm

    Yo entiendo la rabia y la frustración, y las ganas de venganza y de hacer «algo». Pero creo y siento que se pueden hacer otras cosas.

    Espero que si un día alguien me mata, aunque mi sufrimiento sea horrible y mi muerte inmerecida, que por supuesto lo sería, nadie quiera matar a mi asesino. ¿Para qué?. Me gustaría poder dar una última instrucción hacia el perdón, aunque me quiten mi vida, que es lo que más valoro de este mundo, porque me permite apreciar todo lo que hay en él y cerca de mi.

    «Es fácil de decir», puede ser. «Será / sería difícil de hacer», puede ser. Pero yo no quiero la muerte de nadie, ni siquiera del peor monstruo del mundo, ni del que pueda matarme. Llamadme ingenua.

    訳:
    悔しさと報復をしたい気持ちはわかります。だけど、ほかに出来ることがあるはず。もし自分が無残に殺されても、その犯人を殺して欲しくない。なぜならば、後悔する機会を与えたいからです。私は誰の死を望まない、どんな残酷な人でも、自分をもし殺した人でも (スペイン人)

  18. 18 Leydhen junio 19, 2008 a las 9:11 pm

    Creo que «en caliente», cuando se es víctima o familiar de una víctima nunca se puede decidir sobre estos asuntos. Porque entonces, hasta el ser humano más ecuánime no aplicará justicia, si no que llevará a cabo una venganza.

    Yo estoy en contra de la pena de muerte. Porque los sistemas judiciales no son perfectos y el riesgo de condenar y ejecutar a un inocente es inasumible. Porque la muerte del asesino, violador… no va a devolverte a tus seres queridos. Porque nadie debería tener derecho a disponer de la vida de otra persona si no es en defensa propia y porque…

    Porque como dice el famoso lema de la Patrulla-X: si actuamos como el enemigo, nos convertimos en el enemigo.

    Otra cosa bien distinta es endurecer las penas de ciertos delitos, quizás ser conscientes de que ciertos delincuentes (como violadores o pederastas) son dificilmente reinsertables y necesitan otro tipo de medidas. Y, sobre todo, aplicar bien esas leyes. Que a veces existe la ley pero luego los jueces hacen lo que les sale de las narices.

    訳:
    死刑制度反対です。
    被害者の立場だったら復習したいと思うのは当然だと思う。反対する理由は、法律制度は完璧ではないからです。無罪な人を殺すこともあり得る。だけど、もう少し刑を厳しくしたほうがいいと思う。法があっても、裁判官は好き勝手にするから (スペイン人)

  19. 19 SEBASTIAN junio 19, 2008 a las 9:24 pm

    ojo por ojo
    diente por diente

    訳:
    目には目を
    歯に歯を

  20. 20 nictekono junio 19, 2008 a las 9:31 pm

    No voy a dar mi punto de vista, mas bien ahora me puse a pensar que los occidentales (generalizando) que somos cristianos, la religion nos ensenia que no debemos matar, de cierta manera se nos ensenia que no aceptemos la pena de muerte… que no es decicion de los hombres sino de un Dios. Y me pregunto, cual es el punto de vista en Japon, supongo que la tendencia religiosa es budista, pero tambien estoy al tanto de que la gente joven no profesa una religion precisamente… entonces que parametros se usan para decidir si estar de acuerdo o no con la pena de muerte. (No tienes que contestarme, estoy pensando en «voz» alta…)

    Disculpa la falta de tildes y enies… hoy mi compu esta berrinchuda.

    訳:
    カトリック教では、小さいときから、人を殺してはならない、だから死刑を認めないことにつながります。なぜならば、人の死を決めるのは神様であって、人間ではないからです。日本の若い人たちのなかには宗教を持ってない人が多いと認識しております。そしたら、どういう基準、考えで人の死を決めるのでしょう?(グアテマラ人)

  21. 21 Mhyst junio 19, 2008 a las 9:32 pm

    Efectivamente, este tema es complicado. Pienso que sería más fácil tomar una decisión al respecto de la pena de muerte, dejando los sentimientos personales a un lado. Causar la muerte no debería ser legal para nadie. No para los particulares, y mucho menos para el gobierno, que debería servir de ejemplo y guía para todos. Un gobierno que mata no es muy distinto del criminal «ajusticiado».

    Que se establezcan unas penas de carcel más acordes con los delitos cometidos y que se hagan cumplir. Si se ha de tener en cuenta la posible rehabilitación, que se tenga también en cuenta a las víctimas de los reincidentes.

    Esto es lo que creo que debería ser, por justicia.

    Y para los que estén «cansados de la vida», como el responsable de los asesinatos de Akihabara, que les sea ofrecida una salida voluntaria y noble: mismamente el ritual del seppuku, técnica «juumonji giri».

    Un saludo

    訳:
    とても難しい問題です。個人的な感情を別にして、死刑制度を考えなければならないと思う。政府というものは、国民のお手本にならなければいけない。死刑執行を下す政治は、人を殺した殺人犯となにも変わらないと思う。ただ、犯した罪の重さによって、刑罰を考えたほうがよい。
    そして、秋葉原の事件みたいに”人生に疲れた”という人には、切腹を (スペイン人)

  22. 22 oscarvisus junio 19, 2008 a las 10:40 pm

    Hola Nora, me ha encantado este comentario! Creo que refleja muy bien la dualidad o ambivalencia en que nos encontramos al juzgar temas como éste. Sin embargo, mi punto de vista: Si te lo miras como familiar de alguna de las víctimas de asesinatos, violaciones, etc, sin duda quieres matar o que maten a quine le hizo eso a tu hijo/a, pareja, hermano/a, etc. Quieres venganza.

    Pero creo que el sistema de justicia no está para aplicar venganza, sino para procurar por el mejoramiento de la sociedad y sus integrantes. La misión principal del sistema de justicia (y del sistema carcelario como parte integrante) debería ser «curar» a los delincuentes, reintegrarlos en la sociedad.

    Por eso no creo en la pena de muerte: es la venganza institucionalizada.

    Sin embargo, este punto de vista tiene algo de utópico, de quimera. para pdoerse aplicar realmente, haría falta verter muchos más recursos y desmasificar prisiones, dar asistencia social, psicológica, educativa, etc a los presos/as para que todo el mundo pudiera tner su segunda oportunidad.

    Un saludo,

    Òscar

    訳:
    私の意見は、もし被害者の家族だったら、復讐をしたいと思う。だけど、法律は復讐のためにあるのではないと思います。法律の一番の目的は、犯罪を犯した人たちを更正させる制度だと思います。ですから、死刑制度は”組織的的復讐”だと思います。

  23. 23 Julián junio 19, 2008 a las 10:41 pm

    Hola Nora;
    Es un tema muy complicado, pero ésta es mi opinión…
    Así como el cuerpo humano elimina las toxinas vía orina, heces y sudor, la sociedad debe hacer lo mismo con la lacra que le hace daño. Después de todo, ¿Qué es lo que hace un asesino-violador? Ejecutar una pena de muerte. ¿Acaso le pregunta a su víctima si quiere vivir o morir?
    ¿Para qué mantener en prisión con la posibilidad de salir algún día a ese tipo de seres como el monstruo de Austria y otros de la misma especie que salieron a la luz a raíz de ese caso? ¿Para qué mantener con vuestros impuestos a asesinos-violadores de niños como Tsutomu Miyazaki o Torres Yagi, éste último peruano para vergüenza mía?
    Acaso ellos muestran arrepentimiento por sus execrables actos?
    Respeto todas las opiniones antes mencionadas, bien fundamentadas por cierto, pero ésta es la mía y espero que me sepan comprender.
    Que Dios los perdone a elloss, pero que la sociedad haga lo que está a su alcance para proteger a los ciudadanos de bien.
    Un saludo a todos.

    訳:
    とても難しい問題です。人間は体の毒を、汗、排泄物などによって外へ出します。社会も悪影響を及ぼすものは同じようにしなければならない。殺人犯、性的暴行犯は、被害者たちに生きたいのか、死にたいのかを聞きますか?だから、死刑制度に賛成です。
    宮崎やペルー人のやぎ、あるいはオーストリアの怪物*みたいな人たちなど、自分たちのやったことを後悔してると思いますか?彼ら見たいな人たちを自分たちの税金で養う意味がないと思います。ほかの人たちの意見を尊重しますが、これが僕の意見です (ペルー人)

    *オーストリアの実娘監禁事件はこちらをお読みください
    http://www.afpbb.com/article/disaster-accidents-crime/crime/2384776/2879573

  24. 24 alba junio 19, 2008 a las 10:51 pm

    Hola Nora, me encanta tu página web.
    Tengo una pregunta que hacerte pero como no sé en qué e-mail tengo que escribir-te he optado por escribir-te atrevés de un comentario.
    Me estoy leyendo un libro de Alberto Silva titulado el Libro de amor de Murasaki (me parece, nunca me acuerdo de los títulos y los nombres de los escritores, es un engorro la verdad,me parece que es así ya que no lo tengo en mano para corroborarlo).
    El caso es que me he enterado que los kanas eran el lenguaje de las mujeres y que los kanjis solamente podían estudiarlos los hombres.
    ¿Es eso cierto?
    Realmente es muy interesante.
    Muchas gracias,
    ALBA.

  25. 25 Javier junio 19, 2008 a las 11:14 pm

    Dar una opinión sobre este tema no es difícil por que cada persona sabe muy bien si esta de acuerdo o no. Muchos lamentablemente prefieren hablar de Dios, lo que es peor escudarse en el para callar.
    SI A LA PENA DE MUERTE!… cuando una niña es violada por muchos desgraciados y después descuartizada.
    SI A LA PENA DE MUERTE!… cuando un terrorista hace explotar un coche bomba y nadie puede hacer nada frente a la desesperacion de una madre que tiene a su bebe prendido en llamas -Yo fui testigo.
    SI A LA PENA DE MUERTE!… cuando el «líder» de un país ordena la masacre de ancianos, mujeres, niños, hombres solo por cuestiones de etnias.
    SI A LA PENA DE MUERTE!… cuando un grupo de personas asesinan a otro (s) solo por color de piel o país.
    SI A LA PENA DE MUERTE!… cuando en muchos países unos vándalos rompen los vidrios del auto y disparan a quema ropa solo por robar un puñado de dinero.
    SI A LA PENA DE MUERTE!… para los que secuestran y asesinan.
    Podría mencionar muchas razones mas. No soy hipócrita y digo frente a los demás lo que pienso, no espero estar a solas para decirlo.

    Disculpen pero prefiero que me odien por ser sincero a que me aprecien por ser mentiroso.

    Saludos.

    訳:
    難しい問題ではないはず、ただ賛成か反対かだけです。
    残念ながら多くのコメンテータたちは、正直に言いたくないから、神の名前をだして逃げてます。
    *少女が何人かの男に暴行されて、そのあと殺したとき、死刑制度賛成です。
    *テロリストが無差別に車に時限爆弾を仕掛けて、火の中から自分の赤ちゃんを助けることが出来ない母親を見たとき、死刑制度賛成です(僕は自分の目で見ました)
    *国のリーダーが年寄り、男、女、子供、民族を抹殺をするとき、死刑制度賛成です。
    *肌の色が違うから殺す人たち、死刑制度賛成です。
    *ちょっとしたお金を盗めため、車に乗ってる人たちを射殺するとき、死刑制度賛成です。
    *誘拐したあ殺すとき、死刑制度賛成です。
    そしてほかにもたくさん理由があります。ぼくは偽善者ではない。嘘つきとして好かれるより、正直だから嫌われたほうがいい (ペルー人)

  26. 26 Eduardo junio 20, 2008 a las 12:15 am

    Nora, mis saludos y respetos hacia ti, por error llegue a esta pagina cuando comentaba algo con azul-san, pero me ha gustado tu forma de ser y forma de afrontar los temas,tienes una mezcla muy interesante tu forma apasionada(creo que la aporta la parte latina que hay en ti) y respeto hacia los que te leen, ( tu parte japonesa ).
    Creo y mantengo que el derecho a la vida es inalienable, pero los derechos humanos de una persona terminan donde empiezan los de las demas , no creo en la pena de muerte como castigo lo veo como una recompensa,al igual que el suicidio como una forma de cobardia al no hacer frente a la vida , creo que el peor de los castigos es ver como la persona ve pasar su tiempo encerrado, sin esperanzas y refelexionando sobre lo que hizo, no creo en la venganza pero si en la justicia divina (el que bien obra bien le va y lo que aqui se hace aqui se paga), no creo en la utilizacion de la inmolacion como acto de los radicales religiosos o politicos, que se llevan consigo gente inocente (OJO NO ESTOY HACIENDO MENCION A NINGUNA ESPECIFICA SINO A CUALQUIER EXTREMO), creo en la comunicacion de los seres humanos y en el respetuo mutuo de sus creencias. Creo en el puente que estas fabricando amiga nora, espero colaborar en lo que pueda

    «cuando alguien sabe hacia donde se dirije en la vida, los demas se apartan para darle paso» (anonimo)
    nota: esta frase esta escrita en la entrada del salon de clases de mis hijas, nora no te disculpes tanto, ya que siento que te estas disculpando por tu forma de ser y tu propia personalidad es uno de los bienes mas preciado que tienes y es la que dicta tu camino, mis disculpas por el comentario personal y lo largo del escrito (ahora me toca a mi disculparme).

    訳:
    死刑というのは犯罪者にとって罰ではなく、褒美みたいなものです。同じように、自殺する人たちは、前向きに人生を見つめないで、自殺をしてその人生から逃げようととする臆病者です。犯罪を犯した人たちの一番の刑罰は、一生塀の中で過ごし、自由を奪うことです。後悔する機会を与えることです。

  27. 27 759 junio 20, 2008 a las 12:15 am

    Al hablar de la pena de muerte, lo primero que recuerdo sería la película “Dancer in the Dark”…
    http://es.wikipedia.org/wiki/Dancer_in_the_Dark
    No sé si habrá casos reales así. O supongo que solo se está condenando a personas que realmente merecen una pena, pero no se sabe. Y si esa pena debe ser de muerte o no, la verdad es que no sé quién puede tener la autoridad para determinarlo. El sentimiento de las víctimas/familiares de crímenes atroces, creo que solo lo comprenderé, cuando a mí mismo me toque ser la víctima…
    Bueno, yo desearía una sociedad sin crímenes (y por consiguiente, sin necesidad de condenar a nadie a la pena de muerte), pero ¿será que para lograr esa sociedad sirve la existencia de pena de muerte? No tengo una idea clara.
    Saludos,

    訳:
    死刑制度を考えるとき、映画「ダンス・イン・ザ・ダーク」を思い出します。これと同じようなケースがあるかどうかわかりません。そして、本当に死刑にしなければならない人たちにしか執行するのか・・・わかりません。人の生死を決める権利がだれにあるのか、自分が被害者なったとき、その人たちの気持ちが本当に理解できると思います。理想は犯罪のない社会、ということは、死刑制度のない社会、しかし、そういう社会にするには死刑制度が必要なのか・・・はっきりわかりません (日本人)

  28. 28 junio 20, 2008 a las 12:15 am

    死刑制度には大賛成です。殺人を犯した人間に人権などない。殺された人は戻ってくるならば死刑制度に反対します。
    殺された遺族の身になってみて下さい。

    Traducción:
    Estoy a favor de la pena de muerte.
    Si las personas asesinadas regresan a nuestro lado, me pongo en contra de la pena de muerte.
    Me gustaría que pensaran en el dolor de la familia de las víctimas (japonesa)

  29. 29 D junio 20, 2008 a las 12:53 am

    Como todos lo han dicho, la pena de muerte no es algo que se vea en blanco y negro, si o no, pero tu teme me recordo algo que lei hace un mes.

    U.N. Human Rights comento su preocupacion sobre la cantidad de sentencias de muerte realizada en Japon ya que en los 7 meses que el ministro de Justicia Kunio Hatoyama tomo posecion de la oficina, ha firmado 10 sentencias de muerte.

    Hatoyama al ser cuestionado por Shukan Asahi contesto:

    “As the Japanese place so much importance on the value of life, it is thought that one should pay with one’s own life for taking the life of another. You see, the European nations are civilizations based on force and conflict. So, conversely, things are moving against the death penalty. This is an important point to understand. The so-called civilizations of force and conflict are the opposite of us. From incipient stages, their conception of the value of life is weaker than that of the Japanese. Therefore, they are moving toward abolition of the death penalty.”

    訳:
    死刑制度は白か黒、イエスかノーで決められるものではない。
    人権に関して国連は、鳩山法相が就任してから、7ヶ月間で行った十の執行について心配を示している。

  30. 30 zintzun junio 20, 2008 a las 1:53 am

    No a la pena de muerte en ningún caso.

    Cada persona tiene sus estándares de moralidad, o para decir cuando si se deba sentenciar a muerte, lo que para unos dicen que si lo amerita para otros no.

    Nuestra sociedad es muy compleja e tremendamente imperfecta y las cárceles funcionan casi exclusivamente como sitios de castigo y en contadas ocasiones como de rehabilitación.

    Una gran amiga prestó su servicio social en una comunidad huichola en la sierra Nayarita. Era una comunidad pequeña en donde no creo que se hayan imaginado casos tan trágicos como los de un asesino serial. Aunque ahora ellos reconocen a las autoridades del gobierno mexicano, sobre todo en los casos de limitación de territorios, ellos ejercen el autogobierno (a disgusto del gobierno mexicano) y habían tenido un caso reciente, en donde uno de ellos mato a un hombre padre de familia. No lo entregaron a las autoridades, y el castigo del asesino era el de «mantener» a la familia del hombre que había matado.

    En Marzo de este año la suprema corte de justicia de los EUA rechazó revisar el caso de 51 mexicanos condenados a la pena de muerte. Entre estos mexicanos esta el caso de José Medellín quien junto con otros pandilleros violaron y asesinaron brutalmente a las jovencitas Jennifer Ertmande y Elizabeth Peña de 14 y 16 años . José Medellín tenia 18 cuando sucedieron los hechos y junto con otros de los pandilleros fue sentenciado a muerte. Su hermano de 14 años que participó en la violación fué sentenciado a 40 años. Exista una Esta es una liga de una carta escrita a Medellín y contestada por el, pues una asociacion Canadiense contra la pena de muerte mantiene un sitio con informacion de contacto para algunos sentenciados a muerte. La carta es muy interesante.

    訳:
    我々が住んでいる社会は複雑で完璧ではない。刑務所は刑罰と更生の場です。僕の友達が小さな村の施設で活動をしてます。そこである殺人事件が起こりましたが、犯人を警察に渡さないで、殺された人の家族の面倒を見るということを考えました (北アメリカに住んでいるメキシコ人)

  31. 31 Antonio Milla junio 20, 2008 a las 2:30 am

    ¡¡Hola Nora!!.

    Ya hace que no escribía y tan solo decirte que te sigo leyendo, y tus temas me siguen gustando.

    Yo como ya sabes escribo desde una ciudad de provincias, pero el tema es tan amplio que no sólo se justifica una ética moral para explicar lo que es una cadena perpetua o de muerte.

    En este mí país, España uno puede matar a 25 personas y salir de la cárcel en 15 años, no hay pena de muerte ni cadena perpetua. Así los terroristas hacen su agosto en este mí país, da igual su ideología, el caso es matar. Se mata a las mujeres, se matan a los niños y no hay ni cadena perpetua (encerrados para toda su vida).

    Bueno con estas leyes, como disuadir a un asesino o a un terrorista de ETA o un integrista islamista.

    Ya la propia biblia dice “no mataras”, pero es una vaga transcripción antigua de NO ASESIANARAS. Que es muyyyyy distinto.

    Ahora que hacer con estos energúmenos, asesinos, violadores y terroristas. En este mí país unas vacaciones de 5 a 14 años y ay esta…

    ¿Cómo disuadir a un (mal llamado) kamikaze islamista?.
    ¿Vale lo mismo una vida de un niño que la de un policía?
    ¿Se puede matar a su esposa y en diez años matar a tu segunda esposa?.

    Perdonar mi rotundidad pero creo que un muchos de estos casos la pena de muerte es poco…

    UN SALUDO

    訳:
    スペインでは25人の人を殺しても、15年で自由の身になります。死刑制度もなければ終身刑もありません。ですから、テロリストたちは、ただ殺すだけです。国はどうするかというと、テロリストであっても、殺人犯であっても、5年か14年の”休暇”を与えるだけです。ほとんどの場合、死刑だけでたりないと思う (スペイン人)

  32. 32 保瀬 junio 20, 2008 a las 2:45 am

    Sobre este tema hay una película española muy buena: «El verdugo», de Berlanga http://www.filmaffinity.com/es/film411856.html Curiosamente, tratandose de un tema tan delicado, es una película muy divertida. La recomiendo a todos.
    Personalmente tengo muy claro que estoy en contra de la pena de muerte.
    Mi opinión es que nadie puede decidir sobre quitar la vida de los demás. El conflicto viene cuando el acusado lo es precisamente por hacer eso. Puedo entender los sentimientos de alguien al que le arrebatan un familiar o amigo (tuve la desagradable experiencia de vivirlo en primera persona en el año 91, siendo aún un niño, cuendo la banda ETA asesino a varias personas con una bomba en mi ciudad, entre ellas un vecino mio. Su hermano fue para el reconocimiento del cadaver y no pudo ver más que algunos miembros dentro de una bolsa… ) Sin embargo creo que no se consigue justicia aplicándoles lo mismo que les reprochamos. Rechazo la pena de muerte pero, igual que muchos de vosotros, me planteo cada vez cual debería ser la pena alternativa…

    訳:
    死刑制度反対です。
    誰も人の命を奪う権利がない。問題は、容疑者が人の命を奪った罪で裁かれる時です。
    被害者の家族の苦しみは分かります。1991年に、また子供だったとき、ETA(スペインバスク地方の「バスク祖国と自由」の民族組織)が仕掛けた爆弾で数人殺されました。その中に知っている人もいましたので、その弟さんが身元確認のため警察に行きましたが、”完全”体ではなかった・・・それでも、司法が彼らと同じことをすることは賛成できない。
    死刑制度には反対ですが、ほかにいい方法がないか、いつも考えています (スペイン人)

  33. 33 loki junio 20, 2008 a las 3:14 am

    si pudiera dar una respuesta esacta diria que si pero con ciertas cosas, pero como eso no es posible, lamentandolo por las personas que estan en contra, yo si que estoy a favavor de la pena de muerte, una persona que arrebata la vida a alguien ya no tiene el derecho de seguir viviendo

    訳:
    場合によって賛成です。人の命を奪った人は、この世に生きる権利がないと思う (スペイン人)

  34. 34 Jorge junio 20, 2008 a las 5:32 am

    Bueno el caso al que te referis, el ocurrido en Saitama incluso los diarios de aqui (Buenos Aires) hicieron alguna referencia.
    Es mi pensamiento que el unico problema con la pena de muerte es que los sistemas judiciales son imperfectos cuando no corruptos y las posiblidades de que un inocente reciba ese castigo son altas.
    Si se pudiera tener un sistema confiable o al menos en los casos mas evidentes con pruebas irrefutables no me opongo.
    Hay tanto sadismo, maldad y sobretodo saber que el asesino en general disfruta su accionar que se me hace dificil encontrar una razon para mantener con vida a ciertas personas.
    he aqui un ejemplo, siento que solo pueda ser leido en español.
    La justicia actuo rapido, pero la persona parece ser reincidente.
    Aqui en la Argentina la pena de muerte no existe y espero que siga asi porque nuestro sistema judicial deja muchisimo que desear.
    Pero que hago con esta persona?, como le explico a una niña de 10 años con horribles quemaduras y que no tiene la culpa de nada porque le paso lo que le paso?

    http://www.clarin.com/diario/2008/06/19/um/m-01697411.htm

    muchos dicen que toda vida es valiosa, lastima que los asesinos piensen distinto no? y recordemos que los condenados a muerte en general siempre sufren una muerte rapida, las victimas rara vez tienen esa «suerte».

    Y si, estoy a favor si las pruebas son irrefutables.

    訳:
    埼玉の事件はここブエノスアイレスでも報道されました。死刑制度の問題点は、法律というのは完璧ではない、そして、もしかしたら無罪の人をあやまって死刑になる可能性もあるからです。だけど、確実に犯人であるという証拠があれば、反反対はしません。生かしておきたくない人たちがたくさんいますので。アルゼンチンには死刑制度はありませんが、次の事件の場合、どういうふうに10才の子供に説明すればいいのか・・・
    **(アルゼンチンの新聞クラリン紙-Clarin-より)
    10才の女の子が自転車で遊びに行く途中車にはねられました。運転手は病院に連れて行くため車に載せました。だけど、病院ではなく、空き地に連れて行き、紐でしばって、暴行をし、火をつけて逃げました。幸い女の子は近くの県道までなんとかはって行き、助けを求めました。病院へ運ばれましたが、体には60%の火傷があり、暴行を受けた時の傷と精神的ショックで入院中・・・火傷と心の傷は一生治らない。
    犯人は逮捕されました。女の子の証言と車に載せたときの目撃者の証言が一致しましたので、27才の男が逮捕されました。この男は、婦女暴行、暴行未遂で何回も逮捕されてましたし、三年間刑務所にも入ってました。**
    死刑になる人は、苦しまないで死にますが、殺される人たちはそういう”幸運”はない。
    確実な証拠があれば、死刑制度賛成です (アルゼンチン人)

  35. 35 Ernesto junio 20, 2008 a las 6:07 am

    Cuando una persona ha cometido no uno, sino varios delitos atroces.
    Cuando no discrimina si sus víctimas son niños con toda una vida por delante o ancianos que no hacen mal a nadie.
    Cuando esa persona ha cumplido penas de cárcel de diez o quince años y tras salir libre vuelve a violar y matar.
    Cuando esa persona amenaza a quienes lo custodian en la cárcel y no sólo a ellos, sino con torturar y matar a las familias de sus guardias apenas salga en libertad.
    Cuando esa persona no muestra ningún signo de arrepentimiento.
    Cuando esa persona se convierte en un líder al interior de la cárcel y fomenta, por medio de la manipulación y el terror, en otros presos el odio y la maldad.
    Cuando cuesta miles y miles de dólares al año mantener a esa persona encerrada, mientras afuera gente inocente necesita esos recursos para tratar alguna enfermedad.
    La tentación de decir sí a la pena de muerte es grande…
    Saludos

    訳:
    *何回も残酷な犯罪を犯した人
    *無差別に殺人を犯す人・・・未来のある子供たち、無防備なお年寄り
    *十年または十五年で自由になってまた同じことをする人
    *刑務官を脅し、自由になったらその家族を皆殺しにすると脅かす人
    *なんの後悔もしない人
    *刑務所の中でリーダーになって、ほかの受刑者たちを脅かしたりする人
    *世のなかにたくさんの人たちがお金がないから病気の治療ができないのに、犯罪者を養うために年間莫大なお金を使われる時
    死刑制度賛成といいたくなる理由はたくさんある・・・

  36. 36 Luna junio 20, 2008 a las 6:09 am

    hola Nora!
    bueno, este es un tema complicado pero más allá de que las familias de las víctimas no pueden ser objetivas ni se espera que lo sean (yo no lo sería en su lugar) el problema en última instancia es quién está ejecutando a la persona: EL ESTADO. El Estado, como decía Elias Díaz (un filósofo del derecho) «cuando usa la fuerza, pierde la fuerza de la razón». El Estado no puede penar un delito cometiendo él mismo otro delito: ¿QUÉ DIFERENCIA HABRÍA ENTONCES ENTRE EL DELINCUENTE Y EL ESTADO? Es un contrasentido que el Estado sancione a un ser humano por ir en contra del ordenamiento jurídico y a la vez,él mismo se permita el lujo de ir en contra del mismo.
    Si el Estado mata, entonces no tiene derecho para decir a nadie que deje de matar. Así de sencillo. Max Weber decía que el Estado es el único que tiene el monopolio legítimo del uso de la fuerza. Pero para que sea LEGÍTIMO esa fuerza tiene que ser acorde a los derechos humanos.
    unbeso, y espero no haberte aburrido! XD

    訳:
    問題は誰がその決断をするのか:国です。エリアス・ディアスという哲学者がいったように、国が権力を使うと、理性をなくす。国は犯罪者と同じ罪を犯してはならない。犯罪者の罪と、国の罪はどう違いますか?もし国が死刑を下したら、人を殺してはならないと国民にいう権利がない。国だけが権力を持ってる。だからその権力を使うとき、人権を考えながら使わなければならないと思う。

  37. 37 txema junio 20, 2008 a las 6:21 am

    Mira, yo estoy completamente en contra de la pena de muerte, pero al ver lo que hoy en dia pasa en mi pais con el crimen organizado (narcotrafico, secuestro, etc.)de repente te hace dudar, esta gente ha acabado con nuestro estilo de vida, con nuestra tranquilidad, con nuestro bienestar.

    訳:
    僕は死刑制度には反対です。だけど、毎日自分の国で起きている犯罪(誘拐、麻薬事件、など)を見ていると、迷ってしまう。昔みたいな平穏な生活はもうない (メキシコ人)

  38. 38 Chema junio 20, 2008 a las 8:49 am

    Desde España nunca se verá la pena de muerte como una solución. Es algo educacional.
    De cualquier forma, mientras exista la posibilidad de que se pueda ejecutar a un inocente siempre estaré en contra de la pena de muerte.
    Y sinceramente, creo que encerrar a una persona el resto de sus días como castigo es mucho más duro y efectivo que la pena de muerte.

    スペインでは死刑制度は解決方法として考えられないと思う。無罪な人をあやまって死刑になる可能性がある限り、僕は死刑制度には反対です。正直いうと、塀の中で一生過ごさなければならないというのは、死刑より効果的だと思う (スペイン人)

  39. 39 Francisco Javier junio 20, 2008 a las 9:33 am

    Es un tema muy interesante.
    Lo que decía un estudio de criminología que leí (Bailey, entre otros autores), hace unos años en que al menos en EE.UU. que la pena de muerte tiene poco o ningún efecto desde el punto de la prevención general y no sirve como disuasor de evitar conductas ilícitas. Más bien por el contrario, genera el efecto de la «brutalización» vale decir, que al hechor no le importa mucho lo que le pase. Ahora tiene un gran efecto «mediatico», tal vez así como la guillotina lo tenía en el tiempo de la revolución francesa.
    En el blog pepinismo.net observé un texto que tradujeron (y también interesante reflexión encontré ahí), sobre lo que dijo Shizuka Kamei, respecto a la pena de muerte y tiene mucho sentido en lo atinente a la postura de Japón en la ONU respecto a la protección y promoción de los derechos humanos y en lo que hace en su política interna.

    Saludos.

    訳:
    興味深いテーマです。北アメリカのある犯罪調査によると、死刑制度は犯罪件数の減少にはほとんど効果がないそうです。むしろ、その逆、なぜならば、犯罪を起こす人たちは、結果をきにしないで行動をするからだ (チリ人)

  40. 40 nishi junio 20, 2008 a las 4:41 pm

    nora猫さん、こんにちは。
    元気ですか?元気でないと駄目ですよ。
    今回は難しい問題ですね。基本的には賛成です。でも、生活苦や看病疲れで肉親や親戚を殺してしまう場合は反対です。今回の秋葉原事件やオウム事件などは賛成です。納得させられるだけの理由が見出せないから死刑に賛成です。以上です。
    梅雨でジメジメして嫌ですね。頑張ろうね、nora猫さん。では、また。

    Traducción:
    Un tema muy complicado. Yo estoy a favor de la pena de muerte, pero depende de las situaciones.
    En el caso de Akihabara, estoy de acuerdo, porque no encuentro una razón que pueda convencerme (japonés)

  41. 41 Verónica junio 20, 2008 a las 11:43 pm

    hola nora: esta muy bueno tu blog. me encanto la historia de la abanderada, soy argentina y tambien estuve en la bandera pero como escolta… Lo unico que me dio pena por la madre y la tia de tu compañera c… creo que eran un tanto discriminadoras y es feo que hagan esos reclamos, ¿qué clase de valores le estan enseñando a sus hijos?..
    Bueno me despido con muchos besos y espero seguir encontrando mas de tus historia en Argentina.

  42. 42 Nuria junio 21, 2008 a las 12:26 am

    Es un tema difícil.
    Ya di mi opinión en el blog de Pepino, pero me voy a extender un poco más aquí.
    Cierto que no he sufrido el ataque de ningún energúmeno, que me hiciera daño a mi, a mis padres, hijos, familia o amigos. Puede que al no haber vivido esta situación, mi opinión pudiera ser «cambiable» si algún día tengo la desgracia de vivirla (toco madera).
    Actualmente pienso que la pena de muerte no nos lleva a ningún lugar. Es más, nos coloca a la misma altura que esos asesinos. Ellos dicen matar por un motivo (el que sea) y nosotros, bajo el amparo de una ley que no entiendo, les pagamos con la misma moneda: matando.
    Creo que sería mejor condenas más duras para los delitos más graves. Nada de privilegios (estoy harta de oír que prisioneros de ETA en las cárceles españolas han podido brindar con champagne los asesinatos cometidos por la banda).
    A la familia o amigos de la gente asesinada, violada, etc. no creo que les aliente más que el condenado esté muerto o no. Simplemente que lo pague. Al ser querido no lo vas a devolver.
    Ciertamente, es un tema complicadísimo.
    Besos, Nora**

    訳:
    難しいテーマです。死刑制度は反対です。幸い被害者または被害者の家族になったことがないので、私の反対はもしかしたら状況によって変わるかもしれません。
    死刑制度はよい解決方法だと思いません、むしろ犯罪者と同じになるだけです。ただ刑罰はもっと厳しくしたほうがいいと思います。ETA (スペインバスク地方「バスクの祖国と自由」の民族組織)のテロリストたちが刑務所の中でシャンパンでかんぱいしているニュースはもう見たくないです。被害者の家族は、犯罪者が死刑になる、ならないのは関係ないと思います。殺されて家族は戻ってこないから (スペイン人)

  43. 43 Antonio Milla junio 21, 2008 a las 1:11 am

    Hola de nuevo!!.
    Es que me subleva la posibilidad de que un asesino este en la calle, un asesino confeso y la gente esta tan tranquila como que no ocurre nada.

    Me subleva que la gente escriba DERECHOS HUMANOS. Con la facilidad de pulsar unas simples teclas aludiendo un código moral y ético a personas que no se merecen ni agua. Porqué la ley gitana o musulmana no entre en estos debates, los ataja contundentemente.

    La elocuente oratoria de gente que nunca han pasado por esas vicisitudes, seguro, pues desde la mesa y el sofá las noticias no hacen daño. Cuando en 1983 uno marchaba a cumplir el servicio militar a Vitoria y así de buenas por tener carnet de conducir te ponían de chofer de un coronel y este lo volaban por los aires, los dos volaban. Diez años después el asesino salía de la cárcel con carrera y colocado en las instituciones vascas.

    Donde quedan los derechos humanos de ese chaval que lo único que hizo mal es decir que tenia carnet de conducir con 19 años.

    ¿Qué hacemos con los sicópatas?, Alguien sabe de verdad lo que es un sicópata, pues yo he estado conviviendo con uno y cuando esto se destapa, señores que se pasa una buena temporada pensando y repensando como es que tú durante 12 años ni te has enterado de nada y de la noche a la mañana se ha cargado a tres vidas…con 15 años en la calle a esperar que se le ilumine su ángel negro.

    Donde se quedan los derechos de las victimas, ha, si son victimas y ellos no tienen derechos, ni sus hermanos, padres o cónyuges.

    Hice una pregunta, pero supongo nadie quiere mojarse….

    ¿Cómo disuadir a un islamista de la yihad a explosionarse?.

    A pensar un poco…si él mismo ha elegido la muerte no lo vamos a matar otra vez.

    Nora mójate.

    Un abrazo.

    訳:
    人権とみんな言うけど、殺された人たちの人権は、家族は?
    1983年、ある青年が兵役に服していたとき、運転免許をもってましたので大佐の運転手に選ばれた。そして二人とも爆弾によって殺されました。犯罪者は((ETAのメンバー)十年ごには自由の身になって組織の”偉い人”になった。その若い19才の青年の人権はどこにありますか?彼はただ運転免許を持ってたから、仕事をして殺された (スペイン人)

  44. 44 Antonio Milla junio 21, 2008 a las 1:28 am

    Nuria como te hubiese tocado a ti, a tu hermano o incluso a un primo tuyo.

    Hubieses estado en el tanatorio PRIMERO para tratar de reconocer el cuerpo, SEGUNDO pasar dos días de velatorio y esperando te dejen enterrarlo y conocieses de primera mano lo majo que era tu primo. Lo enterrases y luego en las noticias vieses que alguien festeja su muerte, se dan las reivindicaciones del atentado como si fuese un triunfo.

    Es posible que te aliviase sólo saber que de alguna manera se ampliase su pena, o que no se lo permitiese salir nunca más a la calle. Que los terroristas les da igual uno que ochenta y uno.

    Que en la cárcel con decir que se es de ETA los tratan con mucho mimo y respeto, eso encima.
    Yo tengo estas ideas tras vivir muchos años, quizás la utopía de un mundo justo un día exista pero hoy por hoy ni de coña.

    No me puedes comparar a mí por tener unas ideas a esos mal nacidos, que ni siquiera se paran a pensar en ti, que coges un tranvía para ir a trabajar y lo vuelan por los aires tipo Madrid o Londres con cientos de personas dentro…por Dios.

    Menos mal que dices (((Ciertamente, es un tema complicadísimo.)))

    Ya te digo que no lo vivas nunca.
    UN SALUDO.

  45. 45 Leydhen junio 21, 2008 a las 1:52 am

    Antonio Milla, no entiendo porqué primero le pides a Nora que «se moje» (cuando ella ya ha dado su opinión) ni porqué luego te diriges a Núria en esos términos. Ni que ella hubíese comentado algo especificamente para tí (reléo su comentario y luego el tuyo y no veo relación, más allá de tus alusiones).

    Aquí todos hemos expresado nuestra opinión. Hay quienes han opinado a favor de la pena de muerte, quienes no… pero nadie ha hecho alusiones personales a otras personas.

  46. 46 Antonio Milla junio 21, 2008 a las 2:16 am

    Leydhen mira pensé en ello cuando lo escribía, pero de nuevo escribo -Me subleva que la gente escriba DERECHOS HUMANOS.- Olvidando principalmente DERECHOS DE LAS VICTIMAS, DERECHOS DE LAS FAMILIAS, DERECHO A QUE NO TE MATEN, DERECHO A VIVIR y que ellos los asesinos se lo pasan por el arco…

    Según Nuria a quien no quiero ofender ni por asomo, SU OPINÓN ES MUY LOABLE pero ella dice —Es más, nos coloca a la misma altura que esos asesinos.— y me doy por aludido al pensar en contra de su opinión y para nada sentirme a su altura. ¿Que términos?. No compares aquello que no conoces…ni de asomo.

    Yo no aludo, pásate un día por atocha y lee los miles de mensajes en contra del terrorismo si los lees veras “dos míos”. Escribo que cuando uno vive en primera persona la cosa cambia, no vía televisión o internet…sensacionalismos como que han matado al monstruo de saitama.
    Que era una persona, un ser vivo, un humano.
    Si pero que mataba a niñas para grabarlas en video y satisfacer sus deseos sexuales, viendo esos videos de niñas muertas. ¿Donde esta su humanidad?.

    Pues yo diría que la pena de muerte es poca, y no por ello estoy a su altura, mejor él nunca estará a la mía y concluyo el tema.

    A Nora le pido, como al que quiera exponerla.
    ¿¿¿¿¿¿Cómo disuadir a un islamista de la yihad a explosionarse??????.

    A ver ideas, ya se su opinión al tema gracias. Pero no a esta pregunta…si quiere que se moje o que piense como se debería de actuar para erradicar esa lacra…sorry.

  47. 47 Leydhen junio 21, 2008 a las 2:30 am

    No fuiste el único en verse afectado por lo de Atocha. La hermana de una muy buena amiga estaba en uno de los trenes, precisamente en aquel vagon en el que había una mochilabomba que no explosionó (y aún así, la onda explosiva de las otras bombas la afectaron). Así que no me tocó de refilón. pero no me tocó de refilón ni a mí ni a nadie de este país, a menos que tenga las entrañas de piedra.

    Hablamos de derechos humanos porque todos, incluidos los verdaderos monstruos, los tenemos. No soy yo nadie para quitárselos a otra persona, ni para negárselos porque yo me creo mejor que ellos. Porque si se los negase, actuaría como ellos cuando matan o mutilan o violan y no quiero denigrarme como persona. Y entiendo que siendo familiar directo de la víctima las cosas se vean de otra forma. Pero también sé de varios estudios en los que se preguntó en EEUU a familiares de víctimas después de ajusticiar al asesino si su situación había mejorado, y un alto porcentaje dijo que no. Que no habían experimentado ningún alivio.

    Entonces qué nos queda?? Endurecer las penas, establecer unas condenas acordes con el delito cometido y que se cumplan. Íntegras, sin reducciones de condena por buen comportamiento (faltaría más, un violador no va a violar en la cárcel a no ser que le dé por sodomizar a sus compañeros), llegando a la condena perpñetua si es preciso.

    Porque la muerte es demasiado fácil, pero si privas a una persona de su libertad y su vida entre rejas no es de color de rosas (me encantaría ver a más de uno de esos elementos picando piedras en una cantera) le das tiempo a que se amargue y a que piense. Y eso me parece mayor castigo que enviarle al olvido.

    Por cierto, lo del yijadista se «arregla» con educación y con un futuro que te asegure el techo y ciertos niveles de felicidad. Porque al extremismo se llega cuanto mayor es la ignorancia, sin fuentes de información que te amplíen los horizontes más allá de tu pueblo/mezquita/iglesia.

  48. 48 Nuria junio 21, 2008 a las 4:13 am

    Antonio Milla, iba a contestar el comentario que me has dedicado anteriormente, pero veo que Leydhen se me ha adelantado.
    Lo mío era una opinión, sin ir dirigida a nadie, por no querer ofender.
    No voy a añadir nada más. Todo lo que quería decir, lo dije. Y yo respeto las opiniones de los demás.
    Un saludo

  49. 49 Javier junio 21, 2008 a las 11:30 am

    Hoy por la mañana la noticia en la televisión local era la ejecución de Tsutomu Miyazaqui. Que delito cometió este «angelito» para merecer la pena capital? Solo violo y asesino a dos niñas de 4 años, una de 5 y otra de 7 para luego filmar sus cadáveres, llegando a enviar los restos de una de sus victimas a la familia de la menor. Cuando fue arrestado acababa de violar a otra niña en Tokio, según informo la policía.
    – Este desgraciado hubiera merecido la oportunidad de rehabilitarse?
    – Si usted lector fuera padre/madre que pensaría?
    – Serian capas de acercarse a los deudos y decirles que no merecía la pena capital?

    Si después de ver el vídeo de DAYAN NICOLE, que acabo de poner en mi blog, nos enterásemos que fue violada, mutilada y filmada, encestaríamos ser un familiar directo para sentir un profundo dolor y desearle la pena de muerte a su asesino?

    Saludos desde Japón.
    http://miradorlatino.wordpress.com

  50. 50 Javier junio 21, 2008 a las 11:38 am

    Disculpen, por error de tipeo escribí «encestaríamos ser un familiar directo» y lo correcto era «necesitariamos ser un familiar directo»

    Saludos.

  51. 51 Coca junio 21, 2008 a las 11:54 am

    Hola Nora,

    Es un tema dificil el que comentas esta vez. Muchas veces la indignacion nos hace opinar duramente, sin embargo tambien hay ocasiones en que no es facil ponerse de un lado u otro, ya que aquellos que realizan actos inaceptables tambien son humanos y tienen gente que los quiere aun cuando no sean como los demas esperan que sean.

    Yo solo comparto la frase de un personaje histórico en México: El respeto al derecho ajeno, es la paz. Cuanta razón tenía don Benito Juárez.

    訳:
    難しいですね。感情的になると厳しいことを考え勝ちですが、理解できない犯罪を犯した人たちにも愛する家族がいます。メキシコの有名な人、べニト・フアレスが言った言葉:平和こそ、相手への敬意です。正しいと思います (メキシコ人)

  52. 52 sara junio 21, 2008 a las 7:46 pm

    Hola Noraさん。お久しぶりです☆

    遊びに来ちゃいました!

    ちょっと重いテーマでしたが、コメントさせていただきます^^;

    私は死刑制度は賛成とはいえないけど、被害者のご家族の方々の心情や刑期を終えるまでにかかる税金等を考えるとあってもいいと思ってます。
    もちろんちゃんとした法制度にもとづいて死刑が確定してるということが前提で。
    死刑制度という大きな枠で良いか悪いかを判断したりするのは難しいですね。
    大学生の頃に、そのテーマでレポートを書いたことがあったので、ちょっと懐かしくなっちゃいました。

    それではよい週末をお過ごし下さい(≧∀≦)

    saludos Sara

    Traducción:
    Un tema muy complicado, pero quiero dejar mi opinión.
    Yo no estoy a favor de la pena de muerte, pero si me pongo a pensar en la familia de las víctimas y en la cantidad de dinero para mantener a los que se encuentran dentro de las rejas, creo que es necesaria la pena de muerte.
    Es muy dificil pensar tan solo si se está en contra o a favor de la pena de muerte (japonesa)

  53. 53 Aika Yamazaki junio 21, 2008 a las 10:04 pm

    難しい問題ですね。宗教の問題も関わるので何とも言えません。
    人の命が地球より重いのは同感です。しかし何もしていない人間が無残に殺され、それでも犯人と同じ命の重さとは思いません。

    Traducción:
    Un tema complicado. La vida de un ser humano «pesa» (es más importante) mucho más que este planeta. Pero la vida de un asesino que mata a personas inocentes, pienso que no tiene ese mismo valor (japonesa)

  54. 54 Will Alvein junio 22, 2008 a las 3:42 am

    @Leydhen. Totalmente de acuerdo contigo, penas más duras, cadena perpetua si hace falta (pero la de verdad, no salir a los 20 años) e incluso aislamiento. Pero matar a alguien porque así lo decide un juez o lo pone una ley me parece igual de mal que lo que hace el asesino.

    @Javier. No me parece bien responder así, deseándole la muerte a un asesino. Este tipo de asesinatos con saña y demás lo que se merece es un aislamiento como si fuera un animal entre paredes de cristal, para que piense lo que ha hecho. Se que no se va a arrepentir, pero tendría 40 añitos o más para pensarlo.

  55. 55 el rufian melancolico junio 22, 2008 a las 6:29 am

    Mas alla de todos los argumentos eticos o morales que se puedan esgrimir hay un asunto que impide(creo yo)la discusion sobre la aplicqacion real de la pena de muerte y esa razon es la imposibilidad de articular un sistema judicial perfecto que garantice que nunca jamas se condenaria a un inocentey claro que tal sistema es inexistente,aun sin pena de muerte muchas personas soin castigadas por crimenes que no cometieron y otras culpables son dejadas libres siendo culpables,ya sea por algun ardid legal o por la simple corrupcion y si se implementara la pena de muerte los intentos deshonestos por evitarla condena ya sea inculpando a alguien con menos poder por ejemplo se se volverian mas comunes y mas extremos.Por eso tp creo que ni siquiera se puede discutir realmente si es etico o no ,por que no hay garantias de que todos los condenas fueran culpables,incluso hot donde lo que esta en juego es un tiempo de tu vida no se garantisa y es dañino cuanto mas si lo que esta en juego es toda una vida.
    Espero que nadie se sienta ofendido y si en algo no fui claro(es lo mas probable)o si creen que me equivoco respondan y lo discutimos en buenos terminos.
    Paz

    訳:
    法律は完璧ではないので、無罪の人を死刑になる可能性があります。ときどき何もしていない人たちが死刑になったり、逆に本当の犯人が罪を逃れるということがあります。ですから賛成できない。

  56. 56 Jahr junio 22, 2008 a las 9:41 am

    Hola Nora, he vuelto despues de una intensa semana de estudio.

    Éste tema se torna blanco o negro dependiendo de donde lo mires, si eres familiar de la victima o del acusado.

    Sin embargo hay unos casos de casos. Nora aca en Colombia esta capturado Luis Alfredo Garavito, un pedofilo y asesino en serie, que VIOLO y ASESINO a 147 niños que el mismo a confesado, pero que la Fiscalia lo investiga por 172.

    Que pasa con el caso anterior? Aca en Colombia no existe la pena de muerte. El muy ilustre por buena conducta a logrado rebajar su pena, y posiblemente en pocos años saldrá libre. Es justo?, es justo con los 147 o mas niños? es justo con los padres y familiares que no solo sufrieron el dolor de la perdida sino que ademas algunos sufrieron al ver como habia dejado a sus hijos.

    Advierto que èsto puede herir la sensibilidad. (Las víctimas de Garavito eran niños entre los 6 y los 16 años, de bajo estrato económico.De acuerdo con la investigación, en esos lugares los cuerpos sin vida de los menores fueron encontrados degollados, mutilados y con señales de haber sido amarrados, también se les encontraba a los niños con señales de acceso carnal violento y tortura; con cuchilladas en el corazón, en las nalgas, con los miembros genitales mutilados y colocados en la boca o hasta decapitados de la forma mas vil y salvaje.)

    Muchos medios de comunicacion han hehco reportajes sobre éste caso, el de un asesino en serie, que pronto saldrá libre. Muchos sicologos han afirmado que su conducta no tiene remedio y que nunca podra estar cerca de un niño porque volvera a reincidir. Garavito afirma que se ha convertido gracias a Dios. Es posible creerle?

    En éste caso, creo que la sangre de 147 niños confirmados, vaya a saber Dios en realidad cuantos son, reclaman justicia. Lo justo es la pena de muerte para éste tipo. Al menos daria alivio a los familiares de las victimas de que se hizo justicia, y de que ningun otro niño tendra que padecer bajo las manos de éste señor.

    Nora, si la pena de muerte, sirve para eliminar el parasito de la raiz, apoyo la pena de muerte. El cambio no se da con palabras bonitas, se debe dar con hechos.

    Disculpame Nora, por éste comentario un poco duro. Pero despues de ver tantos documentales, mostrando decenas de madres llorando su pena, y luego ver al causante, FELIZ en su celda, con television y otras comodidades. Es trsite que en Colombia, la justicia permita la libertad a esta clase de personas.

    Me despido Nora. Y una vez mas disculpa mi comentario.

    訳:
    このテーマは、被害者の家族なのか、それとも加害者の家族なのか、立場によって白か黒が決まります。
    コロンビアで今ある男が逮捕されてます。罪は147人の子供の暴行と殺人です。コロンビアでは死刑制度はありません。そしてこの男は模範囚として有名だから、たぶん近いうちに釈放されます。これは正しいことだと思いますか?彼の手で殺された子供たちは6才から16才で、殺された後、バラバラにされました。
    この男を死刑にすべきです。もし死刑によってこのような男がこの世からいなくなるようだったら、僕は死刑制度に賛成です (コロンビア人)

  57. 57 Starpulse junio 22, 2008 a las 1:56 pm

    No a la pena de muerte, nunca ha hecho nada bueno y nunca lo hara

    訳:
    死刑制度反対です。

  58. 58 billy junio 22, 2008 a las 2:21 pm

    la verdad que nadie tiene derecho a matar a nadie, la vida no te la puede quitar nadie mas que Dios, y si creen que con eso se pueden arreglar eso , no creo que sea la forma adecuada. en Guatemala todavia se esta debatiendo este tema ya que es un pais donde hay delincuentes que estan condenados a esta pena ahora es con inyeccion letal ,antes eran fusilados, la verdad es aunque se aplique la pena la resultados son los mismo.

    訳:
    人の生死は神様だけが決めることができます。死刑が一番いい方法だと思わない。グアテマラでは今死刑制度について話し合ってます。昔は銃殺だったけど、今は注射によって執行されます。だけど、両方ともいい解決方法だと思いません (グアテマラ人)

  59. 59 ~Kuro Agehachou~ junio 22, 2008 a las 2:31 pm

    Hola Nora,

    Acabo de leer tu post y me ha dejado pensando. Yo digo no a la pena de muerte por una simple razón: No hay derecho.

    En México existe el problema de las Muertas de Juarez, es un lugar al norte de la República Mexicana dónde continuamente crece un genocidio que nadie para y del que nadie habla.

    Asesinan mujeres y las familias solo recuperan cuerpos o pedazos de los cuerpos. ¿Quién lo hace? No lo saben explicar. ¿Cómo detenerlo? Nadie sabe. -.- 450 familia no recuperaron nada, se cree que más.

    La muerte no es la solución, sino dejar de pisotear al projimo desde la primera instancia, no es lo que le hagan pagar a esas personas. Es que su educación, debió ser formada para no transgredir a otros.

    No podemos pensar que es justo que muchos mueran en vano y quedarnos con ansias de venganza. No nos llevarán a nada. -.- Pienso que solo formando gente con valores evitaremos estas situaciones.

    El dolor que crece en nuestra raza humana es palpable. Estamos rotos, estamos enfermos, somos un virus. Veo a los niños y no sé en que se convertirán, veo reportajes sangrientos y mi fe en la humanidad se esfuma. Sin embargo…

    ¿NO a la pena de muerte?

    Mejor prevenir para no lamentar. Respeto ante todo y para todos. Y la gente debe recibir lo que da. Ni más ni menos.

    Saludos Nora.

    訳:
    死刑制度反対です。
    メキシコのあるところでは、女性だけが殺され、その家族たちは体の一部しか取り戻すことが出来ない。その中、450家族はなにも取り戻すことが出来なかった。どうして起きるか、誰が犯人なのか、どうやって逮捕できるのか・・・だれも分からない。
    人を殺すということは許されないけど、復讐は意味がない。大切なことは教育だと思います。人を平気で殺す人間にならないために、教育が大切です。今人類は壊れてます、病気です、子供たちを見ていると将来が心配です・・・ (メキシコ人)

  60. 60 nora junio 22, 2008 a las 10:54 pm

    alba,
    Sobre tu pregunta, sí, era así en la Era Heian.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Verónica,
    Muchísimas gracias por la visita.
    Un saludo.

  61. 61 nora junio 22, 2008 a las 11:06 pm

    Antonio Milla,
    Ante todo muchísimas gracias por tus comentarios.
    Sobre tu pregunta, no es que no quiera «mojarme» 😉
    Pienso igual que Leydhen, para disuadir a un islamita de la yihad a explosionarse, es necesario que cambie de lugar, una buena educación, información, paciencia y muuuuucho tiempo.
    El tema de la entrada de hoy es muy complicado, y pienso que nadie puede decir quién tiene razón o no. Todos han contado lo que piensan, Nuria y Leydhen también, y para mí eso es muy importante, porque a pesar de ser un tema muy delicado, son muchas las personas que comentaron.
    El motivo de la entrada no fue para «decidir» sino para intercambiar opiniones. Por eso agradezco de todo corazón la sinceridad de tus comentarios.
    Un saludo y muchísimas gracias.

  62. 62 zintzun junio 23, 2008 a las 12:04 am

    Javier,

    A mi me entristecería igual si matan a un niño prodigio o si matan a un niño que su única gracia fuera por ejemplo sonreír.

    No a la pena de muerte.

  63. 63 Antonio Milla junio 23, 2008 a las 2:23 am

    Querida y estimada Nora, ya hace que hemos intercambiado unas letras…tu sabes que no he querido faltar a nadie, pero el tema es muy fuertecillo.

    Si la pregunta que hago es muy grave su respuesta. Pero era la que los japoneses utilizaban en la II guerra mundial y es una gran pista.

    En la mayoría de los islamistas kamikazes, son jóvenes y no son incultos, muchos son universitarios. Cuando su pueblo no tiene salida ellos se involucran más y más y es cuando son moldeables a cometer actos que vanaglorian su muerte.

    Noticias cada semana como estas;
    – Un total de 15 presuntos yihadistas –13 marroquís y dos argelinos– fueron detenidos ayer en Barcelona, Madrid y Málaga acusados de reclutar a jóvenes y mandarlos a combatir a Irak y Afganistán, o a preparar atentados en el Magreb, donde Al Qaeda se ha reforzado en los últimos meses.

    – El fiscal general del Estado, Cándido Conde-Pumpido, afirmó ayer que seis de los diez miembros de una presunta célula islamista encarcelados el miércoles eran kamikazes potenciales listos para cometer un atentado en los transportes públicos de Barcelona (noreste).

    – Los intentos de atentados del pasado martes en Casablanca (Marruecos), que se saldaron con la inmolación de cuatro terroristas y la muerte de un policía, y los ataques suicidas de un día después en Argel con un saldo de treinta muertos y decenas de heridos han disparado la alerta en Ceuta y Melilla, las ciudades españolas del norte de África, ante el fundado temor de ser objetivo de los kamikazes islamistas.

    Que no es un temor infundado que ates o después va a volver a pasar y es lo sabemos todos. ¿Cómo podemos evitarlo?.

    Muchas gracias por todo y seguimos cada uno con nuestras ideas pero conociendo otras ideas. Este mí país tiene unas leyes muy blandas, lo siento pero es así.

    UN ABRAZO.

  64. 64 prognatis junio 23, 2008 a las 8:19 am

    Es un tema delicado, pero creo que el derecho a la vida es algo que debe estar por encima de cualquier debate.

    訳:
    とてもデリケートなテーマですが、生きる権利というのは一番大切です(スペイン人)

  65. 65 Tania junio 23, 2008 a las 10:58 am

    Yo encuentro la pena de muerte justificable en algunos casos:

    1) Cuando alguien asesina sin que sea en un arrebato o para defender su vida, sino que lo hace de forma premeditada;

    2) cuando antes de asesinar, ese alguien tortura a su víctima, alargando lo más posible su dolor o buscando hacer el mayor daño posible;

    3) cuando el agresor mutila el cadáver, sin que ningún sentimiento de empatía lo detenga en ese momento, olvidando que el pedazo de carne que está mancillando pertenece a un congénere;

    4) cuando luego de estar preso se ufana de lo que ha hecho (como sucede muchas veces con los reos que escriben libros o cartas a sus «fans») o bien, que busca hacerse publicidad de algún tipo con sus actos (por ejemplo, el caníbal japonés que luego de salir de prisión visitó varios programas de televisión, convirtiéndose en lo que hasta ahora me parece la más aberrante celebridad).

    Yo sí estoy de acuerdo con la pena de muerte. Mi familia y yo hemos sufrido enormemente, llorado por años, debido a una pérdida a manos de un asesino violento. Si lograran atrapar a ese asesino y lo ejecutaran, por lo menos podríamos tener la seguridad de que este dolor no lo vivirán otras familias (lamento decirlo, la última sería la familia del asesino).

    訳:
    場合によって賛成です。
    1.正当防衛じゃないとき。
    2.人を殺す前に拷問にかける時。
    3.遺体をバラバラにするとき。
    4.服役中に自分のしたことを自慢げに話すとき。
    死刑制度賛成です。身内を暴力的な犯罪者によって殺されましたので、私と家族はものすごく苦しみました、泣きました。
    もしその犯人を逮捕され、そして死刑にすれば、ほかの人は自分たちみたいな苦しみを経験をしないで済みます(最後に苦しむの犯人の家族です)

  66. 66 Sergio junio 23, 2008 a las 3:51 pm

    ¿Os habeis parado a pensar que en muchas ocasiones se condena a inocentes a la pena capital?
    En EEUU sin ir mas lejos, se habla de que el numero de inocentes aguardando por su ultimo aliento en los entresijos del corredor de la muerte es desolador.
    Me inclino mas por la cadena perpetua que por la muerte de una persona.

    訳:
    死刑より終身刑がいいと思います(スペイン人)

  67. 67 Rafael junio 23, 2008 a las 7:33 pm

    ¡Hola, Nora!
    Ante todo, darte las gracias por toda la sensibilidad que nos regalas en éstos pensamientos tuyos y también pedirte disculpas por mi atrevimiento a incluir aquí un comentario.
    Yo también estoy en contra de quitarle la vida a cualquier persona, haya hecho lo que haya hecho. Supongo que si la familia de las víctimas buscan venganza o castigo para ellos, siempre existirán formas de hacerlo sin llegar al extremo de convertirnos en lo mismo que esos asesinos.
    Si buscamos la rehabilitación, es evidente que tampoco la pena de muerte sería la solución adecuada.
    No es un tema fácil, eso es muy cierto. No es lo mismo opinar como ciudadano normal ajeno al drama o como persona involucrada, ya sea víctima o familar de una víctima.
    Muy interesane. No me extraña que estuvieses hablando del tema cinco horas con tu amiga.
    Un cariñoso saludo desde Madrid.
    Rafael Robas

    訳:
    死刑制度反対です、だれであっても。死刑にするということは、殺人者と同じことをするということです。だけど、被害者の家族になった場合と、加害者側だと意見が違ってくるでしょう(スペイン人)

  68. 68 corsaria junio 24, 2008 a las 5:24 pm

    La respuesta es NO. Es rebajarse caer en el ojo por ojo y diente por diente. Ponerse al mismo nivel que el condenado a muerte. Es decirle, tienes razón, por eso termino con tu vida.

    La muerte de un delincuente no disminuye el dolor de los familiares de sus víctimas. Ni siquiera está demostrado que influya para que otros dejen de cometer delitos. Es una medida inútil.

    Añádanse las razones expuestas arriba de que se puede condenar a inocentes. Es una condena no subsanable.

    Besos Nora. 🙂

    訳:
    死刑制度反対です。目には目、歯には歯だと、殺人者と同じです。犯人が殺されても、遺族の苦しみは消えることはないと思う。死刑制度は無意味だと思う(スペイン人)

  69. 69 neki junio 25, 2008 a las 5:08 am

    Lo malo de este tipo de opiniones es que se puede cambiar muy facilmente si te toca personalmente, en cualquiera de las dos partes.
    Ahora mismo mi opinion es de NO a la pena de muerte, sencillamente porque no soluciona nada de nada. No es ni disuasoria ni ayuda a rehabilitarse al que se pueda reahabilitar ni al que no pueda.
    Si fuera un familiar afectado, posiblemente por venganza querria la muerte del culpable, pero eso tampoco serviria de nada.

    訳:
    答えは場合によって変わると思います。今は死刑制度反対です。なぜならばそれが一番いい方法じゃないと思うからです。しかし、自分が被害者の家族だったら、復讐をするだろう、だけどそれをやっても何も変わらない(スペイン人)

  70. 70 保瀬 junio 25, 2008 a las 7:16 am

    Hola Nora. Estaba repasando este debate, después de unos días sin internet, y he visto que en mi comentario ha salido uno de esos iconos sonrientes. Supongo que sale por defecto al combinarse algún signo de puntuación con el paréntesis. Como estaba explicando una experiencia personal bastante dura y desagradable, al verlo me ha dado muy mala impresión. Creo que alguien pueda pensar que me río de ese tema y sólo quería aclarar que ni mucho menos es así. Gracias y un saludo!

  71. 71 alba junio 25, 2008 a las 8:35 pm

    Perdona por poner un comentario acerca de Japón y la era Heian cuando el tematan espinoso como la pena de muerte.
    Pienso que ahora no me preocupa. Tenemos muchisimos problemas y lo ultimo que pienso es en la pena de muerte.
    Y el maltrato? También es un tema espinoso (por por un ejemplo) y nadie dice nada sobre esto. Solo porque en Japon tengan la pena de meurte ya se habla sobre esto. No lo sé, son temas que cuando te alcanzan tienes la sensación de que te oprime el pecho y no `puedes ver alla nada ma´s acerca de nada porque tienes el problema. ¿Quién puede opinar? Unos dicen que blanco, otros dicen que negro. Al final quien manda son los politicos, porque nunca piden consejos de nosotros los polizones de turno.
    Saludos, y gracias por la respuesta.

    訳:
    ほかに考えなければならないことがいっぱいありますから、今は死刑制度のことは考えてない。ほかに抱えている問題を解決をしてから、最後に死刑制度を考えたいと思います。でも結局政治家は、国民にはなにも相談しないで、自分たちですべてを決めますからね。

  72. 72 nora junio 25, 2008 a las 9:10 pm

    保瀬、
    Lo he arreglado, espero que no te importe. Yo también pensé que era un error por el paréntesis pero no sabía si arreglarlo o no.
    Gracias por la aclaración.
    Un abrazo.

    alba,
    No te preocupes por tu comentario anterior.
    Gracias otra vez por la visita.

  73. 73 Gotaro junio 26, 2008 a las 2:32 am

    …no a la pena de muerte.
    Si alguien mata debe ir a la cárcel de por vida y no volver a ver la calle nunca más, y allí permitirle hacer solo dos cosas, una obligarle a trabajar en algo productivo para la sociedad, y por supuesto sin ningún tipo de facilidad, ni juego, ni el privilegio más mínimo, ni leches, y la segunda darle algo de tiempo para que piense e intente comprender que con ese tipo de actos no solo ha destrozado la vida de sus víctimas, sino también la suya, porque yo creo que ya sea en esta vida o en la otra te llegará el momento de recoger lo que has ido sembrando.
    La ley debería ser dura y estricta sin llegar a mancharse de sangre, y por supuesto la ley debe proteger a las victimas y no permitir que el asesino, o violador o lo que sea, se ría de ellos o se pegue la vidorra en la cárcel o salga a los 10, 15 o 20 años después de haber arrebatado o destrozado la vida de una persona. Y si alguien tiene algún derecho a decidir si matar o no matar a un asesino debería ser la familia de la víctima.
    Entristecidos saludos.

    訳:
    死刑制度反対。
    殺人を犯した人は死ぬまで刑務所に入ってぜったいに出てはいけない。そして、二つのことをやらせたほうがいい。一つは、社会のために働くこと、もちとん簡単な仕事ではなく、きつい仕事をさせる、娯楽もなくただ仕事をするだけ。
    もう一つは、後悔と考える時間を与えること。人を殺したことで、その大切な命を奪っただけでなく、自分もだめになったということを認識しなければならない。
    法律は厳しいほうがいい、そして血で染まってはならない。
    犯罪を犯した人を死刑にするかどうかは被害者の家族だけだと思う(スペイン人)

  74. 74 Juan junio 26, 2008 a las 10:08 am

    Opino que hay algunos sujetos que valen más muertos que vivos. Pero para complacer a los escrupulosos, se les podría hacer trabajar de por vida para pagar indemnizaciones a las víctimas y su propio plato de comida y cama. No me gusta el sistema actual donde viven en hoteles sin mover un dedo y más encima con visitas de las esposas/amantes/etc. o se procuran todo tipo de «servicios» dentro de la misma cárcel. Al final para los peores criminales la cárcel es su dominio y son casi unas vacaciones para ellos. Los que verdaderamente sufren la cárcel son primerizos, gente que cae dentro por idioteces como conducir ebrio o participar en un accidente con heridos, cheques que rebotan, no pagar pensiones alimenticias o impuestos y otras del mismo estilo. Resultado: criminalidad cada vez peor a pesar de tener porcentajes cada vez mayores de la población en la cárcel.

    訳:
    生きてるよりも死んだほうがいい人たちはいます。刑務所に入って一生働かせて、自分が食べるものと、被害者の家族へ償うために働かせたほうがいい。今の制度だと、彼らにとって刑務所はまるでホテル見たいだし、妻、愛人などの訪問も許されてる、休暇を過ごせる場所だ。

  75. 75 Juan junio 26, 2008 a las 10:10 am

    Me permito señalar que el respeto a la ley que existe (o existía) en países del primer mundo no se hubiera logrado sin generaciones viendo ladrones y asesinos ahorcados en la plaza pública.

  76. 76 konichikitin junio 26, 2008 a las 9:03 pm

    En Espania si hay pena de muerte. La sufren cada anio cerca de 100.000 ninios a los que no se les da la oportunidad de nacer. A estos inocentes que no han cometido ningun delito si se les puede matar?. Defendemos el derecho a la vida de los delincuentes y no el de los bebes?. En Espania se practican abortos sin niguna limitacion en la practica (aunque si las haya en la ley) y los restos de los bebes asesinados son tratados como basura. Repito que en Espania si hay pena de muerte y cada anio hay cerca de 100.000 ejecutados, todos ellos inocentes.

    訳、:
    スペインには死刑制度はあります。年間10万人の赤ちゃんたちが生まれることを許されないのです。この罪のない赤ちゃんたちを殺されてもいいんですか?犯罪者の命を弁護して、生まれる前の赤ちゃんたちの命は守らなくてもいいんですか?
    スペインでは堕胎を平気で行っています。そして、その殺された胎児はゴミみたいに捨てられます。
    もう一度言います:スペインでは死刑制度はあります。年間10万人の罪のない赤ちゃんたちが生まれる前に殺されています(スペイン人)

  77. 77 Nuria junio 27, 2008 a las 2:01 am

    Con el permiso de Nora:
    Konichikitin, respeto enormemente tu opinión sobre el aborto. Sólo un dato a corregir: hablas de matar bebés. No son bebés, son embriones (después de su etapa embrionaria son fetos). Se llama bebé al humano ya nacido.
    Saludos.

  78. 78 konichikitin julio 1, 2008 a las 9:26 pm

    En Espania se practican abortos en todas las etapas del embarazo incluidos los ultimos meses. La misma clinica que realiza el aborto ofrece el informe medico sobre el riesgo que puede suponer el embarazo para la salud fisica o psiquica de la madre (independientemente de que este riesgo exista o no). En vez de bebes les podemos llamar fetos y embriones pero no cambia la realidad de que son condenados a muerte y sus restos triturados y tratados como basura. Ellos no se merecen las mismas oportunidades y garantias que se le dan a los terroristas, asesinos, violadores…? no estamos hablando del mismo derecho a la vida?.

  79. 79 Fernando septiembre 5, 2008 a las 1:52 pm

    La pena de muerte es un aspecto propio de un modelo carcelario decadente y represivo. Debemos abogar por un modelo reformativo que permita que estos individuos se integren plenamente a la sociedad.

    訳:
    罪を犯した人たちを更正へ導いて社会復帰が出来る環境を考えなければならない。

  80. 80 razgriz noviembre 7, 2008 a las 10:42 pm

    no a la pena de muerte, una vez muertos no sirven, mejor trabajos forzados para plantar su comida i la de otra gente.
    asi se mantienen ellos i mantienen a gente que no tiene la posiblidad de ganar suficiente.

  81. 81 Ali noviembre 22, 2008 a las 7:41 pm

    «…y que tan solo quiso matar gente porque se había cansado de la vida…»

    entonces la pena de muerte es «tan solo» porque han matado a otras personas !?

    Piensas antes de escribir?

  82. 82 Audric enero 21, 2009 a las 7:35 am

    La víctima y el delincuente, pena de muerte? Yo opino que el bien y el mal no existe, el sufrimiento de las personas hace creer que matar es el bien, lo he estado pensando después de leer el blog, y si alguien mata a alguien por placer, es por el simple hecho de que el ejecutor de tal atrocidad no esta bien, y probablemente por falta de ayuda su única manera de expresarse es así. Luego están los casos de atentados, pensemos, estamos en Afganistán, han matado a toda tu familia «por error»(típica excusa), no te queda nada, solo frustración, ya te da igual todo, te han matado hijos, padres, hermanos, mujer, etc y os digo yo que si tenéis la ocasión de coger un explosivo e inmolaros con los soldados que han matado a tu familia, lo harás y más en una guerra y sabiendo que esos soldados han venido desde lejos a tu hogar solo para causar DOLOR. Toda persona que vive con dolor, tiene probabilidades de hacer una atrocidad, son personas que han sufrido y su manera de expresarse es así, son personas que necesitan ayuda psicológica y ni la ley ni nadie tiene el derecho de acabar una vida. Y cuando sucede algo atroz, todo el mundo piensa solo en los familiares de la víctima, somos humanos, y espero que la gente lo continúe haciendo, no obstante, también hay que pensar en el agresor, el porque lo ha hecho, los motivos, y lo mas importante, como ha vivido su vida, muchas cosas pueden ser el factor clave para que una persona desee la muerte de otra, hasta tal punto de realizarla, y yo siempre lo he dicho, él no era así, probablemente lo han vuelto así. Y visto de otro modo, el agresor en realidad es la víctima.

    También opino que el sistema que tenemos de reincorporación no es el más adecuado, encerrar a una persona que ya de por si está mal, en la prisión se vuelven peores de lo que eran, y si no se vuelven peores, tapan sus debilidades con lo que tengan a mano, drogas, etc.

    Tenemos solución a ese problema, yo no puedo decirlo ya que no se que solución dar, eso si, tengo lo importante, el problema. A toda solución viene otro problema, eso dijo un filosofo algún día, y la verdad es que tiene toda la razón.

    Cambiando un poco del tema, Nora me gusta mucho tu blog, ya iré leyendo y comentando 🙂

    Un cordial saludo Audric.

  83. 83 Marina enero 22, 2009 a las 2:21 pm

    Es muy duro para nosotros poder hablar sobre este tema, no es tan fácil para nadie, sobretodo cuando uno es madre, quien diría que luego de haber criado a nuestros hijos con dedicación, amor y sacrificio , ellos actúen luego de forma inhumana con sus semejantes,una vez mi madre cuando era ninha me dijo….cuando seas madre siempre anda con tu hijo como un arete, cuidalo mucho y en lo posible cria a tu hijo tu misma , no confies en nadie, y es asi como gracias a DIOS he podido hacerlo, por ello la importancia de renunciar como una buena profesional, para tratar de ser la mejor madre, sé que muchas veces no se puede pero tambien sé que uno como sea debe de dar todo de si, el egoismo hace al ser humano que caiga muchas veces en el abismo que ellos mismos han creado, uno de ellos es ponerles a los hijos padrastros o madrastras.Pienso que cuando los hijos tengan una edad madura y suficiente y puedan valerse por si solos, entonces esa posibilidad exista.

  84. 84 gigi abril 18, 2009 a las 9:48 am

    Porque tenemos que decir pobresitos los asesinos y los violadores, porque tenemos que decir cometieron un error si comentieron un error, pero eso no quiere decir que todos se rectifican de sus errores, ahy presos que salen de la carcel y sigue asesinando y violando, porque pobres de sus familias? si ellos crecieron asi fue por algo que necesito de sus familias, por eso se hicieron locos asesinos, uno es lo que siebra no?
    Estoy deacuerdo que solo Dios quita la vida, y que e ser humano no debe juzgar pero a como estamos en estos dias, al menos en mi pais Mexico vivimos con miedo siempre con el temor de si me van a robar o matar mi papa fue asaltado dos veces con pistola en mano, y gracias a que el gobierno tiene tu mismo pensamiento pobrecitos1 no hay pena de muerte apesar de que la violencia es grande, la verdad o si estoy deacuerdo a la pena de muerte, es a ley de la sobrevivencia prefiero que pague el condenado a ver a mi familia muerta, siendo que osmos una familia honrada que no rompe ninguna ley, apoco a ti te gustaria ver a tus familiares muertos,a cribilados cruelmente verdad que no?

  85. 85 Gustavo Igela May 9, 2009 a las 7:56 pm

    Hola:
    No pensaba entrar en el debate. Creo ya hay opiniones y racionamientos de todos los tipos. El problema es que siempre tiene que aparecer alguien y “mezclar churras con merinas”.

    Konichikitin dijo:

    “En Espania si hay pena de muerte. La sufren cada anio cerca de 100.000 ninios a los que no se les da la oportunidad de nacer. A estos inocentes que no han cometido ningun delito si se les puede matar?. Defendemos el derecho a la vida de los delincuentes y no el de los bebes?. En Espania se practican abortos sin niguna limitacion en la practica (aunque si las haya en la ley) y los restos de los bebes asesinados son tratados como basura. Repito que en Espania si hay pena de muerte y cada anio hay cerca de 100.000 ejecutados, todos ellos inocentes.
    訳、:
    スペインには死刑制度はあります。年間10万人の赤ちゃんたちが生まれることを許されないのです。この罪のない赤ちゃんたちを殺されてもいいんですか?犯罪者の命を弁護して、生まれる前の赤ちゃんたちの命は守らなくてもいいんですか?
    スペインでは堕胎を平気で行っています。そして、その殺された胎児はゴミみたいに捨てられます。
    もう一度言います:スペインでは死刑制度はあります。年間10万人の罪のない赤ちゃんたちが生まれる前に殺されています(スペイン人)”

    ¿Por qué no menciona este… (no sé si es hombre o mujer) las condenas a muerte que dicta la Iglesia Católica con la postura que mantiene sobre el uso del preservativo? Con los fetos qué se puede hacer, no sé ¿los disecamos?

    Sobre la pena de muerte pienso: que el deseo o necesidad de venganza de una víctima no tiene que ser satisfecho por el estado. No me agrada la idea de que el estado esté legitimado para procurar la muerte.
    No creo que la “suavidad” de las medidas penales sean las culpables de las atrocidades que suceden. La miseria, la marginación, el estrés, la educación, los abusos, etcétera y etcétera, también tengan algo que ver.
    Saludos.

  86. 86 Gustavo Igela May 10, 2009 a las 6:42 pm

    «Racionamientos» Anda que…

  87. 87 nora May 10, 2009 a las 10:11 pm

    Gustavo Igela,
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Saludos.

  88. 88 nora May 10, 2009 a las 10:17 pm

    gigi,
    Muchísimas gracias por tu comentario.
    Saludos.

  89. 89 Affy May 21, 2010 a las 10:53 am

    司法通訳をしています。幸い、私がこれまでに通訳として扱った凶悪な事件の中ではまだ死刑判決はありません。個人的には、犯罪抑止効果の観点からすれば、死刑は必要と考えます。人の命を奪う者には、それ相当の処罰を与えないと、殺し放題の世の中になってしまうと思いませんか?

  90. 90 idiomasdelplaneta marzo 18, 2011 a las 4:54 am

    No a la pena de muerte, porque hay personas muy inteligentes y valiosas que han hecho mucho daño, pero se arrepienten y la humanidad las recupera.
    Todas las personas somos hijos de Dios, creamos o no en Dios. Dios nos creó en libertad, con el libre albedrío, es decir, podemos elegir en cada momento entre hacer buenas o malas acciones, y en cualquier momento de nuestra vida podemos cambiar.
    No a la pena de muerte, porque algunas veces, los jueces se equivocan y encarcelan a personas inocentes. No se puede matar a alguien que creemos que es un asesino, que quizás haya sido encarcelado por asesinato siendo inocente.
    No a la pena de muerte, porque la vida da muchas vueltas, y tu mayor enemigo puede salvarte la vida un día. A mí me ha pasado que personas malvadas me han ayudado en cierta ocasión.
    Todo el mundo tiene en su alma la semilla del bien y la del mal. En todas las culturas del planeta existen el bien y el mal, todos los habitantes del planeta creen en algo superior. Todos podemos cambiar y ser buenos.
    Mejor matas un pulpo y lo fríes al ajillo con limón.


Deja un comentario




nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
junio 2008
D L M X J V S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

a