Archivo de 4 de enero de 2008

2008 * Año del ratón – 2008年* ねずみ年(nisenhachi nen, nezumidoshi)

                        nezumi.jpg

«Hace mucho, mucho tiempo atrás, Dios dijo a los animales que quería que se reunieran el día 12 de enero por la mañana, día en que iba a elegir 12 animales para que gobernaran cada año según el orden en que llegaran.

Todos los animales esperaban ese día con entusiasmo, pero el gato, que siempre se encontraba durmiendo la siesta, se había olvidado de la fecha de la reunión. Se lo preguntó al ratón, y éste que era muy astuto, le dijo que era el día 13.

En la madrugada del día 12 de enero,el buey se puso en marcha. El ratón que lo observaba desde el techo, le preguntó por qué salía tan temprano, y el buey le respondió que caminando como caminaba iba a llegar tarde. El ratón, muy vivo, pensó salir junto al buey… pero sentado sobre su espalda.

El día 12 por la mañana, el buey llegó al lugar de la reunión, y como vio que no había nadie, se puso contento de ser el primero. Sin embargo, antes de entrar al palacio donde vivía Dios, el ratón bajó al suelo de un salto diciendo «soy el primero». El buey, pacífico como siempre, se resignó a ser el segundo.

De este modo, el ratón fue el primero, y luego el buey, el tigre, el conejo, el dragón, la serpiente, el caballo, el cordero, el mono, el gallo, el perro y el jabalí.

Y… ¿qué es lo que pasó con el gato? Llegó el día 13, y Dios le dijo que había llegado tarde. Fue entonces cuando el gato se dio cuenta que el ratón le había engañado, y comenzó a perseguirlo como lo sigue haciendo hasta la fecha.»

– – – – – – – – – –  –

Creo que todos saben que este año en Japón es el año del ratón.

El ratón es uno de los doce animales del horóscopo chino, y hay varias leyendas y cuentos sobre el origen del zodíaco. Cada país y cada región tiene una leyenda diferente, y en algunos países los animales también son diferentes. La entrada de hoy es una de ellas, la que me contó mi padre cuando era pequeña.

No es que crea mucho en los horóscopos, pero me parece curioso que las personas que nacen bajo el mismo signo (el mismo animal) tengan un carácter parecido. En una de mis entradas siguientes, voy a escribir sobre el carácter de las personas según los signos.

Muchísimas gracias por leerme, y hasta la próxima entrada 🙂

                                              * * * * * * * * * * * * * *

”むかし、むかし・・・まだ神様が口を聞いてお話をしてたころのこと・・・

ある日、神様は動物たちに、みんなの中から十二匹を選んで、一年づつ世界を守らせることにするといいました。一月十二日の朝集まったら到着順に決めるので、動物たちはその日を楽しみに待ってました。ところが、いつも昼寝ばかりしていたねこは、その日がいつだか、忘れちゃったそうです。ねずみに聞いたら、ねずみは自分が一番になりたかったので、”十三日”と答えました。

十二日の早朝、うしはもう出かけるところに、天井で見ていたねずみはどうしてそんなに早く出かけるのかと聞きました。そしたら、うしは»足が遅いから”と答えました。それを聞くと、ねずみはまたいたずらをしたくなって、うしの背中に飛び乗って一緒に出かけました。

神様のところに着いたら、うしは誰もいないので、自分が一番だと思って喜んでました。しかし・・・玄関を入る前に、背中からねずみが飛び降りて”一番!”と叫びました。うしは仕方なく二番になりました。それから、とら、うさぎ、たつ、へび、うま、ひつじ、さる、にわとり、いぬ、そしていのししたちが順番に到着して、十二匹が揃ったそうです。

で・・・ねこはどうしたかというと、十三日の朝に行きました。でも神様は”あっははは、昨日で終わったよ”と言いましたので、ねこはねずみにだまされた事に気がついて、それから暇さえあれば、ねずみを追いかけるようになったと・・・”

– – – – – – – – – –  – –

十二支の由来についていろんなバージョンがありますが、今日書いたものは小さい時、父親から聞いたものです。子供たちに伝えるのにとてもいいなぁと思います。こんど干支の性格について書こうかと思っております。

今年も下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。では、また・・・

写真:Shopping.yahoo


nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
enero 2008
D L M X J V S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

a