Archivo de 16 de enero de 2008

Publicar con permiso – 許可を求めてから載せること(kyoka wo motometekara noseru koto)

Resumen de los comentarios de Planeta Japón y mis respuestas. El texto completo lo pueden leer en la entrada Publicar sin permiso .

Comentario de Planeta Japón, 22 de diciembre de 2007

«…nosotros pedimos permiso al autor antes de publicar su blog, siempre pedimos permiso, sino se pidió permiso para publicar este blog ahora mismo lo desconozco, pero pido disculpas por ello…»

«Sobre el tema del copyright, creo que es incorrecto, porque nosotros en ningún lugar decimos que los artículos sean nuestros, y debajo del texto original del artículo aparece un enlace al artículo original…»

Respuesta, 22 de diciembre de 2007

«…tal como dije en la entrada, nadie me pidió permiso para publicar los artículos…hasta hoy. Yo escribí la entrada no solo para explicar lo que me pasó a mí, sino que también lo hice por otros blogueros que no quieren que se publiquen sus escritos. Ellos recibieron correos pidiendo permiso para poner enlaces, y si son tan solo enlaces, supongo que todos dicen que sí. Pero un enlace no significa publicar todos los artículos… ¿por qué no contestan a los correos que envían los blogueros que aceptaron al principio en poner los «enalces» ?»

– – – – –

Comentario de Planeta Japón, 23 de dciembre de 2007

«…creo que hay una gran confusión. Somos dos personas en Planeta Japón, estamos bien comunicados, pero hablaré con ella acerca del por qué algunos blogs no han concedido permiso para estar ahí. ¿Qué blogs no quieren estar en Planeta Japón?, resulta que todos contestaron afirmativamente, y se les explicó como funcionaba la página, y se les mostró una demo, así que si alguien no entendió, estaré encantado de explicarles el funcionaminento de Planeta Japón, y espero que se dispersen dudas, que creo está haciendo daño a este proyecto, que nació sin ninguna mala intención. El por qué no leemos correos es sencillo, simplemente no hemos recibido ninguna comunicación, en ningún momento ningún autor de ningún blog nos escribió, no sé a qué correo escribieron, pero el del titular del dominio no es, esa persona es ajena a Planeta Japón, únicamente nos hizo el favor de comprar el dominio…»

Respuesta, 23 de diciembre de 2007

» Espero que te puedas comunicar con tu compañera, para saber que no he recibido ningún correo invitándome, ni yo he mandado ningún correo aceptando. Y si te he ofendido en algo, perdóname, pero yo escribí lo que leí y confío en las palabras de mis amigos y no las de los blogs famosos. Y espero puedas comprender también lo que sentí cuando ví por primera vez mis artículos en otro blog. Le pasé la dirección del correo a una bloguera que mandó tres correos hasta hoy sin tener respuesta. Espero que puedan comunicarse con ella, que tiene sus razones y puedan arrglarse los malentendidos…»

– – – –

Comentario de Planeta Japón, 28 de diciembre de 2007

«…siento que este problema está ya dando muchas vueltas, ahora estoy recibiendo visitas en mi blog personal, acusándome de suplantar identidades y algunas cosas más, me gustaría que por favor escribieras algún artículo donde aclares el malentendido.

«…Empezamos a recopilar en un solo lugar todos los blogs relacionados con Japón en español… y empezamos a solicitar permiso y hacer una demostración a todos los autores de blogs. Todos los que vieron la demostración les gustó, y aceptaron formar parte, pero resulta que a algunos no se les solicitó permiso, debido a que creíamos que al generar visitas hacia esos blogs, no iba a haber problemas…»

«…Desde el principio decidimos no poner nada de publicidad, porque nosotros no somos los autores del contenido. Me gustaría que por favor aclares que ya está solucionado el problema, la persona que quería ser borrada de Planeta Japón ya fue borrada…Gracias por tu atención y espero esto se resuelva de la mejor manera».

Respuesta, 28 de diciembre de 2007

«Si es necesario que escriba una entrada para explicar los malentendidos lo voy a hacer, pero van a tener que esperar unos días, porque quiero escribir sobre el Año Nuevo en Japón. … Yo esperé seis meses para que me expliquen las cosas, y no lo hago a propósito, por eso, no lo tomen a mal».

– – – – –

Comentario de ale/pepino, 28 de diciembre de 2007

«Planeta Japón,

En ningún lugar del blog explicáis que no sois los autores, y en los atributos meta de todas las páginas sale «Planeta Japón» como autor y titular del copyright. Eso es, según se quiera ver, plagio o suplantación de autoría. A mí no me molesta directamente lo que hacéis, pero no todo el mundo piensa como yo, y hay varios autores que no han podido pedir explicaciones porque no tenéis forma de ser contactados desde Planeta Japón ni les habéis mandado correo en ningún momento. De verdad que no creo que hayáis tenido mala intención para nada, pero puede que se os haya ido un poquito las manos».

– – – – – – – –

Cada uno tendrá sus pensamientos, por eso les pido que comenten sin acritud y con respeto, por favor.

Sobre las personas que no querían seguir en Planeta Japón, una de ellas pudo comunicarse con los autores (a través de la dirección que le pasé) y sus artículos fueron borrados del blog.

Y la otra que tampoco quería que sus artículos se publicaran porque le habían dicho que querían poner un enlace, pudo hacer unos arreglos para que no se copien las entradas, sin necesidad de comunicarse con los autores.

Por eso, supongo que los asuntos están arreglados.

Sobre mis entradas, si salen publicadas como lo hacían al principio, es decir en forma completa, no quiero formar parte del blog, pero si se publican tan solo una parte del artículo en español, pueden hacerlo. Pero…si es como dice ale/pepino en su comentario, les pido que borren todas mis entradas.

Y  por último…

«… empezamos a solicitar permiso a todos los autores de blogs, pero resulta que a algunos no se les solicitó permiso, debido a que creíamos que al generar visitas hacia esos blogs no iba a haber problemas…»

Me gustaría saber qué hubiera pasado si las cosas hubieran sido al revés, es decir, si me hubieran pedido permiso a mí, por este pequeño blog, y NO hubieran pedido permiso a esos blogs de autores famosos que tienen miles de visitas diarias… 😉

Muchísimas gracias por leerme, y hasta la próxima.

                                        * * * * * * * * * * * * * * *

先月、”許可なく載せること”という題で、私の記事が許可なくほかのブログに載せられているということを書きました。そして二人の仲間がそのブログから離れたいと考えているのに、彼らと(プラネタ・ハポン)連絡が取れないことも書きました。

彼らから(やっと!)先月の末に、初めてコメントをいただきました。そのやり取りの一部を紹介したいと思います。

2007年12月22日、プラネタ・ハポンのコメントより

”・・・僕らは必ず載せる前には許可を取ってます。どうして貴女と連絡を取らないで載せたのかはわかりませんが、お詫びをいたします。それから、著作権のことですが、載せてる記事が自分たちが原作者だとどこにも書いてません。すべての記事の下にはオリジナル・ブログのリンク先を書いてますので・・・”

2007年12月22日、私からの返事より

”・・・書いた通り、私は何方からも連絡をもらってません・・・今日まで。本日の記事の内容は、私のことだけではなく、仲間のことも書きました。彼らはプラネタ・ハポンから離れたい、記事を載せないでほしいと訴えてます。最初はリンク先の許可だけをもらったそうです。でも”ふたを”開けてみるとリンクだけではなかったんです。人によって納得いかないもです。リンクというものは、リンクであって、記事をコピーして載せるということではありません。どうして送られたメールに返事をしないんですか?”

– – – – –

2007年12月23日、プラネタ・ハポンのコメントより

”・・・少し誤解があるようです。プラネタ・ハポンは二人で運営してます。そしてよく連絡を取ってますのが、どうして貴女に連絡がいかなかったのか、彼女に聞いてみます。どのブログがプラネタ・ハポンに参加したくいなですか?すべての原作者にメールでお知らせしたところ、我々の方針とブログの見本を送ってます。それを見てからみなさんは返事をしてます。それから、メールに返事を出さないのは、そういうメールを受け取ってないからです。”

2007年12月23日、私からの返事より

”・・・もう一人の方と連絡を取っていただければ、私にはメールを送ってないことがわかりますし、私も返事をしてないこともわかると思います。もし失礼なことを申し上げたのでしたら、謝ります。でも、私は仲間たちの訴えをブログで読んで助けたいと思いました。私は有名で大きいブログの人たちより、仲間の言葉を信じます。そして、初めて自分の書いた記事がほかのブログにそっくり載せられているとわかった時の気持ちを理解していただきたいと思います。仲間に貴方がたのメールアドレスを送りました。三回メールを送ったそうですが、返事はありませんでした。連絡をとって誤解を解けることを祈っております。”

– – – – –

2007年12月28日、プラネタ・ハポンのコメントより

”・・・どうやらとんでもない方向にことが進んでいるようです。最近私個人のブログにいろんなことを書いてくる人がいますので、この件についてもう解決をしたと説明の記事を書いてほしい・・・このプロジェクトをかんたんに説明をすると、スペイン語で日本のことについて書かれているブログを一つのブログに集めることを考えました。そのため、原作者たちに許可をもらうことから始めました。すべての管理人たちは賛成してくれましたし、喜んでくれました。ただ・・・ブログによって連絡を取りませんでした。なぜならば、自分たちのブログで記事を読んだ人たちは自動的にオリジナルのブログへ行くようにしてありますので、それで観覧者が増えれば問題ないと考えたからです。最初から自分たちが原作者ではないので、宣伝もいれないで運営してます。プラネタ・ハポンに参加したくなかった人たちとは連絡取れましたので、すべて解決したとの内容の記事を書いてほしい・・・”

2007年12月28日、私からの返事より

”・・・そういう内容の記事を書いたほうがいいのでしたら、書きます。ですが・・・少し待っていただきたい・・・私は貴方から説明をいただくのに六ヶ月も待ちました。意地悪で言ってるんではないです。日本のお正月について書きたいので、それが終わってから書きますので、それまでお待ちください。”

2007年12月28日、アレ/ペピノさんのコメントより

”・・・どこにも貴方がたが原作者ではないということは書いてない。そしてデータを分析してみたら、プラネタ・ハポンが原作者とcopyrightをもってることになってます。これは、見る人によって、盗作になります。自分はあんまり気にしませんが、いやな人もいます。でもそれを訴えることができない・・・連絡先がわからないから。だますつもりではじめた訳ではないかもしれませんが、ちょっとやりすぎたような気がいたします。”

– – – – –

簡単ではありますが、こういう経過でした。

仲間のお二人はもうプラネタ・ハポンには参加してません。私の記事は、もしすべて公開するようでしたらお断りいたします。でもほんの一部を載せて、その下にリンク先を必ず載せるようでしたら、大丈夫です。だけど・・・もしアレさんのおっしゃる通りでしたら、やはりお断りしたいと思います。

最後に、気になったコメントの一部分:

”・・・載せるために原作者たちに(ようするに有名なブログ)許可をもらうことから始めました。ただ、ブログによって(小さい有名でないブログ>私・・・笑)連絡を取りませんでした。なぜならば・・・(省略)読んだ人たちが自動的にオリジナルブログにいけるようにしてありますから、それで観覧者が増えれば問題ないと考えたからです・・・”

もしその大きな有名なブログ(わかる人はわかりますよね・・・笑)の原作者に許可を取らないで、そして私みたいなこじんまりとしたブログだけ許可を取って載せてたら・・・どうなったんだろうと・・・想像しながら静かに笑ってます。興味深いです・・・

いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。では、また・・・


nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
enero 2008
D L M X J V S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

a