Archivo de 5 de enero de 2008

Comida japonesa de Año Nuevo – 日本のお正月料理 (nihon no oshougatsu ryouri)

                        osechi.jpg

En la entrada  Año Nuevo en Japón, expliqué que en Japón se acostumbra a preparar el Osechi Ryouri, comida de año nuevo que se prepara unos días antes.

El Osechi Ryouri está compuesto por varios platos y todo lo que se utiliza está relacionado con la vida, la salud, la cosecha y la buena suerte.

Yo también hice algunos platos (no todos) y me hubiera gustado poner las fotos de lo que hice, pero no me salieron bien (porque solo tengo celular). Por eso, las fotos de hoy son las que encontré en una página japonesa por el internet. Hoy les presento algunos platos típicos, y espero poner algún día las recetas para los interesados porque estas comidas se pueden comer cualquier día del año.

datemaki.jpg    kamaboko.jpg   kombu-maki.jpg  

                 namasu.jpg  kuromame.jpg

kurikinton.jpg    onishime.jpg   tazukuri.jpg    

(De izquierda a derecha)

* Datemaki (伊達巻):es una especie de tortilla dulce pero enrollada, hecha a base de huevos y una pasta de pescado. Significa: días de prosperidad en la cultura y progreso en los estudios.

* Kamaboko (かまぼこ): es una pasta de pescado de color blanco y rosado, cocinada al vapor sobre una tablita de madera. Significa : el sol naciente (por su forma).

* Kobumaki  (昆布巻き): son algas enrolladas. Significa: alegría, felicidad, porque la palabra «kobu» se pronuncia igual que el kobu de «yorokobu» (喜ぶ = alegrarse, ser feliz)

* Namasu (なます): nabo japonés y zanahoria cortados en láminas finas y encurtidas. Significa: paz y tranquilidad.

* Kuromame (黒豆): porotos (judías) negros dulces. Significa: vivir y trabajar con salud.

* Kurikinton (栗きんとん): es un puré dulce de castañas. Significa: fortuna y éxito en los negocios, por su color (dorado = dinero)

* Onishime (お煮しめ): es un conjunto de verduras cocidas a fuego lento. Significa: energía y esperanza . Mi plato favorito 😉

* Tazukuri (田づくり):sardinas secas, cocinadas con una salsa dulce. Significa: una buena cosecha.

Espero que lo hayan disfrutado 🙂

Muchísimas gracias por leerme, y un buen fin de semana a todos.

                                           * * * * * * * * * * * *

寒い日が続いていますが、いかがお過ごしでしょうか?

お正月休みはもう終わりですね(笑)。月曜日からまたお仕事です。ファイト!!

今日はおせち料理の一部をご紹介しました。私も少し(汗)作りましたが・・・あんまりいい写真を撮ることが出来なかったので、ネットで探したらとてもいい写真が見つかりましたので、載せました。作り方はまたいつか紹介したいと思います。

寒さに負けずに、今年も頑張りましょう!

いつも下手な日本語を読んでいただいて、ありがとうございます。よい週末をお過ごしください。では、また・・・

写真:Kikkoman


nora

Una japonesa en Japón
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
enero 2008
D L M X J V S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

a